Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2019/Haziran
08-06-2019 – Ayavukla Kilisesi → Aziz Vukolos Kilisesi
değiştir- Eski ad:
- Ayavukla Kilisesi (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Herhangi bir gerekçe sunulmadan yapılan taşıma işlemi. -- BSRF 💬 11.15, 8 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Sakhalinio tarafından yapılmış. --Superyetkinileti 16.53, 8 Haziran 2019 (UTC)
09-06-2019 – Astana → Nur-Sultan
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Merhaba, şehir adının değişmesinin üzerinden belirli bir vakit geçti. Diğer Wikipedia dillerinde ilgili sayfa yeni adıyla sunulurken bizde halen Astana olarak yer alıyor. Artık madde adını değiştirme zamanının geldiğini düşünüyorum... -- Jelican9 (mesaj) 21.58, 9 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- Tartışma sayfasında belirttiğim üzere taşımayı destekliyorum. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 22.45, 11 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17.27, 14 Haziran 2019 (UTC)
10-06-2019 – Osmanlı Donanması → Osmanlı donanması
değiştir- Eski ad:
- Osmanlı Donanması (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- "Osmanlı Donanması" özel bir ad değil, /d/ harfinin küçük yazılması lazım. "Türk Deniz Kuvvetleri" ile "Türk donanması" adları arasındaki fark gibi. -- 𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 22.09, 10 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19.11, 11 Haziran 2019 (UTC)
11-06-2019 – ING Bank (Türkiye) → ING (Türkiye)
değiştir- Eski ad:
- ING Bank (Türkiye) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bankanın kurumsal adı artık yalnızca ING, ona göre düzenleme yapılmasını talep ederim. -- Jelican9 (mesaj) 22.17, 11 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 17.27, 14 Haziran 2019 (UTC)
16-06-2019 – Windows phone 7 → Windows Phone 7
değiştir- Eski ad:
- Windows phone 7 (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Büyük/küçük harf düzeltmesi. -- Supermæn (mesaj) 14.43, 16 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20.32, 16 Haziran 2019 (UTC)
19-06-2019 – Kemik doku → Kemik
değiştir- Eski ad:
- Kemik doku (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Daha sade ve yaygın kullanılan ad dururken uzatmay gerek yok. -- RapsarEfendim? 21.09, 19 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20.57, 22 Haziran 2019 (UTC)
22-06-2019 – Şablon:WM → Şablon:Vikikeyif
değiştir- Eski ad:
- Şablon:WM (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçe adı varken İngilizce adın kısaltmasını kullanmaya gerek yok. -- RapsarEfendim? 03.46, 22 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20.57, 22 Haziran 2019 (UTC)
23-06-2019 – NBA Yaz Ligi → NBA Summer League
değiştir- Eski ad:
- NBA Yaz Ligi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Ulusal spor yarışmalarında özgün adı kullanıyoruz. -- 𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 23.07, 23 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- @𐰇𐱅𐰚𐰤, ana madde adı açık bir şekilde (NBA değil). Bu lig kısaltma şeklinde mi kullanıyor hep? NBA, MLS, NHL vs bunların liglerini kısa adlarıyla adlandırmıyoruz da.--RapsarEfendim? 03.44, 24 Haziran 2019 (UTC)
- Gerek Türkçe gerek özgün dilinde arama yaptığımızda NBA kullanımı çok çok yaygın. NBA adı milyonlarla ifade edilen sonuç veriyorken uzun adla arama en fazla birkaç bin sonuç veriyor. "National Basketball Association Summer League" -wikipedia için hiçbir sonuç bulunamadı. uyarısı aldım mesela. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 03.55, 24 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17.56, 26 Haziran 2019 (UTC)
