Vikipedi:Köy çeşmesi/2016/Eylül

Teklifler değiştir

Cinsel ayrımcılık değiştir

Değerli Vikipedistler, bildiğiniz üzere, hepimiz oturum açarken, giriş bölümünde Bir hesabınız yok mu? sorusunda yer alan, üç insan silüet ile karşılaşırız. Ancak kullanılan bu ikonun, cinsel ayrımcılık içerdiğini düşünüyorum. İçeriğinde yalnızca erkek silüeti var. Buna karşın silüette kadın figürü yer almamakta yada yerleştirilmemiş. Bu ikonun değişmesi gerektiğini düşünüyorum. Acaba bunun için nasıl bir çalışma yapılabiliriz? Ayrıca belki çoğu Facebook kullanıcısı fark etmedi ama, önceki sene Facebook Design ekibi de buna benzer bir revizyona gitmişti.

Elbette bu önerim diğer Wikimedia projelerini de ilgilendirdiğini biliyorum. Ancak şu andaki dil seviyemden ötürü kendimi yeterli derecede ifade edemeyeceğimi düşünüyorum. Eğer sizde düşüncelerime katılıyorsanız, Meta'ya yada ilgi yerlere bu isteği iletebilmek için yardımcı olursanız memnun olurum. Herkese iyi çalışmalar dilerim.--MerhabaNe yapabilirim? 18:04, 27 Eylül 2016 (UTC)

"Kadınların tamamı uzun saçlıdır" yahut "erkeklerin tamamı kısa saçlıdır" mantığı bana göre cinsiyetçilik (saçım uzun, evet :)--RapsarEfendim? 19:13, 27 Eylül 2016 (UTC)
Buradaki can alıcı soru neden oradaki kişilerin tamamı kısa saçlı? :) --Ahmet Turhan (mesaj) 19:57, 27 Eylül 2016 (UTC)
Haklısınız. Katılıyorum @Rapsar. Ancak bu ikonun, eminim ki bende olduğu kadar, diğer kullanıcılarda da görülen silüetinin erkek figürünü yansıttığını düşünüyorum. :) Her sonuçta da silüetin değişmesi zorunlu gibi görünüyor. Yeni ikon önerisi olan varsa memnun olurum.--MerhabaNe yapabilirim? 20:14, 27 Eylül 2016 (UTC)
Oturum kapalıyken benim gördüğüm kısa saçlı birinden ziyade saçsız bir kafa aslında ;) Yine de endişeyi dile getirmenin yeri yerel Vikiler değil, Meta gibi üst düzey bir site olmalı.--RapsarEfendim? 21:26, 27 Eylül 2016 (UTC)
Yerel Vikiler tabii ki bu işin önce mantıklı nedenlerinin ortaya çıkarıldığı yer olmalıdır. Ardından MetaWiki'ye teklifte bulunabiliriz. Öbür türlü kimse sizi dinlemez ve zaten MetaWiki de Vikipedistlere karşı çok da "Haydi gelin kardeş olalım." modunda değil hani. -- •SuperiorFast• ileti 23:32, 6 Ekim 2016 (UTC)

Teknik değiştir

Citation Hunt değiştir

Kaynaksız maddeleri göstermek için şurada basit bir araç buldum: https://tools.wmflabs.org/citationhunt/en?id=fa60dbdc&cat=all. Eğitim Programında Kaynak ekleme hakkında sınıf uygulaması yapma, atölye çalışması vb. sırasında işe yarayacağını düşündüm. Türkçe dil sürümünü için de kullanabilmek için ne yapmak gerekir? Bununla ilgilenen olur mu?--Başak (mesaj) 13:34, 8 Eylül 2016 (UTC)

  • Daha detaylı açıklamak gerekirse ilgili aracı, Türkçe Vikipedi'de "kaynak gösterilmeli" ibaresi eklenmiş rastgele bir ifadeyi karşımıza çıkaran bir araç bu. İlgili ifadeyi gördükten sonra "bunu hallederim" ya da "sıradaki" seçenekleri mevcut. İlkine tıkladığımızda bizi o maddedeki ilgili kısma yönlendiriyor, sıradaki butonuna tıkladığımızda ise başka bir ifade çıkarıyor karşımıza. Bence Vikipedi'yi kaynaklandırarark daha güvenilir bir bilgi kaynağı hâline getirmenin gayet eğlenceli bir yolu :) Wikitech'ten çevirisi yapılıp, yerel Vikilere uyarlanıyor sanırım. Ben izin başvurusunda bulundum uyarlamak için. Zaten 3-5 cümlelik bir şey çevirisi :)--RapsarEfendim? 16:53, 8 Eylül 2016 (UTC)
Kullanıcı:Basak, Wikitech izni aldım ama bu sefer de nereden eriştiğimi unuttum ve bulamadım :(--RapsarEfendim? 11:04, 22 Eylül 2016 (UTC)

Uygulamanın Türkçe uyarlaması geliştirilmiş ve Kaynak Avcısı adıyla şurada sunulmuştur. --Superyetkinileti 16:54, 9 Ekim 2016 (UTC)

ISSN sorgulama sayfası değiştir

Dergi kaynağı şablonunda kullanılan ISSN parametresine girilen numaraya tıklandığında direkt olarak worldcat.org'da sorgulama ekranına gidiyoruz fakat birçok dergi burada listelenmemiş olabiliyor ve dolayısıyla boş sayfayla karşılaşıyoruz. Kaynakçalarda "ISSN 2148-306X" şeklinde bağlantı oluşuyor fakat tıkladığınızda görebileceğiniz gibi bir sonuç bulunamıyor. Aynı ISSN buradan sorgulandığında sonuç veriyor. Daha yararlı olması açısından ISSN sorgulamasını da direkt olarak worldcat.org'a yönlendirmek yerine "ISBN 9786056469909" örneğinde olduğu gibi Vikipedi içerisinde seçenek sunacak bir hale getirebilir miyiz? --Cobija (mesaj) 23:39, 18 Eylül 2016 (UTC)

Kullanıcı:Cobija, ben şöyle değişiklik yaptım ve olumlu sonuç verdi sanıyorum ki. Bir de sen kontrol edebilir misin? Bildirim ve uyarın için ayrıca teşekkürler :)--RapsarEfendim? 11:09, 22 Eylül 2016 (UTC)

ISSN numarasını ISBN sorgulama sayfasında sorgulatır hale getirmişsin ama Bu şekilde hiçbir sonuç getirmiyor ki? Misal: . ISSN 1300-7874.  Eksik ya da boş |başlık= (yardım) --Cobija (mesaj) 11:35, 22 Eylül 2016 (UTC)

Oradan sorgulandığını sanıyordum ben, olmamış. Geri alıyorum o vakit, üzgünüm..--RapsarEfendim? 11:43, 22 Eylül 2016 (UTC)

Yeni kategori oluştururken... değiştir

Yeni kategori oluştururken, ""Kategori:1988'de Afganistan" sayfasını oluşturmaktasınız" kategorisindeki sayfalar şeklinde bir yazı yazıyor. Doğrusu "Kategori:1988'de Afganistan" sayfasını oluşturmaktasınız" olması gerekmiyor mu?--RapsarEfendim? 11:00, 22 Eylül 2016 (UTC)

