Kullanıcı mesaj:Bödöŋtıl/Arşiv 2010

2010 YILI İLETİ ARŞİVİ


Oyunu Bekliyorum değiştir

Merhaba Bödöŋtıl Vikipedi:Hizmetlilik başvurusu/Türk Süvarisi adlı sayfaya hizmetlilik başvurusu yaptım.Oyunu beklemekteyim. İyi çalışmalar.--Türk Süvarisi ileti 18:07, 15 Ocak 2010 (UTC)

Maddelerdeki Türkçe değiştir

Merhaba, Tarafımdan hazırlanan, uzun uğraşlarla oluşturulan bazı maddelerin isimlerinin orijinallik mantığı altında tahrip edildiğini gözlemledim. Aşağıda maddeleri ve bunların kullanım sebeplerini yazıyorum. Sizden ricam, bu konuya müdahale edilmesidir. Ben tekrar müdahale edip kavga havası yaratmak istemiyorum çünkü amacım kavga değil. Bu konuda Vikipedi'de standardı korumak ve çözmek zorundayız.

Kural: Bugün Türkiye toprakları dahilinde olmayan kent, kasaba, bölge adlarının Türkiye Türkçesi imlasında şekli var ise o şekil kullanılır. Özellikle Osmanlı Türkçesi imlasından Türkiye Türkçesi imlasına geçişten sonra bu isimlendirme aynen geçirilmiştir. Örneğin Türkçede aslı "London" olan şehir "Londra" olarak kullanılır. Aslı "Sarajevo" olan şehir "Saraybosna" olarak kullanılır. "Skopje" şekli yerine "Üsküp" kullanılır. Moskva Moskova; München Münih olmuştur. Örnek istemediğimiz kadar vardır. Bu durum dilin kendi geçmişiyle ve kullanım tercihiyle alakalıdır. Ama aynı şekilde mesela Sırbisan'da "Beograd" olan başkentin ismi Türkçede "Belgrad" olarak yazılır ama Kragujevac şehri "Kraguyevaç" olarak yazılmaz çünkü Kragujevac şehrinin Türkçe imlası oluşmamıştır. Aşağıdaki şehirlerin isimleri Türkçe literatürde vardır ve bu sebeple de Türkçe şekliyle veya harflerin Türkçe şekilleriyle (ć > ç) yazılmışlardır.

Takabeg adlı kullanıcının benim okumalarla düzelttiğim, geliştirdiğim maddelerin isimlerini Yabancılaştırdığını gözlemledim. Bu durumu kendisine izah edip durumu halletmeyi düşünebilirdim ama kendisinin tartışma geçmişine bakınca bu konuda pek dinlemeye, uyumlulandırmaya eğilimli olmayabileceğini düşündüm. Bu sebeğle size başvurdum. Açıkçası bu aralar, çeviriler ve düzeltmelerle Balkan şehirleri üzerinde çalışırken böyle saldırılarla karşılaşınca hevesimin kırıldığını belirtmem gerekir.

Maddeler.

Karadağ'daki bu şehirlerin adının Türkçe şekilleri var ama mesela başkent Podgorica'nın imlası aynen yazılır ve "Podgoritsa" okunur. Yani Türkçeleştirmeye başvurmadım, o maddeye bakarken.

Osmanlı devrinde camisiyle, bürokratlarıyla ünlü bu yerin ismi eğer Počitelj olarak yazılacaksa başkent de "Sarajevo" olarak yazılsın.

Şu an mesela Taşlıca maddesinin geliştirilmesi için çeviriler yapıyordum. Ancak durdurdum ve bu mantıksızlıkta sonuca varılmasını bekliyorum. Selamlar...

tıl 18:48, 9 Şubat 2010 (UTC)

  • merhaba, haberdarsınızdır belki ama yine de şu iki bağlantıyı ekleyeyim önce: Vikipedi:Adlandırma kuralları ve Vikipedi:Adlandırma anlaşmazlığı.. bu adlandırma konuları hem genel kurallara bağlı, hem de her seferinde yeniden değerlendirmek, araştırmak gerekiyor. bu konuyla daha çok ilgilenen, araştıran arkadaşlarımız var. ben ne yazık ki hele de şu ara zamansızlık yüzünden dahil olamam. ama size önerim, bu adlandırma konusunu topluluğun tartışmasını, tek tek maddelerde karara varmasını beklemek, ama bu arada da çalışmayı sürdürmek.. aslolan bilgidir, isimler her nasılsa şöyle ya da böyle yerini bulacaktır. kolay gelsin. --ki bl 19:19, 9 Şubat 2010 (UTC)
  • Bu konuda yetkili olarak kimle görüşmemi önerirsiniz. Çözmek isterim. Çünkü hep aynı kullanıcı tarafından saldırıyla karşılaşıyorum. O kullanıcı da belki iyi niyetle müdahale ediyor ama sanırım bilgi eksiği sebebiyle yanlış müdahale olabiliyor bunlar. Ben şu an akademik camiadayım ve dahası, o bölge üzerine tezim söz konusu. O sebeple araştırdığım konular bunlar. Makaleleri de okuyorum. Bana bir yönlendirme yaparsanız sevinirim. tıl 19:35, 9 Şubat 2010 (UTC)
  • Selam. Balkanlar ie ilgilenen bir kulanıcısınız sanırım. Acaba Balkan VikiProjesine ne dersiniz? İyi vikiler.-- FinlandiyalıM 16:52, 17 Şubat 2010 (UTC)
  • Selam. Balkanlar ile olan ilgim birçok boyutludur. En önemlisi de Balkanlar konusunda akademik çalışmalar yapan birisiyim. Tabii, projeyi incelemedim ama Balkanlar konusunda Vikipedi'ye katkı sunmak benim için gurur vesilesidir. Ne yapmam gerektiğini, projenin şeklini ayrıntılı konuşmak dileğiyle... Bödöŋtıl 19:04, 17 Şubat 2010 (UTC)
  • Merak etmeyin başlatacağım. Birde diğer kullanıcılara soracağım. Birde bunlarada ilgi duyarsınız belki:)-- FinlandiyalıM 10:44, 26 Şubat 2010 (UTC)
 
VikiProje Kafkasya davetiyesi
Merhaba!
Kafkasya ile ilgili maddeleri geliştirip, bu konudaki maddeleri açan Kafkasya VikiProjesi'ne katılmanızı bekliyoruz. Amaçlarımız ve yapacaklarımız için proje sayfasına bakabilirsiniz. İyi çalışmalar FinlandiyalıM 10:44, 26 Şubat 2010 (UTC)
  VikiProje Orta Asya davetiyesi
İyi günler. VikiProje Orta Asya'ya ilgi duyabileceğinizi düşündüm. Detay için proje sayfasına bakabilirsiniz. FinlandiyalıM 10:44, 26 Şubat 2010 (UTC)
  • Tamam. Beklemedeyim. Viki'ye ayıracağım zaman o kadar çok olmadığı için her çalışmaya atlayıp sonra yavaş gidilmesine sebep olmak istemem. Çalışma sistemi anlayışım gereği, disiplini severim. İki projeye de katacaklarım olur ancak zaman beni durdurabilir. Haberleşmek üzere... tıl 11:49, 26 Şubat 2010 (UTC)

Daha önce hiçbir Wiki'de görmediğim bir şeye kalkıştınız. Ne İngilizce ne diğerleri bunu yapıyor. Umarım oturur. Neyse... Bekleyip göreceğiz. tıl 17:28, 21 Şubat 2010 (UTC)

Anladığım kadarıyla Türkçe Vikipedi bu tür konularda İngilizce Vikiye göre daha da tarafsızdır. Takabeg ileti 17:35, 21 Şubat 2010 (UTC)
  • Tamam. Kolaylıklar dilerim. Tarafsızlık olursa hiç sorun değil. Ben bilgi karmaşası sebebiyle endişeliyim. Yani Kosova'yı bağımsız ülke tanıyan ülkelerin Wiki'leri maddelere bağımsız Kosova'nın illeri; Kosova'yı Sırbistan'a bağlı sayan ülkelerin Wiki'leri de özerk bölgenin illeri kapsamında yaklaşıp yazıyor. Doğaldır :) Neyse... Göreceğiz. tıl 17:41, 21 Şubat 2010 (UTC)

Merhaba Vikiçizer. Kosova'nın illeri konusunda yeni bir çalışma gözlemledim. Eğer tarafsızlaştırmaya sebep olursa ne güzel ama sanki bilgi karmaşası çıkabilir gibi geldi bana. İlk izlenimlerim bu yönde.

Bildiğiniz gibi, Kosova Batı ülkeleri, Türkiye ve belli sayıda ülke tarafından bağımsız sayılıyor. Ortodoks ülkeler ve diğer bazı ülkeler tarafındansa Sırbistan'ın bir özerk bölgesi. Ancak gözlemlediğim değişiklikler İngilizce Wiki başta olmak üzere, pek rastlanmayan bir yaklaşım. Yani Kosova'yı bağımsız ülke tanıyan ülkelerin Wiki'leri bağımsız; Kosova'yı Sırbistan'a bağlı sayan ülkelerin Wiki'leri de özerk bölge kapsamında yazıyor maddelerini tabii. Bilginize sunmak istedim. Siz Vikipedi'de tecrübeli ve yetkili bir kullanıcı olarak gözlemleyip doğru kararınıza varırsınız. Ancak bana sanki okurları yoran ve bilgi karmaşası doğurma potansiyeli lan bir uygulama gibi geldi. Çalışan arkadaşlara da kolay gelsin dedim ama bilmiyorum :) Selamlar... tıl 17:42, 21 Şubat 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, düşüncelerinize temelde katıldığımı söylemeliyim. Ama viki projelerini ülkelere göre tasnif edilmiş olarak düşünmeyiniz, viki projeleri dillere göre ayrılmıştır. Türkçe vikipedi; Türkiye'nin herhangi bir tarihi, siyasi ve güncel tutumunu uygulamak ya da desteklemek zorunda değildir. Bu durum tüm diller için geçerlidir. Zaten tarafsız olmanın temelinde de bu yatar. Vikiler herhangi bir yerel politikaya değil, sadece bulunduğu vikinin dilbilim kurallarına bağlıdır.
  • Bu itibarla Kosova konusunda diğer tartışmalı konularda olduğu gibi uzlaşı yoluna gitmek önemlidir. Türkiye'nin Kosova'yı tanımış olması ya da diğerlerinin tanımamış olması Türkçeyi bağlamayacağı için topluluğun bilimsel mutabıklığı önemlidir. Ancak bu tür ikilemlerde madde metnini tarafsız bakış açısıyla oluşturmak mümkünse de kimi zaman kategorilendirmenin bu tarafsızlığa ayak uydurmadığını görüyoruz.
  • "Kosova'nın illeri" benzeri bir kategorilendirme aradım, bulamadım, gözden kaçırmış olabilirim. "Kosova'daki yerleşim birimleri" kategorisi mevcut ve yeterli bana kalırsa, ama Kategori:Kosova'nın Kategori:Avrupa ülkeleri içinde olması yerine açılacak Kategori:Avrupa'da tanınmayan veya büyük oranda tanınmayan ülkeler kategorisinde olması daha doğru olabilir. Ayrıca Kıbrıs'ı Kategori:Tartışmalı bölgeler içinde görürken Kosova'yı göremiyoruz.
  • Neticede özü tartışmalı olan bir hususun viki projeleri içinde de tartışmalı olması doğaldır, önemli olan tarafsız bakış ve ansiklopedik tavıra en yakın noktada uzlaşabilmektedir.
  • Şimdilik bu kadar:) Teşekkür ederim, hoşcakalın...Vikiçizer 20:45, 21 Şubat 2010 (UTC)