24-06-2019 – Bhutan → Butan
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- https://ticaret.gov.tr/data/5b885d87af23be7c5c10c96a/Butan.pdf sayfasında görülebileceği üzere doğru kullanım "Butan"dır. -- Opdrady (mesaj) 00.20, 24 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- Ticaret.gov mu karar veriyor Türkçe kaynaklardaki yaygın kullanımın ne olduğuna? VP:ADK bunu işaret ediyor zira.--RapsarEfendim? 03.33, 24 Haziran 2019 (UTC)
Türkçe'nin resmî dil düzenleyicisi Türk Dil Kurumu ve dolayısıyla Türkiye Cumhuriyeti'dir. Türkiye Cumhuriyeti'nin bizzat ülke isimlerinin Türkçe'ye tercümesiyle ilgilenen başkanlığı olan T.C. Dışişleri Bakanlığı Tercüme Dairesi Başkanlığı'nın Kasım 2013 tarihli yayımladığı listede görülebileceği üzere resmi ad olarak "Butan Krallığı" ve kısa ad olarak da "Butan" gösterilmektedir. Opdrady (mesaj) 11.00, 24 Haziran 2019 (UTC)- Yasalara göre değil, Vikipedi politikaları ve yönergelerine göre hareket ediyoruz. TDK'yi baz alsaydık, selfie ya da single demezdik mesela. Güvenilir Türkçe kaynaklarda görebildiğim kadarıyla "Bhutan" kullanımı yaygın. Ayrıca Türkçede kurum adlarına gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılmamaktadır ve baş harflerle oluşturulan kısaltmalarda araya nokta konulmamaktadır. Bunları da TDK'yi önemseyen bir kişi olduğunuz için belirtmek istiyorum.--RapsarEfendim? 16.39, 24 Haziran 2019 (UTC)
- @Rapsar, lütfen yeni kullanıcıları ısırmayınız! --esc2003 (mesaj) 18.58, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Konuyu ve sistemi anlatıyorum? Yeni ya da eski bilemem, bakmadım kimdir nedir diye. Bir hatam olduysa kendisi belirtebilir, özür dileriz.--RapsarEfendim? 19.00, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Nasıl anlattığına takıldım. Kendisinin belirtmesine gerek yok, birbirimizi uyarabiliriz. Sen de gerekli durumlarda uyar beni. bakmadım kimdir nedir demene de gerek yoktu öğrendikten sonra. --esc2003 (mesaj) 19.13, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Konuyu ve sistemi anlatıyorum? Yeni ya da eski bilemem, bakmadım kimdir nedir diye. Bir hatam olduysa kendisi belirtebilir, özür dileriz.--RapsarEfendim? 19.00, 25 Haziran 2019 (UTC)
- @Rapsar, lütfen yeni kullanıcıları ısırmayınız! --esc2003 (mesaj) 18.58, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Yasalara göre değil, Vikipedi politikaları ve yönergelerine göre hareket ediyoruz. TDK'yi baz alsaydık, selfie ya da single demezdik mesela. Güvenilir Türkçe kaynaklarda görebildiğim kadarıyla "Bhutan" kullanımı yaygın. Ayrıca Türkçede kurum adlarına gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılmamaktadır ve baş harflerle oluşturulan kısaltmalarda araya nokta konulmamaktadır. Bunları da TDK'yi önemseyen bir kişi olduğunuz için belirtmek istiyorum.--RapsarEfendim? 16.39, 24 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17.56, 26 Haziran 2019 (UTC)
25-06-2019 – Kıbrıs milliyetçiliği → Kıbrısçılık
değiştir- Eski ad:
- Kıbrıs milliyetçiliği (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- "Milliyetçilik" türüne ait olduğuna dair kaynak yok. Madde adı bölgesel bir adı kapsamasından dolayı Kıbrısçılık olmalı.. -- Ahmet Turhan (mesaj) 15.10, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- Tartışma sayfasında konuşulmalı. --esc2003 (mesaj) 18.51, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17.56, 26 Haziran 2019 (UTC)