Kaynakça şablonu değiştir

{{Kaynakça|2}} ve {{Kaynakça|3}} şablonunda bir sorun var sanırım. Sütunlarda kaynak numaraları yanlış yazıyor. Örnek için: Okan Yalabık. Aynı sorun şablonun kullanıldığı diğer maddelerde de mevcut. Düzeltebilir miyiz? — OkanfanEvet benim? 16:56, 22 Eylül 2016 (UTC)

Commons'taki altyazılı videolar değiştir

Sorunum şu: Commons'taki bazı videoların Türkçe altyazısını hazırlıyorum (örneğin şu video) Sonra bu Türkçe altyazılı videoları bilgisayarıma indirmek, Facebook sayfasına yüklemek vs. istiyorum. Bunun yolunu bulamadım. Sadece videonun kendisini indirebiliyorum (altyazısız olarak). O zaman altyazıları çevirmenin bir anlamı kalmıyor... Derdime çare olarak şunu yaptım: Commons'taki altyazılı videoyu ekran görüntüsü alma programı ile kaydedip o ekran görüntüsünü bilgisayarıma indirip kullandım. Ama her zaman başarılı olmuyor, üstelik de zahmetli bir iş... bir altyazı için çevirmenin dışında bu kadar zahmetli bir uğraşa girmeliyim gerçekten? Yok mu başka yolu? --Başak (mesaj) 11:30, 30 Eylül 2016 (UTC)

Kullanıcı:Basak en:Camtasia Studio adlı program ekrandaki videoyu kaydetmene yardımcı olabilmektedir. --II. Niveles (mesaj) 11:35, 30 Eylül 2016 (UTC)
@Basak, Pinnacle Studio 16 isimli bir uygulama sayesinde yapabilirsin bunu. — OkanfanEvet benim? 17:17, 4 Ekim 2016 (UTC)
Teşekkürler... Facebook'a video ve altyazı (.srt) dosyalarını ayrı ayrı yükleyerek hallettim... Böyle kolay oldu. Yalnız Türkçe karakter sorunu var; Türkçe karakterleri değiştirmek zorunda kaldım.--Başak (mesaj) 17:29, 4 Ekim 2016 (UTC)
Altyazı dosyasının karakter kodlaması UTF-8 mi? Değilse bir de öyle dene? --Cobija (mesaj) 17:57, 4 Ekim 2016 (UTC)

Politika değiştir

Etnik kategorilerin yerleşim yeri vb. maddelerde kullanımı değiştir

Tartışma:Vakıflı, Samandağ, Tartışma:Pangaltı Ermeni Mezarlığı ve Kategori tartışma:Türk topluluklar sayfalarında etnisite kategorilerin yerleşim yeri, mezarlık ve hastahane maddelerinde kullanımı konusunda tartışmalar devam etmektedir. Özellikle Türkiye Ermenileri kategorisinin Ermeni nüfusunun baskın olduğu yerleşim birimine eklenmesi hususunda Vikipedi politika ve yönergelerine dayanmayan bir ısrar ve dayatma söz konusu. Bu konuda bir politika yoksa tartışmalar sonucu bir politika oluşturmamız gerektiğini düşünüyorum. Aksi durumda, etnik kategorilerin il, ilçe veya köy maddelerinde kullanılması birçok coğrafi bölge ve şehirde aynı yönde bir girişimin dayanağı olarak görülebileceğini hatırlatmak isterim. "tarafsız" ve vakit bulabilen kullanıcıların tartışmalara iştirak etmesini rica ediyorum.--Maurice Flesier message 20:14, 15 Eylül 2016 (UTC)

Etnik kategoriler olabilir ama bahsedilen Türkiye Ermenileri kategorisinin uygun olmayacağını düşünüyorum. Bir madde kategoriye eklenirken o kategoriyi sözlük anlamıyla karşılıyor olmak zorunda olmasa da, bir çok durumda daha uygun kategorilerin var olduğunu/yaratılabileceğini düşünüyorum. Likya/Lidya/Truva/Roma İmparatorluğu kategorileri mesela çeşitli yerleşim yerlerine eklenebilir. İsteyen olmazsa da eklenmez. Süryanilerin, Ermenilerin vs. günümüzde yaşıyor olmaları, olsa olsa, bu konuda pozitif yönde ayrımcılık yaratmalı. --Deniz (mesaj) 21:12, 25 Ekim 2016 (UTC)

İlginize değiştir

Haftanın iş birliği projesi değiştir

Selamlar herkese. Bir çoğunuzun bildiği gibi bu sene, Ermenistan'ın Dilican şehrinde gerçekleştirilen 2016 CEE Buluşması'na Türkçe Vikipedi kullanıcısı olarak katılan iki kullanıcıdan biriydim (Kullanıcı:Basak da diğeri). Buluşma notlarını daha sonra paylaşacağız, ama bir konu hakkında girişimde bulunmak istedim. İlgili buluşma, nasıl daha fazla insana ulaşırız, nasıl daha verimli iş birliği projeleri gerçekleştiririz gibi konular hakkında, şahsım adına çok ufuk açıcı oldu. Bu bağlamda, haftanın iş birliği projesinde birtakım yenilikler yapmak ve sorumluluk sahibi olmak (diğer sorumlularla da birlikte elbet) istiyorum. bu sayede haftanın iş birliği projesi daha verimli, daha çok katılımcılı, daha çok sonuç elde edeceğimiz bir hâle gelebilir. Konu hakkındaki düşüncelerinizi öğrenebilir miyim?--RapsarEfendim? 11:51, 1 Eylül 2016 (UTC)

"Ufuk açıcı" bilgilerden bahsettiniz. Buluşmada ne gibi yeniliklerin bahsi geçti veya sizin aklınıza neler geldi? --Ahmet Turhan (mesaj) 15:56, 1 Eylül 2016 (UTC)
Dediğim gibi buluşmada aldığımız notları paylaşacağız. Bununla ilgili olarak kabaca, sosyal medyanın kullanılması, kullanıcılara ulaşılması, teşvik edici ödüllerin verilmesi -ki burada Vikipedi içindeki barnstarlardan bahsediyorum-, iş birliği projelerinde daha kaliteli sonuçlar almaya ve olayı nicelikten çok (veya niceliğin yanında) niteliğe de yönlendiren yönelik puanlama sistemleri, projenin adeta bir spor ligi havasında geçmesini sağlayarak rekabeti arttırmak, "sporla ilgili maddeler açalım" yerine daha spesifik konulara yoğunlaşıp "1924-1948 Olimpiyatları arasında mücadele eden eskrimciler" tarzı projeler oluşturmak, projelerin takibini yapmak, sonuçlarını gözlemlemek ve bunlara göre daha verimli olabilecek projeler üretmek, çeşitliliği arttırarak "yine mi benzer proje?" gibi problemlerin önüne geçmek, proje sayfasını sadeleştirmek ve bu sayede yeni ve görece tecrübesiz kullanıcıların da kolayla katkı yapabilmesinin önünü açmak, yeni gelen kullanıcılara özel puanlamalar ve teşvik edici ödüller oluşturmak, bu yeni kullanıcılara bireysel olarak yardımcı olmak gibi şeyler söyleyebilirim.--RapsarEfendim? 16:55, 1 Eylül 2016 (UTC)
İşbirliği projelerini seven biri olarak ben de bu söylediklerinize elimden geldiğince katkı sağlayabilirim. Tartışmalar netleştikçe sunabileceğim somut katkıları da zaman geçtikçe yazarım. --Ahmet Turhan (mesaj) 16:57, 1 Eylül 2016 (UTC)
Tabi ki de :)--RapsarEfendim? 17:06, 1 Eylül 2016 (UTC)

işbirliği projesinin bu ve benzeri yeniliklere ihtiyacı var fazlasıyla. kolay gelsin. --kibele 12:20, 4 Eylül 2016 (UTC)