Zaman ayırdığınız için sağ olun. Kosova maddesi ve bağlı maddelerini sağlıklı bir şekilde kurmak için Kosova ve eski Yugoslavya cumhuriyetleri hakkında çok fazla bilgim olmasına rağmen zorlanmışımdır hep. Hem tarafsız kalmak hem de en gerçekçi durumu yansıtmak için cümlelerimi epeyce seçiyordum ve epeyce zaman harcamıştım. Şimdi, mesela Yugoslavya döneminde Türkçe yazılan edebi metinlerde dahi "Ferizovik" olarak kullanılan şehrin ismi bile "Ferizaj" yapıldıktan sonra bilmiyorum ki. Yapan kullanıcıya da kızamıyorum. O da tarafsızlık amacında; eski Yugoslavya bölgesinin Türkçe yayınlarının ne durumda olduğunu bilemez ki. Ben kendi ilgim gereği kütüphanemde Yugoslavya basımlı birçok bilimsel, kaliteli yayında gösterebileceğim isme internette ulaşamayınca o şehrin adının Türkçede hiçbir zaman Ferizaj olmadığını ıspatlamakta bakalım ne kadar zorlanacağım. Bu gibi durumları anlatmaya çalışıyorum aslında.
Maddeler sorunlu evet, haklısınız. Neyse... Bende enerji kalmadı :) Artık sakin ve rahat kafayla kaynaklarımı karıştırıp bir şeyler bulursam anlatmaya çalışırım, anlatabildiğimce :) Dediğiniz gibi, Kosova maddeleri konusunda Vikipedi (T.Türkçesi) çatısında bir standartlaştırmaya karar vermek durumunda kalmalıyız. Keşke imkan olsa da kütüphanedeki malzemeleri sunabileceğim bir toplantı mecrası olsa. Çünkü Türkiye ile ilgili bir coğrafi yer adının doğruluğunun tespiti için internette çeşitlilik olduğu için durum kolay ama Kosova ile ilgili Türkçe yayınlar, çok zor bir şekilde internette sitelere aktarılıyor. Basılı kitap hallerinin baskı sayısı bile çok az. Bu yüzden de Kosova'ya dair Türkçe literatürde ciddi bir karmaşa var. Bu konuda bir fikre varabilirsem kapınızı tekrar çalabilirim :) Kolaylıklar dilerim. İyi çalışmalar. tıl 23:15, 21 Şubat 2010 (UTC)


Bilgi değiştir

Sayın Takabeg. Malişevo maddesi konusunda ısrarla düzeltme yapmamın sebebi bir zıtlaşma değildir, olamaz. Bildiğiniz gibi, Kosova'da resmiyette kullanılan Türkçe, Türkiye Türkçesidir. Bu sebeple de Kosova maddesi olması sebebiyle o maddede de durum budur. Ben, Vikipedi'de Türkçe madde yaratarak katkı sağlamak istiyorum. Bu farklı algılanırsa hem üzülür hem kırılırım. Vikipedi maddelerinde siyasi hiçbir amacım olmaz. Olsaydı en klasik vandalizmde yapıldığı gibi, nüfus rakamlarıyla oynanırdı, daha farklı yaklaşılırdı. Eğer bu çatıda beraber maddeler geliştireceksek, maddeleri koruyacaksak iyi niyetli olmamız çok önemlidir. Benim iyi niyetimden emin olun. Selamlar... tıl 16:48, 21 Şubat 2010 (UTC)

Ben sizin kadar uzun süre Vikipedi'de çevrim içi kalıp çalışmalar yapamıyorum. Sizin kadar çok maddeye erişemiyorum. Buna yoğunluğum el vermiyor. Ancak, çalıştığım zaman da hakikaten bir "iş"e yaradığını düşünmek isterim. Dolayısıyla düzeltmelerim de bu mantıkladır. Birkaç yıllık bir kullanıcı olarak Vikipedi yazarlığı konusunda epey geliştiğimi görüyorum. Yani yaptığım çalışmalar bir "ısrar" veya "subjektivite" olarak algılanmazsa daha rahat edeceğim sanki :) Selamlar... tıl 17:12, 21 Şubat 2010 (UTC)

Bilgiğim kadarıyla yurt çapında resmî dil değil bazı belediyelerde resmî dil olarak kabul edilmektedir. Ve bazı belediyeler de diğer belediyenin Türkçe adını yaratmaya kalkıştı. Bu durumda önemli olan sağlam kaynaklardır. Dikkat etmemiz gereken nokta şu ki: Osmanlı dönemine ait adlar değil günümüz Türkçedeki adları bulmaktır. Yani Use modern names. Türkçe veya Türkçeye benzeyen kelimelerden oluşan yer adları aramıyoruz. Modern Türkçedeki kullanımları arıyoruz. Bilginize. Takabeg ileti 04:25, 22 Şubat 2010 (UTC)
  • Tamam Takabeg. Sizin yaklaşımınız doğru olsun. Sadece bir dil bilimsel veriyi sunayım: Bir dilde kullanılan coğrafi adlar, devlet yapılarından, dini durumlardan bağımsız olarak tarihten günümüze konuşurlar kullanılarak gelirler. Bu adlarda o dilin kullanıcısı olan halkın (varsa) telaffuz değişiklikleri yansır: Beg > bey; Gebüze > Gebze vb. Dolayısıyla Türkiye Türkçesinin literatürü, kullanım alanı Osmanlı Türkçesinin devamıdır. Günümüzde politik açıdan sorunlu, karışık bazı bölgelerdeki coğrafi adların kullanımında bulanıklıkların olması doğaldır ve bu gibi bulanıklıklar açık oluncaya kadar yer adlarında karmaşaların yaşanması doğaldır. Kosova'daki yer adları konusunda da zaten hem Arnavutçada hem Türkçede karışıklıklar vardır çünkü bu ülkede kültürel devrimlere benzer gelişmeler bir sosyolojik vaka olarak mevcuttur. Son dönemde en çok yayın yapılan dil olan Arnavutçada bile "Podujeva > Podujevë > Besiana/Podujevë" gibi kullanım geçişleri/karışıklıkları oluyor. Neyse... Sadece bilgi paylaştım. İyi çalışmalar... tıl 10:40, 22 Şubat 2010 (UTC)

The Emirr değiştir

Merhaba. Web renkleri sayfasından ulaşabilirsiniz. İyi günler.

 The Emirr İleti 14:02, 26 Şubat 2010 (UTC)

Teşekkür ederim. Eksik olmayın :) tıl 12:20, 26 Şubat 2010 (UTC)

Vikiproje:Balkanlar değiştir

 
VikiProje Balkanlar davetiyesi
Merhaba!
Balkanlar ile ilgili maddeleri geliştirip, bu konudaki maddeleri açan Balkanlar VikiProjesi'ne katılmanızı bekliyoruz. Amaçlarımız ve yapacaklarımız için proje sayfasına bakabilirsiniz. İyi çalışmalar FinlandiyalıM 07:46, 27 Şubat 2010 (UTC)

Selam. Kosova şehirlerinde de facto ve de jure durumlarını edindiğiniz kaynak hangisiydi? Kosova Cumhuriyeti, UNMIK ve Sırbistan Cumhuriyeti durumları bakımından. Galiba bir yanlış bilgim var veya orada bir eksiklik var. Bir kontrol için... İyi vikiler... taglıgalpileti 15:59, 28 Şubat 2010 (UTC)

Kosova'nın bağımsızlığı BM kabul ediyor mu ? Etmiyor mu ? Kabul ediyorsa de jure olur. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 16:05, 28 Şubat 2010 (UTC)

Hayır, anlamadınız. Ben olayı konuşmuyorum, o belli. BM üyelerinin % 35-40 kadarı kabul etmiş durumda diye okudum. Bu değil mesele. Kosova maddelerinde "de jure" ve "de facto" durumlarını sağlamlaştırmak için sormuştum. Duruma bakılınca; de facto ve de jure (kendi içinde ve bazı BM üyelerince) olan Kosova Cumhuriyeti, de jure ise Sırbistan Cumhuriyeti. Maddeleri bu şekilde mi standartize etsek diye düşündüm. UNMIK'in bildiğim kadarıyla hükmü kalmadı idari açıdan. Artık sadece gözlemci. O açıdan sordum. taglıgalpileti 16:11, 28 Şubat 2010 (UTC)

Hehe anlatamadınız. Gözlemci olsun olmasın hükmü kalsın kalmasın, sadece iddia olsun olmasın bu birimler var. en:International Civilian Representative for Kosovo maddsini açmayı düşünüyor musunuz ? Henüz UNMIK devam ediyor. Sırbistan ve Rusya tamam demediği müdetçe ne UNMIK feshedilecek ne de International Civilian Representative for Kosovo faaliyete geçecek. Değil mi ? Takabeg ileti 16:24, 28 Şubat 2010 (UTC)

Açalım elbette. Çevirip yazalım onu da. Kosova şehirlerine dair maddelerde en son, tarafsız olunsun diye de facto ve de jure durumları eklenmişti, bildiğiniz üzre. Ben baktım da. Bu konuda biraz daha düzenleme lazım gibi geldi. Okuyucunun daha kolay anlaması ve mevcut de facto ve de jure durumu anlatması açısından... Bu konuda karar vermeliyiz çünkü yapılacak yeni Kosova maddelerinde de bu durum kullanılacak. Kaldıralım demiyorum, tam standartlaştıralım diyorum. Neyse durum, o. Şu ana kadarki araştırmama ve bilgime dayanarak benim fikrim/teklifim şu:

İdari olarak Kosova iki düzlemli yazılmalı Yani:

  • De facto ve de jure olarak Kosova Cumhuriyeti. Hem de facto hem de jure olması şudur: Şu an Kosova sınırları iinde Kosova Cumhuriyeti'nin idari yapıları var. Polis, askeriye, büroksrasi vb... Bayrak dalgalanıyor falan. Bu durumlar de facto. Ayrıca Kosova'nın bugün anayasası var, yasaları var. Resmi uygulamaları var uygulamada olan. Bu da de jure.
  • De jure olarak Sırbistan Cumhuriyeti'nin özerk bölgesi: Sırbistan Cumhuriyeti yasaları, idari kanunlarında Kosova, "Kosovo i Metohija Autonomna Pokrajina" (Kosova Metohiya Özerk Bölgesi) adı altında yaşıyor. Ayrıca, BM üyeleri içinde tanımayanlara göre Kosova, Sırbistan'ın özerk bölgesi. Bu da de jure durum.