25-06-2019 – Hasan Yıldırım (1931 doğumlu siyasetçi) → Hasan Yıldırım
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Aynı ada sahip birden fazla madde yok, gereksiz anlam ayrımı. -- esc2003 (mesaj) 18.47, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Anlam ayrımı sayfası korunmalı. --Superyetkinileti 17.56, 26 Haziran 2019 (UTC)
25-06-2019 – II. Filip (Makedonya kralı) → II. Filip
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlam ayrımı sayfasına baktığımızda bu adı alabilecek başka bir madde göremiyoruz (ya Philippe, ya Felipe vs). Taşıma sonrasında anlam ayrımı sayfasının silinmesi de yerinde olacaktır. -- RapsarEfendim? 21.16, 25 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17.56, 26 Haziran 2019 (UTC)
27-06-2019 – Salarha, Rize → Salarha
değiştir- Eski ad:
- Salarha, Rize (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlam ayrımı gereksiz. -- RapsarEfendim? 07.49, 27 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15.51, 1 Temmuz 2019 (UTC)
27-06-2019 – Thebai (Yunanistan) → Thebai, Yunanistan
değiştir- Eski ad:
- Thebai (Yunanistan) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yer maddelerinde anlam ayrımı virgülle yapılıyor, parantezle değil. -- RapsarEfendim? 07.51, 27 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- İdari birimlerde virgülden sonra orasının bağlı olduğu bir üst idari birimin adı neyse onu yazarak ayrımları sağlıyoruz. Burası eski bir devlet, tarihî bir bölgenin adı. Aynı şey değil. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 09.41, 27 Haziran 2019 (UTC)
- Aslında daha geniş bir tartışma başlatacaktım ama kabaca belirteyim @𐰇𐱅𐰚𐰤. Parantez içinde, o kavramın hangi alana ait olduğu ya da ne olduğu yazılıyor. Gerilim (fizik) derken "fizik alanındaki gerilim", Shaker (albüm) derken "bunun bir albüm" olduğunu belirtiyoruz. Parantez içi, tanımsal bir ayrım için var. Ancak bu tip coğrafya maddelerinde parantez içini bu şekilde kullanmıyoruz, daha doğrusu bu tip maddelerde virgül kullanıyoruz. Bu mantıkla "Thebai (Yunanistan)" derken "Yunanistan alanındaki Thebai" ya da "bunun bir Yunanistan" olduğunu belirtmiyoruz. "Yunanistan'daki Thebai" demek için, dediğim gibi virgül kullanıyoruz. Geniş kapsamlı bir tartışma başlatacaktım dedim, zira bu kullanımın yapıları da kapsaması lazım (Olimpiyat Stadyumu (Roma) değil Olimpiyat Stadyumu, Roma olması lazım). Neyse, şimdilik yapılara girmeden, coğrafi terimler için halihazırda var olan standardımızı sürdürmemiz lazım.--RapsarEfendim? 06.08, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Parantez kullanımının böylesine anlamlar ifade ettiğini bilmiyordum doğrusu. Benim için örneğin Nutuk (Mustafa Kemal Atatürk) adlandırmasında bir sorun yok ancak bahsettiğin ilkelere göre sorunlu görünüyor. Bu konuyu genel bir tartışma alanında açıklığa kavuşturalım zira "Thebai, Yunanistan" bence sorunlu. Çünkü bu adlandırma tarzı bende "Yunanistan'daki Thebai" değil "Yunanistan'a bağlı Thebai" algısı doğuruyor. Bu da o tarihlerde bir Yunanistan var mıydı, şehirler bir yere bağlı mıydı sorusunu sorduruyor. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 08.31, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Verdiğin örnekte de aslında parantez içi "kitap" ya da "nutuk" gibi bir şey olmalı, standart gereği. Dediğim gibi genel bir tartışma başlatmayı düşünüyordum yakın zamanda (özellikle yapılarla alakalı olarak) ama yer maddelerinde (yerleşim yeri, idari bölüm vs) zaten bu standart yerleşmiş kendiliğinden. Burada "bağımlılık" kavramından ziyade "nerede olduğu" önemli. Sende "bir üst idari bölüme göre adlandırma yapılıyor" algısı oluşsa da aslında yapılan ayrım "nasıl en kolay ulaşılır ve ayırt edilir" ayrımı.--RapsarEfendim? 19.46, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Parantez kullanımının böylesine anlamlar ifade ettiğini bilmiyordum doğrusu. Benim için örneğin Nutuk (Mustafa Kemal Atatürk) adlandırmasında bir sorun yok ancak bahsettiğin ilkelere göre sorunlu görünüyor. Bu konuyu genel bir tartışma alanında açıklığa kavuşturalım zira "Thebai, Yunanistan" bence sorunlu. Çünkü bu adlandırma tarzı bende "Yunanistan'daki Thebai" değil "Yunanistan'a bağlı Thebai" algısı doğuruyor. Bu da o tarihlerde bir Yunanistan var mıydı, şehirler bir yere bağlı mıydı sorusunu sorduruyor. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 08.31, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Aslında daha geniş bir tartışma başlatacaktım ama kabaca belirteyim @𐰇𐱅𐰚𐰤. Parantez içinde, o kavramın hangi alana ait olduğu ya da ne olduğu yazılıyor. Gerilim (fizik) derken "fizik alanındaki gerilim", Shaker (albüm) derken "bunun bir albüm" olduğunu belirtiyoruz. Parantez içi, tanımsal bir ayrım için var. Ancak bu tip coğrafya maddelerinde parantez içini bu şekilde kullanmıyoruz, daha doğrusu bu tip maddelerde virgül kullanıyoruz. Bu mantıkla "Thebai (Yunanistan)" derken "Yunanistan alanındaki Thebai" ya da "bunun bir Yunanistan" olduğunu belirtmiyoruz. "Yunanistan'daki Thebai" demek için, dediğim gibi virgül kullanıyoruz. Geniş kapsamlı bir tartışma başlatacaktım dedim, zira bu kullanımın yapıları da kapsaması lazım (Olimpiyat Stadyumu (Roma) değil Olimpiyat Stadyumu, Roma olması lazım). Neyse, şimdilik yapılara girmeden, coğrafi terimler için halihazırda var olan standardımızı sürdürmemiz lazım.--RapsarEfendim? 06.08, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 15.51, 1 Temmuz 2019 (UTC)
27-06-2019 – II. Dikran → II. Tigran
değiştir- Eski ad:
- II. Dikran (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yaygınlık Tigran diyor, ben bilmiyorum ama Rapsar da Ermeni harflerinin verdiği sese göre doğrusunun bu olduğunu söylemiş. Genel itibarıyla tartışma sayfasında bu ada bir muhalefet yok. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 09.56, 27 Haziran 2019 (UTC)
- Yorum:
- Ermeniceden zerre anlamadığımı, maddede yazan Ermenice karşılığın Ermeni alfabesi maddesine göre bunu işaret ettiğini not düşeyim. Kaldı ki Batı Ermenicesinde "Dikran" denildiği belirtilmiş zaten :) İkisi de doğru ve yaygın gördüğüm kadarıyla ama Tigran bariz bir şekilde daha yaygınken Dikran demenin mantığı bulunmuyor.--RapsarEfendim? 16.17, 27 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15.51, 1 Temmuz 2019 (UTC)
28-06-2019 – Vidi FC → Fehérvár FC
değiştir- Eski ad:
- Vidi FC (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Kulüp kendi değiştirmiş ve sponsor ismi kaldırılması üzerine tartışma--Teacher0691 (mesaj) 01.23, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15.51, 1 Temmuz 2019 (UTC)
28-06-2019 – Peynirli kek → Cheesecake
değiştir- Eski ad:
- Peynirli kek (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bariz yaygınlık farkı. -- BSRF 💬 15.33, 28 Haziran 2019 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15.51, 1 Temmuz 2019 (UTC)