Çok güzel düşünmüşsünüz bende elimden geldiğince yardım etmeye çalışacağım  --Krystal. ? 11:13, 11 Eylül 2016 (UTC)
Önerileriniz için teşekkürler, göz önünde bulunduracağız. Sevgili arkadaşımız Anyela23 ile birlikte bu konuda kafa yormaktayız. --Mecnun (mesaj) 11:43, 11 Eylül 2016 (UTC)

Kullanıcı af (Levent ve Lubunya) değiştir

Vikipedi'de onbinlerce kalıcı katkısı olan kukla oluşturdukları için engellenen bu ve benzeri kullanıcıların Vikipedi'ye tekrar kazandırılması gerekiyor. Bu ve benzeri kullanıcılar engellenmelerine rağmen birden fazla hesapla sırf Vikipedi'ye katkı yapmak için onlarca hesap açmışlar. (Bakınız: Levent, Lubunya) Hiçbirinde vandal ya da trol bir eylem de yok. Bu ilgi gösterdikleri alanda ustalaşan ve Vikipedi'ye cesaret, renk katana deneyimli kullanıcıların Vikipedi için bir değer olduğunu ancak hatalarının da kurbanı olduğunu görüyoruz. Vikipedi'de politikalar tavizsiz olmamalı. Vikipedi'nin geleceği için bazen bir af veya bir şans daha verilebilmeli. İlginize. 178.240.202.29 09:08, 2 Eylül 2016 (UTC)

Siz kimsiniz? --E4024 (mesaj) 09:12, 2 Eylül 2016 (UTC)
Lubunya'dır. --esc2003 (mesaj) 21:37, 3 Eylül 2016 (UTC)
Levent (-ki hiç tanımam kendisini) için bu af meselesi görüşülebilir belki, zamanında çok faydalı katkılar vermiş yöneticilik yapmış bir zat. ama Lubunya için af gelmemeli bence. açtığı troll hesaplarla yaptıkları ortada. --Dekolteli Kefen 09:29, 4 Eylül 2016 (UTC)

Ricadır değiştir

Sevgili arkadaşlar, eğer buradaki politikalardan birazcık haberiniz varsa bu listedeki kişileri inceleyerek gerekli gördüğünüz kişilere KD etiketi koyun. Bizim bu sayfaları zamanla kayda değer olduklarını tartışabilmemiz için bu gerekli. İyi çalışmalar.--Kingbjelica (mesaj) 21:11, 3 Eylül 2016 (UTC)

Hazır konu açılmışken ben de şunu sorayım. Bu arkadaş, bu bilgileri nereden bulup yazıyor? Çoğunun kaynağı yok. --Üçüncü Adam (mesaj) 21:19, 3 Eylül 2016 (UTC)
İngilizce Vikipedi'den buluyor olabilir. ekː en azından bir kısmını thecatchercintherye Mesaj 10:35, 4 Eylül 2016 (UTC)

şuraya bir ilgi lütfen.. --kibele 11:17, 6 Eylül 2016 (UTC)

Kur'an ayetleri telifli midir sorunsalı değiştir

Az evvel ibretlik bir vaka cereyan etmiştir. Bir zat bir takım sayfalardan Kur'an ayetlerini silmek suretiyle sayfalardan telifli içerik kaldırdığını iddia etmektedir. Yaptığı işlemlerden üçünü geri aldıktan sonra işlemlerine son sürat devam etmiş kendi kararı ile toplu çıkarımlara başlamıştır. Nerede yazıyor Allah'ın yahut bir 1000 senelik kitabın telife tabii olduğu? Delili nedir? Topluluk tarafından ortak bir karar verilmiş midir? Huzurunuzda bu ihtilafın çözümü gerçekleşebilir o sebeple yorumlarınızı beklemekteyim. --II. Niveles (mesaj) 19:14, 9 Eylül 2016 (UTC)

Takip ettim, hem değişiklikleri hem geri almanızı. Muhtemelen sayın @Kibele Türkçe mealin telifli olduğunu düşünerek siliyor. Zaten kendisi sayın @Vikiçizer'e mesaj atarak talepte bulundu. Kısa sürede çözüm bulunacaktır. Kur'an-ı Kerim'in aslının telifli olmasının Kutsal Kitapların (Sadece Kur'an-I Kerim değil tamamı) özüne ters olduğunu düşünüyorum. Geçenlerde SAS etiketli sayfa vardı aynı olay ordada olmuştu. Muhtemelen Vikipedist mealin telifli olduğunu savunmakta... Saygılarımla Chansey (mesaj) 19:19, 9 Eylül 2016 (UTC)

"SORU: Yayınlamak istediğim kitap çeviri bir kitap, çevirmenin de iznini almam gerekir mi? CEVAP: Bir eserin tercüme edilmesi, o eserin işlenmesi anlamına gelmekte olup işleme eserlerin sahibi, asıl eser sahibinin hakkı saklı kalmak kaydıyla eseri işleyendir. Bu sebeple bir eseri tercüme eden de o eserin sahibi olduğu için bu eserin yayımlanabilmesi için çevirmenden de izin almak gerekir."--kibele 19:20, 9 Eylül 2016 (UTC)

Ee Elmalılı Hoca Efendi vefat edeli dünya 74 kere dönmüş. Bakınız verdiğiniz bağlantıda bir zat soruyor Eser sahiplerinin hakları kaç yıl süreyle korunur? Eserlerin izin almaksızın serbestçe kullanılabilmesi için kaç yıl geçmesi gerekir? diye El cevap: Koruma süresi, eser sahibi yaşadığı sürece ve ölümünden itibaren 70 yıldır. diye veriyor cevabı bu sebeple Elmalılı Hoca Efendinin vefatından 74 sene geçmiş ise neyin telifini soruyoruz biz. Ki Elmalılı yaşasa gelip sormaz niye çevirilerimi kullandınız diye. Biz telif nedir onuda iyi biliriz. --II. Niveles (mesaj) 19:26, 9 Eylül 2016 (UTC)

[...] Ey ahali kafasına göre telifli diyip silmek nerede görülmüştür kimdir bu telif sahibi? Silinen tüm içerikler Elmalılı hocaya aittir onunda telif iddiası yasal olarak bulunmamaktadır. --II. Niveles (mesaj) 19:31, 9 Eylül 2016 (UTC)