Bunu bir karara bağlayalım. Diğer maddelerin yazımında da aynı standardı kullanmış oluruz böylece. Birkaç yetkili kullanıcıdan daha fikir alalım olmazsa. Siz ne dersiniz? taglıgalpileti 16:35, 28 Şubat 2010 (UTC)

  • Haklısınız. Dediğiniz Abhazya, Güney Osetya ve Dağlık Karabağ'da uygulanıyor. Benim görüşüm onlardan farklı olarak Kosova maddesinde hem de facto Kosova devleti hemde Sırbistan'ın tanıdığı de jure Kosova ve Metohija Özerk Bölgesi anlatılsın. İsveççe Vikipedi'de Abhazya maddesinde olduğu gibi. Yeni Kosova maddelerinde de örneğin şehir veya il ise Azerbaycandakine benzer bir uygulama yapabiliriz. Mesela de facto Şuşi ili ile de jure Şuşa Rayonu örneğindeki gibi:) İyi vikiler.-- FinlandiyalıM 17:30, 28 Şubat 2010 (UTC)

İdari olarak Kosova iki düzlemli yazılmalı Yani:

  • De facto ve de jure olarak Kosova Cumhuriyeti. Hem de facto hem de jure olması şudur: Şu an Kosova sınırları iinde Kosova Cumhuriyeti'nin idari yapıları var. Polis, askeriye, büroksrasi vb... Bayrak dalgalanıyor falan. Bu durumlar de facto. Ayrıca Kosova'nın bugün anayasası var, yasaları var. Resmi uygulamaları var uygulamada olan. Bu da de jure.
  • De jure olarak Sırbistan Cumhuriyeti'nin özerk bölgesi: Sırbistan Cumhuriyeti yasaları, idari kanunlarında Kosova, "Kosovo i Metohija Autonomna Pokrajina" (Kosova Metohiya Özerk Bölgesi) adı altında yaşıyor. Ayrıca, BM üyeleri içinde tanımayanlara göre Kosova, Sırbistan'ın özerk bölgesi. Bu da de jure durum.

Bunu bir karara bağlayalım. Diğer maddelerin yazımında da aynı standardı kullanmış oluruz böylece. Birkaç yetkili kullanıcıdan daha fikir alalım olmazsa. Siz ne dersiniz? taglıgalpileti 16:35, 28 Şubat 2010 (UTC)

Ben de görmemiştim. Sağ olsun, Kosova'nın durumu birçok açıdan sıradışılık yaratıyor. Tam konulandırmak için bu kadar üzerinde durmamız bile aslında karışıklığı gösteriyor. Kosova kısmına sadece de facto dersek, bu ülkeyi kabul eden BM ülkelerini, anayasal, yasal yapıları nasıl değerlendireceğiz fikrinden orada ikili kullanıma yöneldim. Hani Dağlık Karabağ Cumhuriyeti gibi hiçbir ülkece tanınmayan bir ülke olsa ansiklopedik yazım kolay olacaktı. İyice bir bakalım... Biraz daha okumalıyım. Belki daha uygun bir yöntem bulunur. taglıgalpileti 10:22, 2 Mart 2010 (UTC)

Kosova Maddeleri Standardı değiştir

Selam. Balkanlar VikiProjesi açısından Kosova maddelerini geliştirmek niyetindeyim. Bu konya başka arkadaşlarımız da yönelebilir. Bu konuda maddelere bakındım. Kosova şehirlerine dair maddelerde en son, tarafsız olunsun diye de facto ve de jure durumları eklenmişti. Ben baktım da. Bu konuda biraz daha düzenleme veya uyarlama lazım gibi geldi. Okuyucunun daha kolay anlaması ve mevcut de facto ve de jure durumu anlatması açısından... Bu konuda karar vermeliyiz çünkü yapılacak yeni Kosova maddelerinde de bu durum kullanılacak. Kaldıralım demiyorum, tam standartlaştıralım diyorum. Mevcut durumları tam yansıtalım maddelere. Şu ana kadarki araştırmama ve bilgime dayanarak benim fikrim/teklifim şu:

İdari olarak Kosova iki düzlemli yazılmalı Yani:

  • De facto ve de jure olarak Kosova Cumhuriyeti. Hem de facto hem de jure olması şudur: Şu an Kosova sınırları içinde Kosova Cumhuriyeti'nin idari yapıları var. Polis, askeriye, bürokrasi, yürütme vb... Bayrak dalgalanıyor falan. Bu durumlar de facto. Ayrıca Kosova'nın bugün anayasası var, yasaları var. Resmi uygulamaları var yürür olan. Bu da de jure.
  • De jure olarak Sırbistan Cumhuriyeti'nin özerk bölgesi: Sırbistan Cumhuriyeti yasaları, idari kanunlarında Kosova, "Kosovo i Metohija Autonomna Pokrajina" (Kosova Metohiya Özerk Bölgesi) adı altında yaşıyor. Ayrıca, BM üyeleri içinde tanımayanlara göre Kosova, Sırbistan'ın özerk bölgesi. Bu da de jure durum.

Bunu bir karara bağlamalıyız bence. Çünkü diğer maddelerin yazımında da aynı standardı kullanmış olacağız. Siz ne dersiniz? taglıgalpileti 16:44, 28 Şubat 2010 (UTC)

  • Merhaba, her iki durumunda maddede bahsedilmesi gerekir. İki durumdan da metinde bahsetmek vikipedide süregelen bir uygulamadır, bir karara gerek yok bence. Ama yine de düşüncelerinizi projede paylaşabilirsiniz. Projede çok fazla vikipedist göremeyebilir derseniz, Köy çeşmesi (ilginize) kısmında topluluğun görüşüne açabilirsiniz. Benim naçizane fikrim her fikrin ansiklopedik bir anlatım tarzıyla metinde bulunmasından yanadır, zaten uygulamada yapmaya çalıştığımız da budur...Yeni Kosova maddelerinde ayrıntılı de facto, de jure'den bahsederek okurun kafasını karıştırmaya gerek yok, isteyen Kosova maddesinden hukuki durumu görür. Zaten bir karmaşa yaratacağını düşünüyorsanız, önce Kosovo status process, Political status of Kosovo vs. maddelerin açılması gerekir...Şimdilik söyleyebileceklerim bu kadar:) Teşekkür ederim, hoşcakalın...Vikiçizer 09:06, 1 Mart 2010 (UTC)


Haftanın iş birliği için katılım çağrısı!

Haftanın iş birliği projesine katılarak 100 TL'lik kitap hediye çeki kazanma şansını yakalayın!
2010'un 9. haftası için proje olarak Seçkin madde üretimi seçilmiştir.
Projeye katılmak için buraya tıklayın.
Bundan sonraki haftalar için bilgi mesajı almak istemiyorsanız lütfen bunu size mesajı atan kullanıcıya bildirin.

--CnkALTDSmesaj/message 01:52, 2 Mart 2010 (UTC)

İlginize teşekkür değiştir

  • İş birliği mesajı için teşekkür ederim. Hani CnkALTDS adına gelen.. :) taglıgalpileti 12:18, 2 Mart 2010 (UTC)
Bu sabah kendisi davetiye atarken ben de buradaydım. Size denk gelmemiş, sadece. İnsan işi işte. Artık davetiyeyi bot (robot) göndersin. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 12:26, 2 Mart 2010 (UTC)
  • Merhaba, düzenli olarak Vikipedi Haber'e göz atabilirsiniz. Hatta ilgili şablonu sayfalarınıza dahi entegre edebilirsiniz. İlginize teşekkürler.
    Sevgiler,--CnkALTDSmesaj/message 14:47, 2 Mart 2010 (UTC)
  • Ayrıca üstteki iletilerde herhangi bir sorun mu var? Anlayamadım açıkcası?--CnkALTDSmesaj/message 14:47, 2 Mart 2010 (UTC)
  • İlginize teşekkür başlıklı ileti içinse o sorunuz, hayır, bir sorun yoktur. Sadece ben size ileti yollamıştım, bu durumdan nasıl haberdar olabilir diye. Takabeg de yardımcı oldu. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 09:57, 4 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar Maddesi değiştir

  • İyi tamam olabilir. Balkanlar maddesini geliştirip SM yaparız. Bu sayede SM sıkıntısını gidermekte faydalı olabilir:)-- FinlandiyalıM 10:53, 5 Mart 2010 (UTC)

Evet, Türkiye Türkçesine yakışır bir Balkanlar maddesi yapalım :) O zaman diğer proje katılımcılarının da fikirlerini belirtmeleri için 2 gün bekleyelim. Pazar günü Arnavutluk iş birliği projesinin sonucuyla beraber Balkanlar maddesine de kabul edenlerle görev dağılımı yaparak girişmiş oluruz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:28, 5 Mart 2010 (UTC)

  • Tabiki seve seve iş birliğine katılırım. Özellikle Yugoslavya'nın parçalanma süreci ve Kosova ile ilgili olarak bol kaynakçalı katkılarda bulunabilirim. Zira geçen sene ayrıntılı bir araştırma raporu yazdım bu konularda. Tam olarak strateji ne olacak onun belirlenmesinden sonra işe koyulabiliriz. İyi çalışmalar.--a[.]med»»ileti 16:40, 5 Mart 2010 (UTC)
  • Mümkün olduğunca katılmaya çalışacağım ama okul olduğu için fazla bir şey yapabileceğimi sanmıyorum malesef :( --Rapsar 18:31, 5 Mart 2010 (UTC)
  • Bir de Balkanlar tarihi maddesini de SM yapabiliriz. Önce yazalım ondan sonra geliştirebiliriz:) Özellikle Yugoslav Savaşları, Transdinyester Savaşı hakkında bilgilerde ekleyeceğim. Yakında Balkanlar portalını da hazırlayacağım. Bir şey söyleyeceğim Balkanlar tabiri Güneydoğu Avrupa'nın yerine kullanılıyor galiba. Balkan Yarımadası da Balkanlar sayfasına yönlendirilmiş ama ikisinin farklı olduğunu düşünüyorum. Balkan Yarımadası, Balkanların güneyini oluşturan bir yarımada. Balkanlar ise coğrafi bir bölge. O nedenle Balkan Yarımadası maddesi açılabilir mi?-- FinlandiyalıM 09:10, 6 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar tarihi maddesine de el atalım, tamam. SM olacak şekilde uğraşırız. Yarımada konusunda ben de öyle biliyorum: Balkanlar tabiri bir coğrafi toprak parçasıdır, Balkan Yarımadası ile yakın olsa da sanırım tam örtüşmez. Bir kaynakta "fiziksel coğrafya" ve "siyasi coğrafya" tabirleri ile Balkanlar ve Balkan Yarımadası tabirleri ayrılmış. Ama buna bir de daha genişçe kaynaklardan bakalım derim. Olmazsa 7 Mart 2010'da (yarın akşam) Balkanlar maddesinde çalışacak ekibi ve görevleri oluştururken ona da karar vermiş oluruz.

"Güneydoğu Avrupa" tabiri ise "Balkanlar" tabirinden çok çok sonra, Balkanlar ismi Türkçe olduğu için, Osmanlı'dan kalma tabir olduğu için yerine monte edilmeye çalışılan bir tabir olarak görünüyor. Ancak Avrupa Birliği dillerinde bile halen Balkan isminden gelişen "Balkans, Balkania" gibi tabirler kullanılıyor. Güneydoğu Avrupa tabiri, daha politize olmuş metinlerin terimi gibi duruyor. Maddeyi hazırlarken bir kez daha bu durumlara dil bilimsel açıdan bakarız. Yarın akşam son halleri konuşalım derim. Aşağı yukarı 20.30 (UTC+2) civarında diyeyim. Artık ayarlama, denk olma sağlanır :) taglıgalpileti 09:33, 6 Mart 2010 (UTC)

  • Ben bu konuda yardım edebileceğimi düşünüyorum. Bana düşen madde kısımlarını belirtmen yeterli... HAdiTA 09:03, 6 Mart 2010 (UTC)
  • Arnavutluk'taki idari yapılanma maddeleri karman çorman ayrıca:( Bu nedenle bayağı bir düzenleme gerekecek. Öncelikle Arnavutluk'un idari yapılanmasında 12 il, 36 ilçe, 73 şehir, 351 belediye ve 2993 köy vardır. Maddeler bunlara göre düzenlenmeli. Arnavutluk'un idari yapılanması maddesi açılmalı. Kategorilerinde bunlara göre düzeltilmesi gerek.-- FinlandiyalıM 13:32, 6 Mart 2010 (UTC)
  • Şimdiden Arnavutluk maddesinin temeli tamamlandı:) Proje kapsamında madde SM olacak.-- FinlandiyalıM 20:02, 6 Mart 2010 (UTC)

Hayırlı olsun :) Baktım, evet. Birkaç imla eksiği gördüm ki zaten madde işlenirken onlar da toparlanır elbette. taglıgalpileti 11:00, 7 Mart 2010 (UTC)

VikiProje Balkanlar işbirliği değiştir


Bu ayki işbirliğine katılın!