Kibele'nin gösterdiği bağlantı gayet yerinde olmuş. II. Niveles lütfen sakin olalım, yanlış birşey yok. Kutsal kitapların dahi kapaklarında çeviri olduğu zaman "Bütün baskı hakları X Yayıncılık'a aittir. İzinsiz kullanılamaz, alıntı yapılamaz, taklit edilemez." yazmaktadır. Bugüne kadar gözden kaçırılmış olması düzeltilemeyeceği anlamına gelmiyor. Biliyorsunuz ki aynı kutsal kitabın birden çok çevirmeni olabiliyor, bu çevirmenler veya murisleri telif haklarını takip ediyor. Son dönemde çevirilerin hatalı sadeleştirilmesinin dahi ceza hukukuna girdiğini medyadan okumuşsunuzdur. Dolayısıyla bu değişikliklere tepki göstermek değil destek olunması gereklidir. Telif hakkı serbest kalmış ise bu tercümelerin kimin olduğu, hatalı bir sadeleştirmeye sahip olunup olunmadığı ve telifin serbest kaldığına dair kaynaklandırma yapılmalıdır. Bunlar yoksa hatalı bir sadeleştirmeyi vikipedide kimse görmek istemez. Vikiçizer (mesaj) 19:32, 9 Eylül 2016 (UTC)
Hikmetli bir yorum. O zaman kaynaklarıyla birlikte tekrar ekleyene kadar ne kadar telif durumu tehlikeli yazı var ise silinsin. --II. Niveles (mesaj) 19:35, 9 Eylül 2016 (UTC)
Evet. Bilhassa Elmalılı çevirileriyle ilgili cezai ve idari takibat yapılırken bu içeriklerin vikipediden tüm internet okuruna servis edilmesi yanlıştır. Kibele'ye gerek internet okuru gerekse Türkçe vikipedi için tehlikeli ve zararlı sayılabilecek bir durumu engellemeye çalıştığı için teşekkür etmek gerek. Sahih bir çeviri ve düzgün bir sadeleştirme kaynağıyla birlikte sunulursa buna da kimse itiraz etmez...Vikiçizer (mesaj) 19:40, 9 Eylül 2016 (UTC)
  •   Yorum Başlık sorusuna itafen: Çeviricisine göre teliflidir. Bir ayetin Türkçe'ye tek bir çevirisi yoktur. Çünkü orjinali Arapça. Bir çok fıkıhçının farklı çevirileri mevcut, hepimiz güncel olarak bu durumu takip edebiliyoruz. Ve bu çeviriler piyasa ekonomisine göre zaten halihazırda satılıyor. Bu da telifi doğuruyor. Yani evet, telifli. Çevirinin kaynağı maddede bildirilmeli ve kaynakta telif sorunu olmadığı açıkça belirtilmelidir. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:51, 9 Eylül 2016 (UTC)
açıklama için teşekkürler vikiçizer. 'Sahih bir çeviri ve düzgün bir sadeleştirme kaynağıyla birlikte sunulursa' için bir not düşmek isterim. burada ansiklopedik olan bilgi, bu isimlerin hangi ayette geçtiğidir, ayetin kendisi değil. bu açıdan herhangi bir çeviriyle de eklenmeleri ansiklopedik olmaz kanısındayım. --kibele 19:55, 9 Eylül 2016 (UTC)
Katılıyorum. Mealler çok büyük tartışmalarında merkezini oluşturmaktadır. Bir ayetin mealinde, Allah'ın kudreti mi yoksa direkt Allah'ın eli mi diye verilmesinden başlayım da, belki çevremizde en çok bilinen ayetlerin bile Türkçesinde çok önemli tartışmalar dönebilmektedir. Bu yüzden, şunun altını çizmem gerekirse, Diyanet meali de dahil olmak üzere, Vikipedi'de hangi meal çevirisi verilirse verilsin yine bir tartışma olacaktır.
Asıl konuya gelinirse, telifli içerik konusunda caferilik.com örneğini vermek istiyorum. Türkçe meallerinde Abdülbaki Gölpınarlı kullanılmakla beraber, sitede ki her içeriği İslam yolunda sitedeki her türlü içerik (kaynak göstermeden) yayınlanabilir diye vermektedir. Tabi Abdülbaki Gölpınarlı'nın çevirisinde ki telif sorunu aşılmış mı yada nasıl aşılmış emin değilim ama, bir şekilde aşılmış görünüyor, böylece mealini bizde bu yolla geçici de olsa kullanabileceğimiz kanaatindeyim. --MerhabaNe yapabilirim? 22:18, 9 Eylül 2016 (UTC)
Ek olarak söyleyelim, örneğin "Süleyman Ateş'in çevirisine göre" şekliyle çevirinin bulunduğu maddede kesinlikle belirtilmeli. Yegane gerçek çeviri oymuş gibi bir anlam ortaya çıkmaması için bu şart. Yukarıdaki örnekte olduğu üzere Caferilere ait bir web sayfasındaki çeviriyi yegane doğru olarak kabul edersek, Sünni kişiler bunu kabul etmeyebilir. --Ahmet Turhan (mesaj) 07:50, 10 Eylül 2016 (UTC)
Kesinlikle haklısınız. Önerim, belki telifsiz bir meal kullanmak istersek, Vikipedi için geçici bir çözüm sunabilir, o kadar. Yoksa hak veriyorum. Evet, site ne kadar telifsiz kamu malı içeriklere sahip olsa da, sitenin kullanılmaması bence de daha uygun. Dediğim gibi, telifsiz meal kullanabilmek için sadece bir süreliğine geçici bir öneridir.
Sahih çeviri konusunda bir noktayı belirtmek isterim. Aslına bakılırsa, çeşitli sebeplerle hiçbir çeviri sahih veya tam güvenilir olmayacak bir başkasına göre. Bir tartışmada bahsetmiştim. Eğer Selefi akidesine bağlıysanız, zaten Mealciliğe karşısınızdır da, yani en başta Bismillahirahmanirahim derken bile, anlamında Rahman ve Rahim... demenin bidat olduğunu, yani direkt Rahman Rahim dememiz gerektiğini çünkü Arapça teleffuzunda ve bağlacının olmadığını söylen de var. Buna göre Rahman ve Rahim... diye başlayan bütün çeviriler en başta sahih değillerdir. :) Üzgünüm ama sahih olarak kabul görmüş Türkçe de ortak bir meal yok. Belki de olmayacak. Herkesçe tanınan Elmalı Hamdi Yazır'ın meali bile çoğu kez kritik edilir, düzeltilir. Hem bir başka meal yazarı ise benim mealim neden sahih değil deyip karşımıza çıkması kuvvetle muhtemeldir.
Yani bu sahih meal kavramını biraz daha açmamıza ihtiyaç var.--MerhabaNe yapabilirim? 12:04, 10 Eylül 2016 (UTC)
yukarıda da söylediğim gibi meallerin ansiklopedide çok ender durumlar dışında yeri yok, telifli ya da telifsiz olarak. ama bu konuşmalar vikikaynak için yararlı. oradaki duruma da bir bakmak gerek. şurada konuşulabilir. --kibele 12:29, 10 Eylül 2016 (UTC)
Yeri gelmişken söyleyeyim, Vikikaynakta yer alan sure çevirilerin hiçbirisinde ne isim ne bir kaynak var. Bu sorun da aşılmalı. --Ahmet Turhan (mesaj) 12:49, 10 Eylül 2016 (UTC)
  • Kibele'nin her maddedeki ayetleri kaldırdığını gördüm. Bu tutum doğru değildir. O çevirileri yapan kişiler maddelerde belirtilmemiş. Belki telif hakkı süresi doldu? Belki çeviren kişi kamu malı olarak yayınladı? Belki buraya ekleyen kullanıcı çevirdi? Bunlar bilinmeden her ayet kaldırılmaya başlandı.--RapsarEfendim? 10:58, 11 Eylül 2016 (UTC)
  • Ayrıca yukarıda belirtilmiş, Elmalılı Hamdi Yazır'ın vefatının üzerinden 70 yıl geçti. Dolayısıyla kendisinin çevirileri artık kamu malı, kullanılabilir telif hakkı ihlali sıkıntısı olmadan.--RapsarEfendim? 11:02, 11 Eylül 2016 (UTC)
telif şüphesi, çıkartılması yönünde kullanılır. kalması için bu söylenenlerin kaynaklandırılması gerekiyor. --kibele 11:01, 11 Eylül 2016 (UTC)
"şüpheli değil, ya öyledir ya değildir. Telifli olduğunu ispat edersen kaldırılsın" denmiş değişiklik özetinde. şurayı gösterelim o zaman: "G9. Telif hakkı ihlali oluşturan sayfalar silinebilir. Telif hakları saklı bir kaynaktan alındığı kesin olarak belirlenen ya da bu konuda ciddi şüpheler bulunan her türlü içerik için hızlı silme işlemi uygulanabilir. Eğer telif hakkı ihlali taşıyan içerik küçük bir kısımsa veya sayfanın belirli bir kısmına eklenmişse, sayfanın hızlı sil ile silinmesinden ziyade ilgili kısımların çıkarılması tavsiye edilebilir." --kibele 11:13, 11 Eylül 2016 (UTC)
Belki küçük bir noktayı kaçırıyoruz. Biz piyasada Elmalı Hamdi Yazır'ın mealini okumuyoruz. Çünkü biz sadeleştirilmiş mealini okuyoruz. Yani yayıncılar, ikinci kez Türkçeleştirip sunuyor. Bu yüzden de, hemen altında veya üstünde Sadeleştirilmiş/Sadeleştirilmiştir yada Günümüz Türkçesine uygun hale getirildi gibi ibareler vardır. Genellikle İlahiyat Profesörlerinin gözetiminde gerçekleştirilen bu işlem yayıncılara, orijinal hali yerine sadeleştirilmiş halini kullandıkları için, ortaya çıkan bu yeni eserin, kendilerine ait olduğuna yönelik bir hak sunabilir. Yani, telifli diye bahsettiğimiz eser değil de, çünkü telif süresi dolmuş, sadeleştirme sonucu çıkan yeni içerik mi diye de sormadan edemiyorum. Bu konuda hukuki bilgisi olanlar yardımcı olabilirse memnun oluruz.--MerhabaNe yapabilirim? 17:53, 11 Eylül 2016 (UTC)
bu konu önemli merhabaviki haklısınız. bir de çıkartılan bütün meallerin elmalı'ya ait olduğu yönünde bir yanlış anlaşılma olmaması için şu örneği paylaşmak isterim, burada da ali bulaç meali kullanılmış site doğru söylüyorsa. --kibele 18:07, 11 Eylül 2016 (UTC)

RevisionSlider değiştir

Birgit Müller (WMDE) 15:08, 12 Eylül 2016 (UTC)

topluluğa.. değiştir

şu ve benzeri maddelerde yıllardır kullanılan yönergelerin uygulanmasına karşı çıkılıyor kişisel bir tavırla. topluluğun ya bu yönergelerin uygulanmasının yolunu açması ya da ilgili yerlerin tartışma sayfalarında itirazını belirterek düzeltilmesini sağlaması gerekiyor. değilse kural ihlalidir, değişiklik savaşına çağrıdır. --kibele 12:26, 13 Eylül 2016 (UTC)

Hedef göstermeyiniz efendim. İlgili bağlantı ne diyor? "Aşağıdaki metin, Vikipedi için bir süreç, politika veya yönerge teklifidir. Teklif halen geliştirilme, tartışma veya fikir birliği oluşturulma aşamasında olabilir. Bu sayfaya yapılan referans ve bağlantılar, sayfa onaylanana kadar "politika" olarak tanımlanmamalıdır." Dolayısıyla sizin silmenizle benim geri almam tamamen kişisel.. Topluluk karar versin teklif politika olsun.. Politika herkes için geçerlidir, katı kuraldır.. teklifler öyle değildir.. tartışımalıdır.. Politika olsun sonra silersiniz.--Kingbjelica (mesaj) 12:28, 13 Eylül 2016 (UTC)

Çifte standarta yer yok

Köy çeşmesinin politika adaylıkları kısmında Vikipedi'de ticari faaliyetler yasaktır şeklinde bir politika adaylığı sundum. Bu politika adaylığının başında "teklif" yazıyor, yıllardır kullanıldığı söylenen bu teklifte de... Yıllar önce yazıldığı için mi bayraklar konusundaki teklife uyuyorsunuz? Adı üstünde teklif.. Öneri.. Ben kendi politika teklifime göre Vikipedi üzerinden para kazananları köy çeşmesine sunsam, hizmetli de engellese? Ne kadar yanlış bir tutum olurdu.. Bu sebepten tekliflere göre değil, politikalara ve kabul edilen yönergelere göre hareket edilmeli.. Doğru olan budur. Konuyu köy çeşmesinde tartışıp, politika adaylıklarında kabul gördürürseniz benim kabulümdur. Buyursunlar.--Kingbjelica (mesaj) 13:04, 13 Eylül 2016 (UTC)

  • Agresif tutumlara gerek yok, sakince yürütülebilir tartışma. Yıllardır süregelen düzen bu şekilde, yönerge olsun-olmasın. O yönerge bir nevi malumun ilanı. Teklif "aşamasında" gibi gözükse de yıllardır ne dokunan var ne süregelen bir tartışma. İçindeki bazı konular tartışmalı olabilir, itiraz gelebilir belki, bunları da konuşabiliriz.--RapsarEfendim? 13:35, 13 Eylül 2016 (UTC)

CEE 2016 Toplantı Notları değiştir

Merhaba,

2016 Orta ve Doğu Avrupa Toplantısı'na ilişkin Rapsar ve benim izlenimlerimizi; yapılan sunumların slaytlarını aşağıdaki linkte bulabilirsiniz. Sorularınızı, düşüncelerinizi paylaşırsanız seviniriz.

CEE Toplantı Notları

--Başak (mesaj) 12:29, 15 Eylül 2016 (UTC)

Temel siyasi terim maddelerini oluşturma projesi - 100 madde değiştir

 

Türkçe Vikipedi'de bulunmayan gerekli siyaset konulu temel maddelerin oluşturulması konusundaki projede bugün itibariyle 100 madde oluşturuldu. 18 Ağustos 2016'da ilk maddenin oluşturulduğu projede, tam bir ay sonra 18 Eylül 2016'da 100 madde geride kaldı. İşbirliğinin devamı ve Vikipediye daha çok madde kazandırmaya yönelik çalışmalarımız birçok kullanıcının da katkısıyla ilk günkü gibi devam etmekte. Katkılarınızı bekliyorum, daha açacağımız çok sayıda madde bulunmakta.