Mart ve Nisan 2010 aylarının iş birliği; Arnavutluk ve Balkanlar maddesini SM yapmak ve bu konularda maddeler açmak.
  • Proje başlangıç: 7 Mart 2010
  • Proje bitiş: 30 Nisan 2010

Selam. Mitroviça ve Kuzey Mitroviça'nın farklı maddeler olması gerek. Bunlar son Kosova belediye sınırları ayarlamasında ayrı olarak belirtildiler. Mesela sadece bir kaynak vereyim. Bkz: ECOI: Law on administrative municipal boundaries Kosova Özellikle ayrı olarak oluşturulan bu maddeyi birleştirmek, zaten ayrı yapılma amacına aykırı :) Orası Sırp enklavı. Ya bu Kosova maddelerine hiç bulaşmak istemiyorum, nefret ediyorum ama tesadüfen başka madde ararken o eklemeleri görünce dayanamadım. Bilgi yanlışını düzeltmek istedim. Bunu düzeltmek lazım. taglıgalpileti 10:35, 8 Mart 2010 (UTC)

Link açılmıyor. Yine de birleştir şablonu kalsın diyorum. Ben birleştirebilirim. Takabeg ileti 10:46, 8 Mart 2010 (UTC)
Bir de iki maddenin içerikleri hemen hemen aynı. Birleştirildi. Madde çoooook şişerse ya da orda gelişme olursa yine düşünelim. Takabeg ileti 11:03, 8 Mart 2010 (UTC)

Elimde o belge var da internette o isimle aratırsanız kaynağı bulabilirdiniz belki, neyse. Peki, bence ayrı kalsa daha iyi olurdu ama madem illa birleştirme fikrindesiniz, genel eğilim de böyleyse, öyle olsun. Ayrı kalmasının sebebi şu: İdari yapılanma açısından onun ayrı bir yapısı var, dolayısıyla ayrı bir madde olmalıydı. Ancak içeriği tabii aynı düşmüştür, belki kuzeye dair ayırıcı bilgiler ekleyerek madde farklılaştırılabilirdi. Bu konularla ilgilenen bir kişi olarak fikrimi sorarsanız, içeriğine kuzeye dair ek bilgiler ekleyip bırakılsın; ayrı kalsın derim. Aslına bakarsanız Kosova'da "Kuzey Mitroviça" belediyesi değil, Kuzey Mitroviça ismine bile karşı olan %90-95 gibi ciddi bir kesim var :) Ancak tarafsızlık adına o madde oluşturulmuştu. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 17:55, 8 Mart 2010 (UTC)

  • Evet doğru. Sanırım dalgınlıktan. Bunu sizde düzeltebilirsiniz:)-- FinlandiyalıM 12:07, 8 Mart 2010 (UTC)

Merhaba. Bir haftayı aşkın bir sürelik araştırma, tarama ve çalışmayla geliştirdiğim Tataristan Cumhuriyeti maddesini bitirmiş bulunuyorum. SM standardında olsun ve hatta SM olsun diye çalıştım. Acaba bu konuda ne kadar muvaffak olmuşum? Madde SM olabilir mi? Fikriniz nedir? İlginize şimdiden teşekkür ederim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 23:32, 8 Mart 2010 (UTC)

  • merhaba. ilk bakışta çok fazla kırmızı olduğunu gördüm. onları açarak çalışmanızı sürdürebilirsiniz. daha sonra okumaya çalışıcam. elinize sağlık, kolay gelsin. --ki bl 08:39, 9 Mart 2010 (UTC)
  • Öncelikle kırmızılar mavileşmelidir. İdari yapı v.b şeyler daha güzel yapılmalıdır. Bende bir şey yaparım.-- FinlandiyalıM 14:22, 9 Mart 2010 (UTC)
Merhabalar Taglı Alp gördüğüm kadarıyla profilin gayet güzel,yakınlarımdan çok duyduğum ve benimde söylemeyi çok sevdiğim bir söz var "Tatarım Tatarım kırım tatarım:" birde Osmanlı şairlerinden biri kırım hani için "taht Tatarındır,taht Tatarındır taht Tatarın!" der aklıma geldi sana da yazayım dedim selamlaşma babında,kendine iyi bak.--Kamuran otukenli 15:29, 9 Mart 2010 (UTC)
  • Merhaba Bödöŋtıl, ayrıntılı değil ama maddeye göz attım. SM olamayacak madde yok, yeter ki üzerinde itina ile çalışılsın...Samimi düşüncem şu haliyle SM olamayacağıdır. Öncelikle maddenin adlandırılmasına ilişkin tartışma giderilmeli, bir fikir birliğine varılmalı. Maddede kırmızıların çokluğu göze çarpıyor. Kabaca söyleyebileceklerim bunlar, zaman zaman bana ve başka kullanıcılara fikir sorarsanız, faydasını görürsünüz. Almanya maddesi de geliştirilerek SM oldu. İlle o kadar uzun olacak diye kaide yok ama örnek alınacak bir maddedir...Başarılar dilerim, hoşcakalın...Vikiçizer 21:37, 9 Mart 2010 (UTC)

Merhaba Vikiçizer. Kuşkusuz ki bir maddenin SM olması özveriye bağlıdır. Anlıyorum. Bir miktar araştırma ortaya koyup kaynaklarla besleyerek geliştirdiğim maddede doğru yolda olup olmadığımı da merak ettim. Size danışmamın içinde bu merak da var. SM fikri de zaten maddeyi geliştirmeye başladığımda aklıma düştü. Neden son noktaya taşınmasın ki diyerek... :) İlginize teşekkür ederim. Hakikaten Türkiye Türkçesi böyle bir özgür ansiklopedide çok çalışmak lazım çünkü bu dil ve literatürü çok sağlam, geniş maddeleri hak ediyor. Kolaylıklar dilerim... Bir başka çalışmada fikirleşmek ve belki yardımlaşmak dileğiyle... taglıgalpileti 19:42, 10 Mart 2010 (UTC)

Arada kaynadı galiba:D--Kamuran otukenli 21:51, 11 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar değiştir

  • Dil konularında Türkçe'nin yanı sıra Yunanca gibi diğer dillerde eklenmelidir. Mesela Yunanca'dan Türkçe'ye, Yunanca'dan Arnavutça'ya geçen sözcüklerde eklenebilir. Bu sayede daha evrensel ve tarafsız olabilir:) Birde yaptıklarınızı Vikiproje:Balkanlar/Ayın işbirliği/Mart-Nisan 2010'na ekleyebilirsiniz.-- FinlandiyalıM 14:48, 11 Mart 2010 (UTC)

Tamam. Ben öncelikle maddenin dil kısmına yoğunlaşıyorum o zaman. Yukarıda belirtilen alt başlıkları çalışmaya başlıyorum. Bu aralar bilimsel açıdan bir yoğunluğum olması sebebiyle çok hızlı hareket edemeyeceğim ama yine de hareket edeceğim. Sağlamca geliştirmeye katkı sunacağım. Yunanca ve diğer Balkan dillerinin de katkılarına da bilgileri de araştıracağım. Tamam, sadece Türkçeyi belirtmeyelim. Sonuçta yaptıklarımı da ilgili kısma eklemiş olurum.

Türkçeden Balkan dillerine geçen sözlerKültürel ve Dilsel Etkileşme ana başlığının altında "Türkçeden Balkan dillerine geçen sözler" • "......den Balkan dillerine geçen sözler" denilir. Ben bu Balkan dillerine nasıl şekil verebileceğime bakayım. Eğer oturtabilirsem bir de, Balkanlar'da konuşulan bütün dillerin yer aldığı Diller başlığı açılır.

İyi çalışmalar... taglıgalpileti 19:35, 11 Mart 2010 (UTC)

Projede Yöntem değiştir

Bilgi almak amacıyla tekrar sizin mesaj sayfanızdayım :) Projelerde bir madde üzerinde çalışma yapılırken maddenin alt başlıklarından birini mesela ben hazırlıyorsam bunu nasıl belirtmeliyim ki başka bir kullanıcı da aynı alt başlık için emek harcamamış olsun. Bu konuda bilgilendirmenin yolu kullanıcıların birbirilerine mesaj atmasıyla mı olur? Yoksa daha pratik bir yol var mıdır? Bunu bundan sonraki bütün proje çalışmaları için sormuş oluyorum. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:45, 11 Mart 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, vikipedide madde metni üzerinde kullanıcıyı gösterecek bir yöntem/ibare yoktur. "Başlık çalışması"nı { {Başlık taslak} } şablonu ile gösterebilirsiniz, gene isminiz belli olmaz ama başlık altında bir kullanıcının çalıştığı belli olur. Bunun dışında tartışma sayfasına hangi konuda ilgilendiğinizi/çalıştığınızı anlatabilirsiniz. Bir projenin üyeleri arasında ise zaten diyalog içinde olacağınızdan pek sorun olmaz...Umarım yardımcı olabilmişimdir. İyi çalışmalar, hoşcakalın...Vikiçizer 21:57, 11 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar değiştir

  • Selam Bödöngtıl. Balkan Yarımadası maddesini açtım. Ama dahada geliştirilecek. Birde Balkan maddesinde dillere Azerice, Gagavuzca, Kırım Tatarca, Tatarca, Ukraynaca, Macarca, Slovakça, Almanca, Rusça, İtalyanca gibi dillerde eklenmeli. Mesela Romanya'da çok fazla Macar, Alman, Türk ve Tatar yaşamakta. Sırbistan'da da Macar ve Slovaklar var. Ukrayna'da (Bucak) bayağı Azeri, Gagavuz, Arnavut, Rus var. Bunun gibi örnekler var.-- FinlandiyalıM 17:59, 12 Mart 2010 (UTC)
Merhaba hangi SM konusunda yapılan fikir alışverişinde fikrimi okumuştun anlayamadım tam?--Kamuran Ötükenli 20:40, 12 Mart 2010 (UTC)
Evet taht Tatarındır taht Tatarın:) üstelik bu söz boşuna değil öyle bir kanun varmış ankara savaşından sonra alınan bir kararmış.--Kamuran Ötükenli 07:06, 17 Mart 2010 (UTC)

Proje Katkısı değiştir

Selam. Vikipedi Balkanlar konusunda çalışmalarda bulunduğunuzu gördüm. Yardım gerekirse ben de elimden geldiğince katkı sunarım. Bilginiz olsun. Saygılar... ünsi 15:35, 14 Mart 2010 (UTC)

  • Selam. Evet, Balkanlar maddesi başta olmak üzere VikiProje kapmasında çalışmalara başlandı. İlgili konularda, bilgi ve de ilgi durumunuza bağlı olarak katkılarınızı bekleriz. Her konuda soru ve görüşlerinizi sunmaktan çekinmeyin. İyi çalışmalar...