Liste için tıklayın. --Ahmet Turhan (mesaj) 19:15, 18 Eylül 2016 (UTC)

Vikipedi GLAM projesi basında değiştir

Vikipedi:GLAM/Pera Müzesi projesine basında rastladım. Evrensel gazetesinde karşılaştığım şu haber, projeyi "Pera Müzesi ile Vikipedi iş birliğinde hazırlanan #VikiPera 20 Eylül'de yayına başlıyor" başlığıyla vermiş. Paylaşayım dedim. --Ahmet Turhan (mesaj) 17:27, 19 Eylül 2016 (UTC)

Şuraya bir ilgi. Şurada olduğu üzere "onlar, biz, siz" gibi ifadeleri çeşitli sayfalarda tekrar tekrar gördüğümde, buraya taşımamın uygun olacağını düşündüm. Zira ben dahil birçok kullanıcı bu yöntemle gerilmekte. --Ahmet Turhan (mesaj) 07:51, 22 Eylül 2016 (UTC)

VikiProje Breaking Bad değiştir

Dizi izleyicisi olan üyelerin dikkatine. Dizinin Vikipedi Türkçe'de eksik karakter, bölüm, sezon vb. açılması ve geliştirilmesi gereken maddeleri mevcuttur ilgilenenlerin Vikipedi:VikiProje Breaking Bad projesine dahil olması rica olunur. --II. Niveles (mesaj) 09:01, 22 Eylül 2016 (UTC)

vikikaynak'a ilgi.. değiştir

vikikaynak'ta etkin kullanıcı bulunmuyor ve son günlerdeki durum budur. hizmetli olmaması da ayrı sorun tabii ki. bir haber vereyim dedim.. --kibele 18:29, 24 Eylül 2016 (UTC)

Para Birimleri değiştir

Para birimleri Türkçe'de önde yazılmaz bu keyfi bir uygulamadır. Diğer tüm maddelerde de değişmesi gerekiyor. İngilizce'de 10% diye yazılıyor diye öyle yazmıyor %10 yazıyoruz. Para birimininde de durum farklı değildir. YenilenebilirAdamMESAJ 12:04, 24 Eylül 2016 (UTC)

Lütfen elinize bir fatura veya benzeri belgeyi alın bakın. YenilenebilirAdamMESAJ 12:11, 24 Eylül 2016 (UTC)
Sonunda tartışma sayfasını kullanmaya yanaştığınız için teşekkürler. Mesaj sayfamda da açıkladığım üzere cesur ol, geri al, tartış politikası gereği maddedeki değişikliğinizi son kez geri alacağım. Buradaki tartışmadan bir sonuç çıkana kadar tartışmalı değişikliğiniz maddede yer almamalı. Yine mesaj sayfamda belirttiğim gibi köy çeşmesinde yapılan şu tartışmada para birimi sembollerinin rakamın solunda yer alması yönünde fikir birliği oluşmuştu. Lütfen kişisel kanaatlerinize göre hareket edip dayanağı olmayan değişiklikler yapmayın.--B.S.R.F. 💬 12:18, 24 Eylül 2016 (UTC)
Pes doğrusu: VP:İÜYYKÜD içerik üzerine yorum yapınız, devriye olanların bunu bilmesi gerekir. Herhangi bir tartışma da oluşan fikir birliği Politika ya da Yönerge değildir. Fi tarihinde yapılan bir tartışmayı hiçbir devriye bilmek zorunda değildir. En başta tartışma sayfasına yazmanız gerekirdi. Aşağıdakiler yeterli mi?
Öncelikle bağlantı verdiğiniz politikanın ihlal edilmediğini bilmenizi isterim. Tartışma sayfalarında soğukkanlı olmakta yarar var. Ben de burada sembolün solda kullanıldığı onlarca maddeye bağlantı verebilirim ancak bu hiçbir şeyi değiştirmez. Gösterdiğiniz maddelerde o şekilde kullanılmış olması, o kullanımın doğru olduğu anlamına gelmez. Görüşünüzü destekleyen kaynaklar varsa burada bizimle paylaşmanızı rica edeceğim.--B.S.R.F. 💬 13:02, 24 Eylül 2016 (UTC)
Türkçe'de sadece para birimi değil tüm herşeyin birimi rakamın sonunda yazılır. Biz ilkokuldan beri böyle öğrendik. Ve ayrıca bu kadar büyütülecek bir mevzuda değil. Geri alınmadan da burada tartışılıp karara bağlanabilirdi. Her zaman sakin olmakta fayda var. Selamlarımla, iyi vikiler, SakhalinioBuyrun beniiiim? 19:38, 24 Eylül 2016 (UTC)
Sayın @Sakhalinio bu basit konuya 2. bir ses olduğunuz için teşekkürler, neyse ki. Bütün maddelerde bu yönde düzenlemeye gidilecek.YenilenebilirAdamMESAJ 20:01, 24 Eylül 2016 (UTC)
@Sakhalinio, fazla iddialı bir açıklama olmuş sanki :) Bu açıklamaya göre YenilenebilirAdam'ın kişisel görüşü doğrultusunda para birimi sembolleriyle ilişkilendirmeye çalıştığı % işaretini de mi sonuna koyacağız? Merkez Bankası'nın da belirttiği gibi[1] para birimi sembolleri uluslararası uygulama gereği sola konur ve arada boşluk da bırakılmaz çünkü bunlar bir sözcük veya kısaltma değildir. Köy çeşmesindeki tartışmada da bu yönde görüş birliği oluşmuştu. YenilenebilirAdam'ın da bir kullanıcı kendisine destek çıktı diye "bütün maddelerde bu yönde düzenlemeye gidilecek" açıklamasını hangi politikaya dayandırarak yaptığını merak ediyorum.--B.S.R.F. 💬 04:59, 25 Eylül 2016 (UTC)
@BSRF, vakit kaybetmek istemediği halde uzun uzun herkes için açıklamalı yazan biriyim. Nasıl % işaretiyle ilişkilendirmeye çalıştığım çıkarıldı hayret. Halbuki tam tersini söylüyorum. % işaretini örnek veriyorum doğru olan o zaten argümanı mı desteklemek için kullanıyorum. Diyorum ki İngilizce'de % işareti sonda çünkü (ten percent) şeklinde ifade ediliyor biz de ise önde çünkü (yüzde on) diye ifade ediliyor bu doğru zaten bunda birşey yok, diyorum ki nasıl % işaretinde kendimize göre kullandıysak bunda da öyle kullanmalıyız. Çünkü merkez bankası ABD ye uymak için öyle diyor. Ancak Avrupa ülkeri de benim dediğim gibi kullanıyor. Çünkü $20 $200 sayı gibi görünüyor insan zihni soldan okumaya başladığı karıştırılabiliyor, ancak 20$ 200$ dediğinizde daha net görülüyor bunu ben söylemiyorum bu ülkeler bu sebeple kullanıyor. Farklı tartışmanın konusu ancak genel olarak Vikiyi etkiliyor atıfta bulunacağım: Formatnum meselesinde de ayrı bir durum var çünkü bu okuma kolaylığı ya da birimler ile ilgili değil bu rakamların bilimsel yazılışı ile ilgili. Dünya üzerindeki yayınların büyük çoğunluğu İngilizce olduğu için kullanış (1,000,000.12) bu yönde.YenilenebilirAdamMESAJ 20:59, 26 Eylül 2016 (UTC)

 • Geçerli itiraz yok ise madde de düzenlemeye gideceğim. YenilenebilirAdamMESAJ 20:17, 27 Eylül 2016 (UTC)

Geçerli itiraz elbette var. "İnsan zihni karıştırıyor" vb kişisel yorumlarla hareket etmeye devam ediyorsunuz. Kaynak sunabilmiş değilsiniz. Köy çeşmesindeki görüş birliği geçerliliğini korumakta.--B.S.R.F. 💬 20:29, 27 Eylül 2016 (UTC)
Kişisel yorum değil, kişisel yorumlarla hareket etmemeyi bilirim; neden böyle olduğunu anlayasınız diye yazdım. Sizin kaynak dediğiniz sadece merkez bankası, merkez bankası tdk gibi bir kurum mu niye onu alıyoruz? Dünya'da kaç tane ülkenin nasıl kullandığını açıkladım daha ne kaynağı istiyorsunuz?YenilenebilirAdamMESAJ 21:41, 27 Eylül 2016 (UTC)
  •   Yorum Ekonomi ilminde para birimi sonda yazılır. --II. Niveles (mesaj) 09:53, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   Yorum Değerli @YenilenebilirAdamın nazik daveti neticesinde tartışmaya katılıyorum...
Yaptığım araştırmada bu konuda ulusal düzeyde bir yetkili olan Merkez Bankası Başkanının bir ifadesine rastladım. Bu yazıya göre de Merkez Bankası ile Türk Dil Kurumu arasında bir anlaşmazlık yaşanmış. Ayrıca Ankara Ticaret Odası solda kullanımı hususunda dikkatli olunması yönünde görüş bildirmiş.
Bütün bu haberleri geçersek bu bağlantıda Merkez Bankasının Resmi sitesinde kullanımla ilgili gayet net bir açıklamada bulunulmuş. Ben Vikipedi'de daima alışılagelmişliklerden çok resmî kayıtların bulunması gerektiğine inanıyorum. Para hususunda ülkemizdeki en yetkin kurumun açıklaması linktedir. Türk Dil Kurumu'nun bu konuyla ilgili bir sayfasını bulamadım. Eğer bulabilen olursa lütfen buraya belirtsin. Şu aşamada kanaatimce fazla söze hacet yoktur... Bende yanlış kullanıyormuşum solda olmalıymış...
Ayrıca bir hususa değinmeden geçemeyeceğim, tartışma esnasında VP:İNV ve VP:İÜYYKÜD ilkelerinin daima zihnimizin bir köşesinde bulunmasını istirham ediyorum. Hepimiz Vikipedi'mizi geliştirmek için buradayız değil mi? Saygılarımla... chansey Mesaj 10:56, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   Yorum Benim görüşüm: "TL kısaltması para miktarını belirten rakamların sağında kullanılır."
    1. Merkez Bankasının sitesinde sıkça sorulan sorular kısmında "Uluslararası uygulamalara paralel olarak simge, rakamın (parasal tutarın) solunda ve boşluk bırakılmadan kullanılır." diye yazılı. Öncelikle daha rakam ile sayı arasındaki farkı idrak edememiş TCMB sitesine bu cevabı yazanın dediğini kural olarak algılayacak olursak o zaman TDK'yı hepten boşlamamız gerekir diye düşünüyorum. Kaldı ki burada yalnızca simgeden bahsediliyor, kısaltma hakkında cevap yok.
    2. TDK'ya bu soruyu bilgi isteme yolu ile sorarsanız alacağınız cevap "Türkçe yazımda para biriminin simgesi rakamlardan önce kullanılmamaktadır." olacaktır. İsteyen sorabilir.
    3. Yaygınlaşmış kullanımın TL kısaltmasının sağda olduğu hakkında şüphesi olan yoktur sanırım.
    4. Bir de devletin resmî kullanımından örnek vereyim: T.C. Resmî Gazeteye tıklayın. İster bugünün nüshasına ister geçmiş nüshalara bakın. En altta "T.C. Merkez Bankasınca Belirlenen Döviz Kurları ve Devlet İç Borçlanma Senetlerinin Günlük Değerleri" bağlantısına tıklayın. Orada "100 .-TL" gibi kullanıldığını görebilirsiniz. Ayrıca "ARTIRMA, EKSİLTME VE İHALE İLÂNLARI" bölümü olur genellikle, buradan da istediğiniz ilanı seçerseniz "390.000,00 TL (Üç Yüz Doksan Bin Türk Lirası )" gibi kullanıldığını görebilirsiniz.
    Dolayısıyla benim görüşüm: "TL kısaltması para miktarını belirten rakamların sağında kullanılır." --Mskyrider ileti 12:06, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   Yorum Sayın Mskyrider'ın açıklamasına istinaden; eskiden simgemiz olmadığı için TL yazıyorduk ve her zaman her yerde bu sayının sağında oldu (100 TL), şimdi onun yerine simgemiz oldu, ne değişti? Gene (100 ₺) şeklinde olmalı.YenilenebilirAdamMESAJ 13:11, 28 Eylül 2016 (UTC)
Naçizane kanaatimce önce simge ve kısaltma kavramlarını tanımlamak gerekir. Burada mevzu bahis malumunuzdur ki simgedir. Tıpkı $=USD gibi. TCMB sitesinde de bundan bahsetmektedir. Dikkatinizi celbettiğine eminim aynı S.S.S. bölümünde şu ibare mevcut:" "TL", Türk lirasının kısaltması, "₺" ise Türk lirasının simgesidir. Türk lirasını ifade edebilmek amacıyla kullanıldığı yere göre, aynı anda kullanmamak koşuluyla ya simge ya da kısaltma kullanılabilir. Metinlerde ve resmi yazışmalarda açıkça yazılması (Türk lirası) veya kısaltmasının (TL) kullanılması tercih edilirken grafik, tablo vb. yerlerde simgenin (TL) kullanılması tavsiye edilir." Burada kısaltmayla ilgili bir açıklama olmadığından dolayı ben simge üzerinden kanaat arz ettim.
Şimdi bizim TDK'yı boşvermek gibi bir lüksümüz Yok, olamaz da. Yukarıda da bahsettiğim üzere ben solunda olması yönünde görüşte bulunurken, bizzat kendimin de sağında kullandığımı ifade ettim. Yaygın kullanımın ise her zaman doğru olamayabileceği kanaatindeyim. Saygılarımla. chansey Mesaj 17:02, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   YorumBir de TCMB'nin "uluslararası uygulamalar..." olarak belirtmesi üzerine olan görüşlerim:
    1. İngiltere ve Amerika'da para birimi simgesi solda iken Fransa, Almanya, Yunanistan, İtalya gibi diğer ülkelerde para birimi sağdadır. Para birimi simgesini sağda kullanan tek ülke biz değiliz.