taglıgalpileti 17:57, 14 Mart 2010 (UTC)

teşekkür ederim. Balkanlar maddesinde çeviriye bakacam. Balkanlar'ı karıştırırken Kosova şehirlerinin isimlerinin bazılarında kaynak istendiğini gördüm. Bu konuda, okuduğum kadarıyla sanırım sizde bilgi belge var. Varsa bu konuya bir el atabilir misiniz? maddeler epey karışmış. Ben de bakacağım. Mesela Gilan'a bile konulmuş ama ben şimdiden çok sayıda kaynak buldum o isme. İlginç geldi. Hangi mantıkla eklendiğini anlamadım :) ünsi 13:07, 19 Mart 2010 (UTC)

  • Evet, Kosova şehirleri konusunda kaynak isteme talebinde abartıların olduğunu ben de gördüm. Dediğiniz gibi, Gilan ki Kosova'yı tanıyan hemen herkes Gilan'ı, Gilan ismini bilir ama onu bile kaynak belirtilmeli ibaresine mahkum etmişler. Bu Gümüşhane isminin yanına eklemek gibi bir şey :) Neyse... Kosova maddeleri karışık biraz. Ben sıkıldığım için uzak duruyordum ama bir bakalım. Bu şekilde bırakmak da okurların yanlış anlamasına sebep olabilir. Kaynaklarımdan da yararlanarak bir bakayım. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 16:28, 19 Mart 2010 (UTC)

Merhaba. Tabii, çeviririm. Tamam, bu kısım bana ait. Çeviriye hemen başlıyorum ama ne kadar hızla gelişeceğine bakalım :) Birazcık yoğunluktayım da o sebeple dedim. taglıgalpileti 10:43, 19 Mart 2010 (UTC)

Sözlük Olmama Meselesi değiştir

  • Balkanlar'da konuşulan diller ile ilgili ise ansiklopedik olarak söz versiyonlarını belirten kısım eklenebilir. Şablon:Vikiler'i maddenin en altına ekleyebilirsiniz. Oradan geri kalanları Vikisözlük'e yazabilirsiniz:)-- FinlandiyalıM 11:53, 19 Mart 2010 (UTC)

Standart değiştir

Merhaba Takabeg. Bir kullanıcının ısrarı ile Kosova şehirlerinden Gilan'a bakıp kaynak ekledim. Ayrıca bir de bu de facto ve de jure durumları konusunda Gilan maddesini yeniden düzenledim. Eskisinden çok da farklı değil, sadece sıralarını değiştirip düzene soktum. Kosova şehirleri için standart bence bu şekilde daha iyi oldu. taglıgalpileti 16:57, 19 Mart 2010 (UTC)

Ve aleyküm selam. Elinize sağlık. Ancak kaynaklar hep gazete + Osmanlı. Daha önce Kosova şehirlerinin resmî Türkçe adlarını gösteren dosya vardı. Onu birkaç maddeye eklemiştim. Fakat ölü link oldu. Kosovada değişiklik mi vardı acaba ? Takabeg ileti 23:58, 19 Mart 2010 (UTC)

Durum şöyle: Kosova yer adlarının Türkçe kullanımlarını şu anki internet sitelerinde karşılıklarını bulup "kaynak" olarak eklemede bazı sorunlar olabiliyor. Mesela elimin altındaki Yugoslavya dönemi edebi olan ve olmayan eserlerde bu yer adları bolca geçmekte ancak bunlar internette bulunmamaktadırlar. Ben o kaynakları tespit edip ekleyeyim.

İnternette bulunan ve Kosova yer adlarının Türkçe şekillerini gösteren belge kaldırıldı, evet. Çünkü o belgede verilen bazı şekiller, realiteden uzaktı. Türkçede eskiden beri kullanılan şekilleri dikkate almadan, çalakalem, olsun diye (muhtemelen) Türkçesi zayıf veya olmayan bir katipçe eklenmiş göstermelik evrak idi. Sonrasında yerel yönetici vb. tepki görüp kaldırılmış. Daha önce de sizle sohbette dediğim gibi, Kosova yer adlarında Kosova Cumhuriyeti'nin resmî kurumlarındaki kullanımında oturmuşluk sağlanmadı. Aldığım izlenimler gösteriyor ki bunun için biraz daha beklemek lazım. Dolayısıyla biz de Vikipedi'de bu zamana kadar standartlaşan şekilleri kullanıyoruz. Bunların bazıları dair eklenen kaynak taleplerine olmazsa ben bir kaynaklara bakıp ekleyeyim. Hani diyorum ya, Kosova işlerinden bıktım diye, hakikaten öyle :) taglıgalpileti 09:58, 20 Mart 2010 (UTC)

Bence gazete filan yapıştırmaktansa kaynaksız kalması daha iyidir. Takabeg ileti 10:08, 20 Mart 2010 (UTC)

Yok, gazete olur mu. Sağlam yayınlardan söz ediyorum. Alelade internet gazetesi değil, geçer yayınlar. Zamanım pek yok bu aralar diye bakınmıyordum ama biraz da olsa düzen için onlara el atayım. Artık bir miktar zaman ayıracağım bu işe. taglıgalpileti 11:20, 20 Mart 2010 (UTC)

Biraz temizlik yaptım. Kaynakları eklerken biraz seçici olursanız sevienceğim. Takabeg ileti 14:47, 20 Mart 2010 (UTC)

Komik gelmiş, belli ki. Ipek geçmesi... Onun yazımdan kaynaklı bir karakter sorunu olduğunu sizin gibi Viki'de bu kadar iş yapma kapasitesine sahip bir kullanıcı hemencecik anlar. Kendinize haksızlık etmeyin ;) Engellilerle ilgili metinde de İpek geçiyor ama bulamamışsınız. Bulamamak ayrı bir mesele, geçip geçmemesi ayrı. Bakın nerede olduğunu söyleyeyim madem bulamamışsınız: Yedinci sayfada geçiyor. Kıt zamanımdan çalıp bu kaynak işine girişmek bile ben için bir seçicilik örneğidir.

Aslında şu var. İpek gibi kullanım alternatifi olmayan, her tarafta bilinen bir Kosova şehri için kaynak eklemek bir abesle iştigal. Ancak fact istenmiş, ekleyelim dedim ama bu fact da ne hikmetse çok yerde istenmiş :) Dolayısıyla İpek maddesinde fazla kaynak olması fark etmez ama o çıkardığınız iki kaynağın da İpek'le alakalı olduğunu siz iyi biliyorsunuz. Ben yapmayayım ki zıtlık olmasın. Sizden ricam, o kaynakta İpek'i bulduktan ve diğerinde de İpek yazdığını bildikten sonra kaynakları tekrar maddeye ekleme nezaketinde bulunursanız sizin gibi objektiviteden söz eden bir kullanıcıya yakışan davranışta bulunmuş olursunuz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 15:10, 20 Mart 2010 (UTC)

Ne yazık ki kaynakta İpek değil Ipek yazıyordu :) Geçerli mi ? Geçersiz mi ? Vikipedi:Güvenilir kaynaklar sayılır mı ? Takabeg ileti 15:17, 20 Mart 2010 (UTC)

Pek muhterem ve de çok sayın Takabeg. Yapmayın :)) taglıgalpileti 15:18, 20 Mart 2010 (UTC)

O olduğunu biliyorum zira ben ekledim ama dikkat ederseniz o metinde genel bir Türkçe karakter sıkıntısı var ancak yine de Kosova'dan, Kosova'nın İpek şehrinden söz ettiği açık. Neyse... Bu konu tartışmaya bile değmez. Sadece eleyerek ortaya kaynak çıkartıp koyduktan sonra bir tık darbesiyle silinmesine açıklama ggetirip sizde bir "rica"da bulunmuştum. taglıgalpileti 15:55, 20 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar değiştir

  • Balkanlar maddesinde ülkeleri kısmını yeniledim. Sizde bir takım yanlışları düzeltebilirseniz sevinirim:)-- FinlandiyalıM 19:29, 20 Mart 2010 (UTC)

Balkan kelimesi değiştir

Bu değişikliği haklı gerekçe gösterilmediği takdirde {{sö-etnik}} v.s. sistemik önyargı sayılabilir. Yani diğer Türk dllerinde Balkan kelimesi Türkçeden mi geçti. Yoksa Rusça v.s. diğer dillerden mi ? Önemli nokta değil mi ? Takabeg ileti 10:21, 24 Mart 2010 (UTC)

  • Anladım, kaynağı Türkçe olsa da ara taşıyıcı dillerden söz ediyorsunuz. O zaman şöyle yapalım. Bir ekleme yapıp o ihtimali yok edelim. Hemen geliştiriyorum.

Diğer Türk leh.çelerindeki kullanımlar için Türkçeden geçti ibaresi kullanmadım ki. Onlardan da bu varyasyonlar var denildi özellikle maddede. taglıgalpileti 10:32, 24 Mart 2010 (UTC)

Bence olmadı maalesef. Takabeg ileti 10:44, 24 Mart 2010 (UTC)
  • Diğer Türk lehçelerindeki şekillere Türkçeden geçti ibaresi kullanılmadı. Onlardan da bu varyasyonlar var denildi özellikle maddede. Hani orada bir yargı yok zaten. İlla olmadı diyorsanız nasıl yapalım? Ancak burada tarafsızlığı bozan yer neresi ki? Dediğiniz gibi, belki de Rusçadan dağıldı. En azından bazılarına böyle olması muhtemel ancak Türkiye Türkçesinden geçtiğine zaten değinilmedi. taglıgalpileti 10:46, 24 Mart 2010 (UTC)
Ayrı alt başlığı açmak için yeterli gerekçe (dayanaklı, kaynaklı) yoktur. Türk dillerine özel herhangi durum söz konsu değildir. Alt başlıkları birleştirilmelidir ve aynı cümle içinde anlatılmalı. Takabeg ileti 10:48, 24 Mart 2010 (UTC)
  • Aynı başlık altında da anlatılabilir lakin Türk lehçeleri/dillerindeki kullanımların Türkiye Türkçesine çok yakın, neredeyse aynı olması sebebiyle alt başlık ayırıldı. O zaman tamam alt başlığı kaldırıp yukarıya eklemliyorum. taglıgalpileti 10:47, 24 Mart 2010 (UTC)
  • Hızlı yaparken yanlışlıkla imzanızı kullandığım için özür diliyorum :) Düzeltme yapıldı. taglıgalpileti 10:53, 24 Mart 2010 (UTC)
Bildiğiniz gibi gramer ve temel kelimeleri benziyor da kelime hazineleri çok farklı. Dolayısıyla özel neden olmadan diğer dillerle ayrım yapılması gerekmiyor. Tam sistemik önyargılarına dayanan tarafsızlık ilkesi ihlali oluyor. Büyük ihtimalle bunun farkında değilsiniz. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 10:55, 24 Mart 2010 (UTC)
  • Evet o açıdan düşünmedim. Tamam, hallettiğimize sevindim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:01, 24 Mart 2010 (UTC)

Tekrar selam. İmadeddin Nesimî'ye bakabilir misiniz ? O dönemde henüz Azerice diye bir dil yoktu bildiğim kadarıyla. Diğer maddelerde de ekleniyor bu Azerice. Sorun yok mu sizce ? Takabeg ileti 12:17, 24 Mart 2010 (UTC)

  • Evet, Azerice/Azerbaycanca/Azerbaycan Türkcesi terimleri yeni. Fuzuli için de aynı sorun olduğunu duyuyorum bazen. Bunları ayarlamak lazım. Tamam bakayım. taglıgalpileti 12:27, 24 Mart 2010 (UTC)
  • "Nəsimi" olarak yazmışsınız bir yerde. Metro bahsinde. Bunun bir imla kuralı mı var yoksa tercih mi? Aklımda bulunması açısından. Bu arada, Madde için kaynak karıştırıyorum. taglıgalpileti 17:04, 24 Mart 2010 (UTC)
İstasyonun adı odur. Ondan. Takabeg ileti 17:08, 24 Mart 2010 (UTC)

Selam. Bunun gerekçesi TBA olamaz. Gerçekten dar kullanım ise kaynaklandırılır ya da fact eklenir. Gerçek değilse önce factlanıp kaynaklandırılmadığında kaldırıız. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 10:27, 25 Mart 2010 (UTC)

Kabaca (cidden çok kabaca :)) Yine de hangisinin dar kullanım olduğu anlaşılıyor.