    2. Uluslarası uygulamalardan kasıt uluslarası bankacılık, ticaret gibi işlemlerde kullanılması olabilir.
    3. Dolayısı ile bu ulusal kullanımı bağlamaz, ya da Türkçe yazımı bağlamaz.
  • Ayrıca, chansey bu bağlamda yaygın kullanım doğru değildir çıkarımı konu ile ilgisizdir ki doğru da değildir. Yaygın kullanım sağdadır. Yaygın kullanımın yanlış olduğunu neden düşünüyorsunuz pek anlayamadım açıkçası. --Mskyrider ileti 18:10, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   Cevap Değerli @Mskyrider; efendim para birimini sağda kullanan tek ülke biziz gibi bir cümle kullanmadım ki, herhangi bir incelemede de bulunmadım, eminim ki tespitiniz doğrudur... Ben sadece TCMB'nin sitesindeki bilgiyi ortaya koydum ve kişisel olarak benim bu şekilde düşündüğümü ve bu konudaki düşüncemi ifade ettim. İkinci olarak "Yaygın kullanımın ise her zaman doğru olamayabileceği kanaatindeyim." cümlemin konuyla ilgisini arz edeyim; TCMB'nin kullanımı ile halkımızın yaygın kullanımı arasında fark bulunmaktadır. Benim kanaatimde TCMB ile paralel olduğuna göre yine kişisel olarak yaygın kullanımın hatalı olduğuna kanaat getirdim. Ayrıca bende tespitinize katılıyorum, yukarıda da tekrar ve tekrar ifade ettim ki yaygın kullanım sağdadır. Neticede burası bir tartışma sayfası ve bende kişisel görüşlerimi kıymetli nezdinizde topluluğumuza ifade ettim... Doğru veya yanlıştır yukarıda yaptığınız yorumdan da anlaşıldığı üzere kişilere göre farklılık gösterebilir. Bu doğaldır.
Bu bağlamda konu ile ilgisizdir cümlenize üzüldüğümü söylemeden geçemeyeceğim. Emin olunuz ki ben Vikipedi'de yaptığım her yorumu en az iki defa düşünmekteyim. Saygılarımı sunuyorum... chansey Mesaj 18:47, 28 Eylül 2016 (UTC)
chansey bir yukarıdaki yorumumun son kısmında yalnız size bir soru sordum. Yorumun başındaki kısım sizin yorumunuzla ilgili değil. benim görüşlerim. Ayrıca üzülmenize gerek yok, demek istediğim konu ile ilgisizdir çünkü asıl olan yaygın kullanım nedir o önemlidir anlamında. Doğru da değildir çünkü bir kırlangıçla bahar olmaz. TCMB'nin kendine göre önerdiği kullanım yaygın olarak kabul görmemiş. TCMB'yi kaynak gösterip Türkçe yazımının doğrusu budur demek ise kanaatimce hiç doğru değildir. --Mskyrider ileti 19:09, 28 Eylül 2016 (UTC)
  • Sayın @Mskyrider; görüşlerinize saygım sonsuzdur. Bu düzenlemenin biraz daha beklemesi de uygun olabilir, çünkü TDK ve TCMB gibi iki önemli kurumunuz elbette ki ortak bir doğru yolda buluşacaktır. Siz ve naçizane ben görüşlerimizi ifade ettik, ben kendi namıma kararı topluluğa bırakıyorum. Saygılarımla... chansey Mesaj 19:54, 28 Eylül 2016 (UTC)
Sonda yazılmasını destekliyorum. Nasıl ki %10 diye yazıyorsak, 10 TL diye yazıyorsak bu böyledir. Kişisel egolar yüzünden gerçekleri görmezden gelmek bana göre yanlış. Ben öyle dedim, öyle olmazsa olmaz demek çok çok yanlış. Düzenlemeye bence de gidilmeli. Saygılarımı sunarım. --Locos Turcos (mesaj) 19:59, 28 Eylül 2016 (UTC)
  •   Cevap Sayın @İncelemeelemani sizde hoş geldiniz! Elbetteki bol bol tartışılmalı ben hep tartışılmasından yanayım, o sebeple konuyu köy çeşmesine getirdim. Benim istediğim daha efektif tartışılmasıydı. Yani tartışmanın hızlı ilerlemesi değil, saygıdeğer Vikipedist arkadaşlarımızın katılımını arttırmak tartışmayı göz önüne çıkartmak için. Saygılar. YenilenebilirAdamMESAJ 19:06, 29 Eylül 2016 (UTC)
  •   Cevap Sayın Eğitmen'in açıklaması aslında simgenin solda kullanılması destekler şekilde olmuş Sayın @İncelemeelemani. Dil Derneği konuyu gayet net ortaya koymuş. Simgeyi yeniden icat etmedik sonuçta, paraya gelen simgenin diğer simgelerden farklı değil.YenilenebilirAdamMESAJ 19:11, 29 Eylül 2016 (UTC)
  • Simgenin sayının sağında (100 ₺) yazılmasına geçerli itiraz var mıdır? Yoksa görüş birliği sağlanmıştır açıklaması yapacağım.YenilenebilirAdamMESAJ 22:37, 1 Ekim 2016 (UTC)
Yukarıdaki itirazlar sizin için geçerli değil midir? Sağında veya solunda tartışması bir yana üstteki yorumunuzda "100 ₺" şeklinde verdiğiniz örnek, parasal tutar ile simge arasında boşluk bırakıldığı için yine doğru değil. Mskyrider TCMB'nin görüşünü eleştirirken "Öncelikle daha rakam ile sayı arasındaki farkı idrak edememiş TCMB sitesine bu cevabı yazanın dediğini kural olarak algılayacak olursak o zaman TDK'yı hepten boşlamamız gerekir diye düşünüyorum." demiş. Ancak rakam sözcüğünün bir anlamının da sayı olduğunu gözden kaçırdığı için yanlış bir yorumda bulunmuş. Ayrıca kısaltma hakkında yanıt olmadığını belirtmiş. Aradığı yanıt şurada.[2] Son olarak da "Dolayısıyla benim görüşüm: "TL kısaltması para miktarını belirten rakamların sağında kullanılır." demiş. Buna itiraz eden yok zaten. Burada kısaltmayı değil, simgeyi tartışıyoruz. Yaygın kullanım simgenin sağda olması diyenler bunu örneklerle ortaya koyabilirler mi? Örneğin geçenlerde gazetede gördüğüm bir market reklamında simge soldaydı.[3]--B.S.R.F. 💬 06:02, 2 Ekim 2016 (UTC)
  •   Cevap Bir argüman ileri sürersiniz cevap alırsınız, karşılığında yeni bir argüman sürmez iseniz itiraz geçerli değildir, tartışma böyle olur, karşılıklı olur. Kısaltmayı simge olmadığı için kullanıyorduk, şimdi simge oldu ne gerek var sağdan sola taşımaya? TCMB değil, temel insan mantığı önce bu soruya cevap verebilmeli... DİL DERNEĞİ yazısı gayet mantığa sesleniyor. YenilenebilirAdamMESAJ 16:30, 2 Ekim 2016 (UTC)