Türkçe 57.700.000

Türkiye Türkçesi 470.000

Takabeg ileti 10:31, 25 Mart 2010 (UTC)

Dar kullanım ne demek. Dar anlamlı kullanım. Ancak burada "Türkiye Türkçesi" denilirken bilimsel metinlerde olsun veya olmasın, Türkiye Cumhuriyeti sınırlarının dışında biel konuşulan Türkiye Türkçesi ağızları da kastedilir. O sebeple bana yanlış anlamaya sebebiyet verecek bir ibare olarak geldi, o sebeple kaldırmak gerek dedim.
Bu arama hakikaten kabaca :)) Google'ın muzipliği işte... Sonuçta "Türkçe" tabiri Hunlar, Orhun devri, Göktürler, Uygurlar, Karahanlılar ve daha bir dünya devlet ve boyun dil için de kullanılıyor :) Ancak bu madde Oğuz Türkçesinin batı koluna dair. Zaten alfabe kısmında da bu karışıklık var. Mesela Türkiye Türkçesi hiç Göktürk Alfabesi'yle yazılmadı :) Ancak oradaki mantığı da anlıyorum tabii. Hani "onun eski hali yazıldı ya" denmek isteniyor. Hamleyi sırf nezaketiniz için geri aldım :) Ama Türkiye Türkçesi tabiri, konuyu da rahatlatacak özelliği olan güzel bir kullanımdır. Böylece nereden, hangi bölgenin dilinden bahsolunduğu açıkça belli olur. Türkçe tabiri ohhooo... Bir dünya :) İyi çalışmalar. taglıgalpileti 10:38, 25 Mart 2010 (UTC)

Birde Azerice maddesine bakar mısınız ? Azerice Türkiye Türkçesine ve Kıpçakçaya daha yakındır. tuhaf değil mi ? Öncelikle Kıpçakça mı yoksa Kıpçak öbeği mi ? Hem Türkiye Türkçesine hem de Kıpçakçaya (veya Kıpçak grubuna) daha yakın demek anlamsız oluyor. Hangisine daha yakın ? Oğuz grubuna daha yakın demek de anlamsız Oğuz grubun içindedir zaten. İlgilenirseniz sevineceğim. Çok müdahale ediyorumdur. Rahatsız ettiysem özür dilerim. Takabeg ileti 10:44, 25 Mart 2010 (UTC)

Estağfurullah. Fikir alışverişinden güzel ne olabilir. Evet, ben de bizzat o konu üzerindeyim. Azerbaycan Türkçesinin kaynaklarına bakındım biraz. Karışıklıklar, bilgi hataları var. Ben de işlemeye karar verdim. Başıma boş yere ek iş çıkardım ama ne yapalım, bu da bir çeşit hastalık :) Maddenin gelişmesi en büyük gaye. Masaya kitaplardan duvar örüp işin içinden en az hasarla çıkma çabasındayım. taglıgalpileti 10:57, 25 Mart 2010 (UTC)

Dil İbaresi değiştir

Selam Vikiçizer. Maddelerde özellikle kaynaklara eklediğimiz ve makalenin hangi dilde olduğunu belirten dil işaretlerinde sanırım bir sorun var veya ben yapamadım. Mesela İtalyanca için (İtalyanca) oluyor ama İngilizce için yapınca şablon çıkıyor. Olmuyor. Bunun standardı var mı? ben mi yanlış işaretleme yapıyorum. Listesi falan da varsa belki işime yarayabilir. taglıgalpileti 20:15, 25 Mart 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, Şu sayfaya bir bakın bakalım, çözemezseniz yine konuşalım, iyi çalışmalar...Vikiçizer 20:22, 25 Mart 2010 (UTC)

Teşekkür ederim, sanırım bu sayfanın verileri şimdilik bana yeter. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:05, 25 Mart 2010 (UTC)

  • Rica ederim:), kolay gelsin, hoşcakalın...Vikiçizer 21:12, 25 Mart 2010 (UTC)

Balkanlar değiştir

  • Balkan Dilleri'nde ölü diller diye bir bölüm açmanız daha iyi birde Balkan Halkları maddesi açılmalıdır. Balkanlar maddesine Kıbrıs da eklendi.-- FinlandiyalıM 20:47, 26 Mart 2010 (UTC)
Maalesef bir süre maddelere katkılar sunamayabilirim. Bir araştırma gezisine çıkmaktayım. Fırsat buldukça, uygun oldukça katkı sunmaya çalışacağım. Yani bir sürelik tempom düşük olacaktır. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 20:04, 31 Mart 2010 (UTC)

Uyghur Administrator vote değiştir

Selam Bödöŋtıl!

A native Uyghur (User:Aturantekin) wishes to become an administrator on Uyghur wikipedia. Your support for his request here would be gratefully appreciated. His contributions can be found here. Thankyou very much. --Jose77 22:47, 8 Nisan 2010 (UTC)

  • Tekrardan hoşgeldiniz. Uzun zaman oldu. Bende Tataristan ile ilgili bazı değişiklikler yaptım. Daha devam edecek:) Neyse Balkanlar maddesininde artık iyi bir düzene ihtiyacı var. Bir şey soracağım. Öncelikle İtalya'nın Trieste şehri, Ukrayna'nın Bucak bölgesi ve Macaristan Balkanlar'la özdeştirilmekte. Acaba Kıbrıs, Balkanlar'la özdeştiriliyor mu? Adada çoğunluk Türk ve Yunan.-- BeşiktaşlıM 11:11, 29 Nisan 2010 (UTC)
Hoşbulduk. Evet yoğun bir süreçteyim, halen de bitmiş sayılmaz :) Kıbrıs'ı Balkanlar'ın içine almak zor bence. Güneyi ve kuzeyi ayrı düşünsek de durum değişmiyor. Düşündüğümde ilk fikrim bu. Coğrafi olarak hiçbir alakası yok. Tarihi, kültürel olarak da alakası yok. Ama yine de vaktim doğrultusunda bir bakınayım acaba böyle gören düşünceler var mı diye. Tataristan'a henüz bakamadım. Siz yapmışsanız güzel ve sağlıklı olmuştur :) Balkanlar'ın iyi bir düzene ve mümkün ise sonlandırılmaya ihtiyacı var, bence de. Ben de bakacağım son duruma. Kolay gelsin. taglıgalpileti 13:41, 29 Nisan 2010 (UTC)
  • Gerçi şapkalara pek dikkat etmiyorum ama bence de eklenmeli.-- BeşiktaşlıM 13:51, 29 Nisan 2010 (UTC)
Eger karıştırma oluyorsa, ben onların ayarını yaparım gerekirse. İmla da önemli bir olgu. Maddeler daha kaliteli duruyor. Kolay gelsin. taglıgalpileti 11:48, 2 Mayıs 2010 (UTC)

Selam, Balkanlar maddesindeki birkaç değişiklik, bende bir karışıklık yarattı.Şu değişiklik ile bu değişikliğin bence amacından biraz üste çıkıp, bilgiyi sildiği fikrindeyim. Ne dersiniz? Sonuçta orada aynı zamanda bilgisel içerik mevcut. İlgili kısımları ekleyen aynı zamanda meslek gereği bu konularda uzman olan bir kişi olarak Viki'de bu tarz bilgi eklemelerini nasıl yapalım? Hani, biligleri de vererek doğrusunu bulmaya çalışıyorum :) İyi çalışmalar… taglıgalpileti 16:40, 6 Mayıs 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, bilgi eklemenin ayrılmaz parçası kaynak eklemek... O bilgilerin kaynağını göremedim. Kaynağıyla birlikte eklerseniz, mutlaka madde metninin bir yerinde kendine yer bulur. Bu tarz bilgi eklemeleri madde metnini yönlendirmemesi amacıyla; maddesine göre uygun bir yere, uygun bir başlıkla eklenebilir. Kaynaklandırıp kullanın, tekrar değerlendirelim...İyi çalışmalar, hoşcakalın...Vikiçizer 19:27, 6 Mayıs 2010 (UTC)

Sevgili Vikiçizer. Değişikliklerin sebebi bilgi eklenmesi değil. Bu tarz bilgilerin Viki maddelerinde olması bana çok doğal geldi. Hatta ayrı bir zenginlik olarak düşünüyorum. Burada bir söze dair ayrıntılı açıklamaların olması güzel. Buradaki mesele yani size başvurma sebebim, yukarıda söz ettiğim değişikliklerin yani silmelerin, "vikipedi sözlük değildir" mantığına dayandırılmasıdır. Ben de zaten o kısımların sözlükle ilgisi yoktur. Orada bilgi aktarımı vardır ve silinmemeliydi fikrindeyim. Buna dair fikrinizi merak ettim. Sonraki çalışmalarımda yöntem olabilmesi açısından... İlgili kısımlar, çok kolayca kanıtlanabilir. O konuda sıkıntı olmaz.

Viki maddelerimi yazarken, bilgi eklerken kaynak eklemeye çok büyük önem vermekteyim zaten. O konuda hiçbir sorum olmaz. Olması gereken bir şey. Balkanlar maddesinde, madde isminin kaynağının Türkçe olması ve bu ismin çok fazla yayılması sebebiyle o konuyu, alanım da olması sebebiyle araştırmıştım. Eklemiştim. Ancak bir kısmı silinince tepkisel yaklaşmayıp anlamaya çalıştım. Felsefem daha kaliteli yöntemlerle daha kaliteli maddelere sahip olmak. İlginize teşekkür ederim. taglıgalpileti 21:45, 6 Mayıs 2010 (UTC)

  • merhaba, vikiçizer ilgilenmiş gördüğüm kadarıyla. kaynaklı olarak eklerseniz bir problem olmaz bence de.. kolay gelsin. --ki bl 20:49, 6 Mayıs 2010 (UTC)
  • Merhaba, ben de zaten "bilgi" diyerek anlattım düşüncelerimi...Ekledikleriniz kayda değer bilgidir. Herhangi bir maddenin isminin dünyada gramerine/kullanımına/kelime manasına/yaygınlığına vs. dair bilgiler ansiklopedik bilgidir. Diğer bir mesele metnin yönlendirilmemesi amacıyla sadece Türkçe kullanımını değil, mümkün mertebe tüm dünyada kullanımını vermektir. Çünkü vikipedi Türkçedir ama Türkiye'den değildir, herhangi bir ülke ile bağı/bağlantısı yoktur. Tüm dünyadaki Türkçe okuyan/yazan dünyaya hitap eder. Bunlara dikkat ettikten sonra örneğin; Balkanlar'ın Türkçe ve lehçelerinde nasıl kullanıldığını, genel bir dünya kullanımı çerçevesi de vererek anlatmanın ansiklopedik kullanımda olmayacağı ve sözlük kullanımında olacağı düşüncesine katılmıyorum. Ben çıktım:) Kolay gelsin, hoşcakalın...Vikiçizer 21:00, 6 Mayıs 2010 (UTC)

Evet, çok iyi anlatmışsınız. Tamamen katılıyorum. Her kelimesine... Ben de bu açıdan yaklaşmıştım, araştırmamı yaparken. Ve dahası genel olarak maddelere bakarken... taglıgalpileti 23:32, 7 Mayıs 2010 (UTC)

Hoş değil değiştir

Modern adlarını Osmanlılaştırmak istediğinizi anlıyorum. Ama mevcut kaynakları kaldırarak isteğinizi gerçekleştimeniz hoş değildir. Birde Dışişleri Bakanlığının sitesinde hem Kumanova hem de Kumanovo kullanılırken sadece Kumanova'nın kaynağı olarak eklenemiz de doğru deildir. Zaten Vikipedi:Güvenilir kaynaklara bakıldığında moderen kullanımı olan Kumanovo'nun yaygın olarak kullanıldğı anlaşılıyor. Takabeg ileti 18:43, 13 Mayıs 2010 (UTC)

Her şeyden önce Viki’de durumlar, yaklaşımlar ve dahası, en doğru olacak yorumlar tartışılıyor, tartışılmalı. Ben maddelerdeki değişikliklere ancak böyle bakarak netliğe ulaşma gayretindeyim. Sizin bu şekilde bir ithamda bulunmanızı, tarafsızlık ve objektifiteden söz eden bir kullanıcı olmanız sebebiyle yakıştıramadım. Dolayısıyla esas hoş olmayan sizin kesin yargı beyan eden cümleniz. Çünkü benim Osmanlılaştırmak gibi bir düşüncem olmadığı gibi, buna tekabül eden bir eylemim de yoktur. Sadece Türkçeyi kullanma derdindeyim, acizane.
Ben öncelikle isme kaynaklar ekledim. Tartışmaya da önerimi yazdım. Çünkü zaten madde “Kumanova” adına sahipmiş. Birkaç gün sonra maddede isim düzeltmesine yöneldim; adı düzelttim; madde içeriğini düzelttim. Bütün bunları "Kumanova" kullanımından emin olmam sebebiyle yaptım. Kullanımından ve yazımından… Bilimsel yazılar da kaynaktaydı. Osmanlılaştırmak gibi bir düşüncem olmadığı gibi, buna tekabül eden bir eylemim de yoktur. Sadece Türkçeyi kullanma derdindeyim, acizane.
Önce şunu paylaşayım. Kosova, Makedonya, Yunanistan, Bulgaristan, Sırbistan, Romanya gibi Balkanlar’ın muhtelif ülkelerinde Osmanlı sonrasında oluşturulan Türkçe literatürü, Türkiye Türklerinin literatürüyle aynı potada birleştiği için bugün bu tartışmalar olmakta. Çünkü Balkan Türkleri, Türkiye Türkçesiyle aynı yazı dili içinde, aynı mecrada literatürü oluşturmaktadır. Dolayısıyla Vikipedi’de de Balkanlar’a dair maddeler aynı Viki’de toplanmakta. Sonrasında da olaylara Türkiye’den bakan, Türkiyeli bilim adamları, yazarlar ve dahası devletin bürokratları kendi keyfiyetleriyle mesela Balkanlar’da Türkçe eserlerde ve halkın bizzat ağzında Kumanova olan yeri Kumanovo olarak yazıyor. Derken kaynak oluyor. Bu iki düşünüşten ikincisinin kullanımı çeşitli bilinçsizlikle artınca sanki o doğru ve olması gereken şekilmiş gibi devrede oluyor. Bu bir gerçek ama böyle de olacak. Ta ki Balkanlar için kullanılacak terim, kavram ve yer adları açıkça belirtilene dek. Bunu bilgi paylaşımı olarak alın. Aslında Viki’de yeri yok ve yorucu belki ama belirtmek, sizle paylaşmak istedim. İşte benim çaresiz kaldığım ve sizle çakışmak durumunda kaldığım nokta da bundan dolayıdır. Gene bu sebepten dolayı sizin ithamlarınıza maruz kalıyorum. Uzatmayayım. Derdim bireysel olarak siz değil.
Şu kaynakta Kumanovo isminin geçtiği yeri bulamadım, yardımcı olur musunuz? Bir de “Hayriye Süleymanoğlu Yenisoy, Tarih boyunca Slav-Türk dil ilişkileri: Türkçede ve öteki Türk lehçelerinde Slav leksik unsurları, Türk Dil Kurumu, 1998, s. 312” kaynağında belirtilen 312’nci sayfada Kiril metin vardır, Türkçe yazı yoktur. Hayriye hoca öyle mi kullanmış diye merak ettim. Bu sebeple öğrenmek için soruyorum. Kumanovo kullanımı gerçeğini öğrenmek için. İyi çalışmalar… taglıgalpileti 21:33, 14 Mayıs 2010 (UTC)

Yardım Talebi değiştir

Merhaba Vikiçizer, Madde tartışmasında görüleceği gibi, mesleki olarak eğildiğim alan olması sebebiyle ilgimi çeken birkaç konu vardır. Vikipedi'de Balkanlar'daki yer adlarının bazılarında Türkçe şekillerden yabancı dildeki şekillere değişiklik gerçekleştirilmiş. Ben de örnekteki Kumanova maddesi için kaynak taradım. Önce maddeye kaynaklar ekledim. Kullanımından da emin olduğum için maddeyi yaygın olan, kullanılan (hatta Balkan Türklerinde tek şekil olan) Türkçe şekline yani Kumanova'ya çevirdim. Tartışma sayfasına da yazdım. Ancak, işlemi geri alan bir kullanıcı ile bu konuda görüştüm. Kendisine neden öyle olması gerektiğini uzun bir mektupla anlatma gayretinde oldum :) Tartışma sayfasında da belirttiğim üzere ölçütlere bakılarak bile o maddenin isminin düzeltilmesi gereğine dem vurdum. Yardımcı olabilir misiniz? taglıgalpileti 12:48, 15 Mayıs 2010 (UTC)

    • Merhaba Bödöŋtıl, aslında ben o maddeyi Kumanova adıyla açmıştım. Takabeg'in geçen yıl maddenini ismini değiştirmesiyle ilgilenmemiştim, rahatsız etmemişti. Bir süredir karşılıklı isim değişikliklerini gözlemliyorum. Tartışma sayfasında argümanların ortaya konulmasına memnun oldum. Şu an için izlemekle yetineceğim. Son yazınız açıklayıcı göründü bana, Takabeg cevap verebilir, bekleyelim. Benim fikrim bu konularda bellidir; Türkçe kullanımı varsa her zaman Türkçe kullanım önceliklidir, yoksa günümüzde o şehir neredeyse o ülkedeki/dildeki kullanımıdır. Kirilden çevrimiyse; çevrime göre sıralama yine aynıdır...Madde bir yere gitmiyor:), aceleci olmamak gerek...İyi çalışmalar, hoşcakalın...Vikiçizer 12:59, 15 Mayıs 2010 (UTC)

İlginize teşekkür ederim. Tamam, bekleyelim. Ben sadece Balkanlar'daki yer adları konusunda Türkçe şekilleri yok sayarak gerçekleştirilen seçimlerin sakıncalarına dikkat çekiyorum. Bir süredir özellikle Takabeg'e, Balkanlar'daki Türkçe şekilleri neden kullanmalıyız konusunu açıklamaya çalışmıştım. Sanırım pek başarılı olamadım :) Kumanova'nın Kumanovo yapıldığını görünce bu konuda ısrar etmezsem Vikipedi'de birçok yanlışın devamının gelebileceği kanaatine kapıldım. Çünkü Türkçe kullanımı var, capcanlı. Yazık olur başka bir şekle yönelirsek. Haberleşiriz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 17:50, 15 Mayıs 2010 (UTC

Madde tartışmasında cevap geldi, ben de son sözümü, savlarımı sundum :) Maddenin değişikliğine dair talebimde takdiri size bırakıyorum. Yeterince açıklayıcı olduğum kanaatindeyim. İyi çalışmalar... Hoşça kalın. taglıgalpileti 15:18, 16 Mayıs 2010 (UTC)
Merhaba Bödöŋtıl, aslında isim değişikliğine dair takdir benim değildir. Madde herkese ait. Siz de adını değiştirebilirsiniz. Ama Takabeg'le bir uzlaşı içinde olmanız gerekir, ya siz onu ya o sizi ikna etmeli. Bendeniz ortaya sizler kadar bir argüman koymadan veya bir tarafı destekleyerek madde adına müdahale etmeyi düşünmüyorum. Uğraşınız, isme dair örneklemeleriniz, açıklamalarınız güzel. Kumanova yaygınsa Kumanova olsun...Kolay gelsin, iyi çalışmalar...Vikiçizer 19:29, 16 Mayıs 2010 (UTC)

Valla. Sözlerimi hızlıca tüketiyorum sanırım :) Tartışma sayfasında sizin de takip edebileceğiniz gibi, benim açıklamalarım, önerilerim sanki pek dikkate alınmadı :) O yüzden uzunca tekrar açıklamalar getirecektim ama bir an için vazgeçtim. Şunu merak ettim. Viki'de yüz elli binden fazla değişiklik yapabilmek bir kullanıcıyı Viki'de tecrübeli kılar ama her konuda haklı kılar mı :) Yani otorite gibi oluyor sanki. Benim mümkün değil, o kadar zamanım olmaz. Kendi yazı işlerim bana yetiyorken... Ben dilsel bazı değerler, yaklaşımlardan, bazı durumlardan hareketle savlar öne sürmüştüm. Zaten sayfaya dair ad konusunu size bırakma sebebim de durumun "zıtlaşma" olarak anlaşılmasını istemememle alakalı. Ben sözlerin tükendiği noktaya gelmişken, kullanıcı alakası olmayan bir noktada, üstelik benim savunduğum şeyi savunmamışım gibi açıklayarak aynı şeyleri söylemekte. İkna konusunda bu şekilde yol alınmaz. İkna için önerileri çürüterek veya çürütmeden, eklemleyerek ilerlemek lazım ama tartışma bağımsız gitti. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:59, 19 Mayıs 2010 (UTC)

İmadeddin vb. değiştir

Selam. İmadeddin Nesimi'deki Azeri Türkçesi kullanımı konusunda bir ara görüşmüştük. Ben o zaman da baktım, yakınlarda da bakmıştım. O konuda farklı bir yol bulamadım henüz. Yani o Azerbaycan Türkçesi-Eski Anadolu Türkçesi ayrımı açıkça çizilmemiş. Zamanım da bu konuya ayrıntılı eğilmeme engel oldu. Nesimi'den hareketle bu gibi maddeler için genel düşünmek lazım. Bir politika olarak. Bunu bildirmek istedim. Viki'ye neredeyse hiç zaman ayıramıyorum. Çok yoğunum. Sadece bazı mesajlaşmalar için bakınıyorum bu ara :) İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:47, 19 Mayıs 2010 (UTC)

Soz konusu zat hakkinda zaten Aleviler ile Azeriler arasinda cekisme vardir, ne yazik ki. Feci maddelerden biri yani. Azerice ortada yokken Azerice yazmamiz da tuhaf oluyor. Bundan habersiz arastirmacilarin Azerbaijani Turkish yazmak ayri, haberdar olan bizim Azerbaycan Turkcesi yazmamamiz ayridir. En azindan Azerice maddesine yonlendirilmemesi lazim. I. Ismail maddesinde de ayni sorun soz konusu. Takabeg ileti 11:13, 20 Mayıs 2010 (UTC)

Çabam şundandır. Çalışma prensibinizi biliyor ve anlıyorum. Madde isminin değiştirmeye bile yönelebilirsiniz. Olabilir. Bu durumda da gerçek değişmez, Vikipedi Türkçenin madde itibarı zedelenir sadece. Sizin gibi 150 bini aşkın değişiklik yapan bir kullanıcıya rehber olması adına "bir şey" anlatmayı denedim. İki vikipedistin sohbeti babında. İpek ismini duyup duymadığınızı bilmiyorum. Balkanlar üzerine çalışan bir kişi olarak en azından bilgi vereyim. Ben ansiklopedist değilim. Viki'ye katkı sunmaya çalışan bir araştırmacı denebilir belki. Acizane... Hiç üşenmeyip, masadaki on küsur kitabın yanında, bazı kaynakları da açtım. Size durumu anlatacağım. Gerisi sizin takdirinizdir. Yapacağınız onca vandalizm kontrolu, ponca geliştirme varken zaman kaybı olmaması adına genel için söylüyorum. İpek maddesi vesile olsun. Yöntem önemli. Kolay gelsin. taglıgalpileti 15:10, 21 Mayıs 2010 (UTC)

Kişilere değil maddelere odaklanırsanız iyi olacaktır. Bilimsel kaynaklar varken eklemiyorlar demiştim ya. Bu hatayı yapan sadece siz değilsiniz, ondan. Şok edici kaynak gizleme veya kaldırmalarına tanık olmuş kullanıcı olarak söylüyorum. Doğru budur ! diye inançları vardır. Fakat tek doğru yoktur, doğrular vardır. Pec, Peç, İpek konusunda da öyle. Önemli olan tercihlerine göre çalışmamaktır. Takabeg ileti 14:18, 21 Mayıs 2010 (UTC)

Kişilerle bir sorunum olamaz. Siz onu sorunca ben size yöneldim. Fact ile kaynak belirt ikonlarının aynı olduğu için o tercihim oldu. Neyse... Tartışma sayfasına, birkaç şey yazdım. Sanırım biraz uzun oldu ama sildim sildim, anca bu kadar kaldı. Belki bir işe yarar. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 15:32, 21 Mayıs 2010 (UTC

Türkçe değiştir

Öncelikle maddeyle ilgilendiğiniz için çok teşekkürler. Benim düşüncemi alacak olursanız; ben, madde'nin genel Türkçe ile ilgili olması gerekli olduğunu düşünüyorum. Geçmişe bakarsanız yaptığım değişiklikleri göreceksiniz. Maddeyi genel Türkçe'ye çekmeye çalışıyorum; çünkü bu böyledir, yan, Türkçe yalnız Türkiye Türkçesi değildir, olmayacak, olmamalı. Bakın bunu ben daha önce dile getirdim, ancak siyasal içerikli olduğunu söylediler. Ben de bunun Turancılıkla, Pantürklükle, Milliyetçilikle ne bileyim Türkçülükle ilgili olmadığını anlatmaya çalıştım; ancak vikipedi herkese ait. Bundadır, ben bu biçimde bir yönelim veriyorum, benim gibi düşünüyorsanız lütfen maddeye katkı yaparken Bütün Türkçeleri göze alın. Dünyadaki tek Türk Dili Türiye Türkçesi değil. Bunu sıradan biri olarak değil bir dilbilimci sıfatı ile söylüyorum. İzin verilirse oylama bile açacağım. Ancak şu aralar birkaç kişiye danıştım. Maddeyi geliştireceğim için bir şey demediler. Çünkü madde henüz Taslak, gelişmeli. Ben de tamamen Genel Türkçe ile ilgili yazacağım. Azericeden, Uygurcaya, Eski Bulgarcadan, inanmadığım ancak iddia edilen Altayca'ya, Uzun sesli kısa Altay köklerine (örneğin düşünmek anlamındaki /öː/mek) ya da olmak anlamındaki /ɛː/mek...) Özbekçeden Türkmenceye, ne bileyim Moğolcaya dek anlatacağım. Buradan tarafısız olduğum anlaşılıyor. Ben kesinlikle siyaset seven biri değilim, bunu göze alarak Türkçe'nin Moğolca ile ilgisini düşünüyorum, elimde kanıtlarım var, kaynaklarım... Bu biçimde bilgi eklerken siyasal içerik düşünülemez, kaldı ki ben maddeleri üzde tüz tarafsız yazmaya çalışırım. Her türlü bilgiyi maddeye ekleyeceğim. Silene ise tek yanıtım oalcak, kaynaklara bakınız... Vikipedide kaynaklı her şey yazabilir... Kaldı ki bunları bilinçli de yazacağım. Kısacası ben Türkçe ile bağdaşık her şeyi yazacağım. Bu biçimde düşünmüyorsanız size saygım sonsuz; ancak böyle düşünüyorsanız, yani güncel maddenin Türkiye Türkçesi ağırlıklı olduğunu ve bundan kurtulması gerektiğini düşünüyorsanız yardımlarınızı beklerim :) Saygılar, iyi vikiler... →Ayrıksı ɣ /ɐj.ɾɯk.sɯ/ İleti 14:20, 1 Haziran 2010 (UTC)

Tekrar merhabalar, demin kullanıcı sayfanızı inceledim, ve dilbilimci olduğunuzu gördüm. Öyleyse sanırım Türkçe konusunda yardım edebilirsiniz. İyi vikiler... →Ayrıksı ɣ /ɐj.ɾɯk.sɯ/ İleti 15:06, 1 Haziran 2010 (UTC)

Evet, doğru anlaşmışız. Benim de şikayetim, talebim bu yönde. Türkçe deyince genel ve 200 milyonu aşan konuşura sahip bir dil anlaşılır. Ayrıca, Türkiye Türkçesi de Türkçe ismiyle anlaşılıyor. Bu durum halk içinde var ama bilim camiası, özellikle de dil camiası bundan çıktı. Bu konu aydınlandı. Dolayısıyla maddenin genel Türkçe merkezinde yeniden kurgulanmasına, kaliteli bir şekilde yazılmasına varım. Bu konudaki girişim ve çabalarınızı desteklerim. Bu aralar şahsi olarak üzerinde çalıştığım birkaç konunun beni Vikipedi'ye zaman ayırmaktan alıkoyduğunu belirtmem lazım. Yani bir süre daha uzun soluklu yardımda bulunamam. Ancak, zamanımdan arta kalan sürede bazı kısa katkılarım olur. Haberleşmede olursak sevinirim.

Türkçenin tarihine vâkıf olduğumu düşünürüm. Bu alanı çok seviyorum, akademik çalışma alanım da budur. Vikipedi'de Türkçe ile ilgili neredeyse bütün maddelerin tamirine ihtiyaç var. Çeşitli boyutlarda olsa da bu konuda ciddi temizlikler lazım. Maddeler çok ilkel. Sokak bilgileriyle, yanlışlıklarla dolu. Bu konuda çalışmak şart. Madem girişmişsiniz, siz kurgulayın. Bana da bilgi verirseniz ben de okurum, fikirlerimi sunarım. Zamanımın uygunluğuna göre katkı sunarım.

Siyaset, bilimi mahveden bir şey. Vikipedi'yi basitleştiren bir şey. Düşünülen anlamıyla "siyaset" dışındayım, ben de. Ancak, dil anlamında, Türkçenin doğru aktarılması, doğru kullanılması anlamında siyaset güdüyorum. Burada siyaset, program, ilke anlamında, anlayacağınız gibi... Bu Türkiye Türkçesi Vikipedi'ye katkı sunmamdaki birincil sebep, bütün dünyada Türkiye Türkçesi ile (geniş anlamda da Türkçe ile) yazılmış kaliteli bilgilerin bulunmasını istememle ilgilidir. Haberleşmek dileğiyle... İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:55, 1 Haziran 2010 (UTC)

Tekrar merhabalar. Ben de sizinle çalışmaktan çok büyük memnuniyet duyacağımı bildirmek istiyorum. Şu aralar Vikipedi'yi dil alanında canlandırmaya çalışıyorum, gerek IRC Kanalında, gerek portallarla, gerekse de Vikiprojelerle. Vikipedide üzgünüdür ki neredeyse bir tane güzel madde yok bu alanda. Bundan dolayı bir Dil Anakapısı (Portalı) tasarladım, bu bağlantıdan bakabilirsiniz. Yakın zamanda bu Portalın resmî bir Vikipedi portalı olmasına çalışacağım. Bu da teklif sayfası, buradan siz de düşünce belirtirseniz sevinirim.
Ayrıca siyaset ile ilgi bütün söylediklerinize katılıyorum, Vikipedi'deki bu etki kalkmalı. Örneğin: geçenlerde Güneş Dil maddesini inceliyordum da usumdan geçti, sanki 6 yaşındaki çocuklar yazmış maddeyi. Neden böyle, tabii ki siyasal içerikli olmasın diye böyle yazılmış. Halbuki madde çok daha güzel olabilirdi.
Şu aralar ben çok dolu değilim, çok dolu olduğum zamanlara nazaran. Ondandır bu fırsattan istifade şu Türkçe maddesini düzenleyeyim dedim. Sizinle görüşme için olmak beni de umutlandırdı. Edeceğiniz yardımlar için şimdiden sonsuz teşekkürler... →Ayrıksı ɣ /ɐj.ɾɯk.sɯ/ İleti 21:14, 1 Haziran 2010 (UTC)

Logo hk. değiştir

Merhaba, 60px logosunu ekledim. Epeyce de okuyarak ekledim ama yine de logoya bakıp bir hatalı durum olup olmadığını kontrol edebilirseniz memnun olurum. Maddenin yazımıyla ilgilenmekteyim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 10:35, 16 Temmuz 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, dosyaya baktım. Küçük bir düzeltme yaptım. Dosyayı derginin maddesinde kullanmanız gerek, "kullanılmayan dosya" gerekçesiyle silinmesi istenebilir. İkincisi kaynak belli değil. Dergiyi ve adresini yazmışsınız ama kendiniz taradı iseniz bunu belirtmeniz gerekir. İnternetten aldıysanız bunun linkini göstermelisiniz. Şİmdilik bu kadar...İyi çalışmalar...Vikiçizer 10:58, 16 Temmuz 2010 (UTC)

Kaynak bakımından, ilgili logoyu kendim taramadım. Bizzat Ufuk Dergisi tarafından bana elektronik yolla ulaştırıldı. Bu durumda belirtmem gereken ek bir şey var mıdır? taglıgalpileti 12:52, 16 Temmuz 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, bu durumda lisansın vikipedi için serbest olduğunu bir şekilde göstermek gerek ama ben de sizden fazla biliyor değilim. Homonihilis, Yabancı veya Gökhan bu durumu daha iyi biliyor olabilir, dosyalarla daha ilgililer, şu aşamada onlara danışmanız daha faydalı olabilir...Hoşcaklalın...Vikiçizer 09:13, 17 Temmuz 2010 (UTC)

Adil kullanım değiştir

Merhaba. Ufuk Dergisi maddesinde kullandığınız iki dergi kapağı resimleri, maddeye adil kullanım oluşturacak şekilde katkı sağlamıyor. bu nedenle resimleri maddeden kaldıracağım. Bir de adil kullanım resimlerine maddeler dışında yer verilemez. Mesaj sayfalarında yalnızca bağlantı verebilirseniz iyi olur. Kolay gelsin. --yabancım 19:35, 16 Temmuz 2010 (UTC)

Ayrıca lütfen telif hakkı size ait olmayan dosyaları kişisel lisansla ya da telif hakkı saklı dosyaları özgür lisansla lisanslamayınız. Bu durum telif hakkı ihlali sayılır. Ayrıntılı bilgi içib VP:RTE ve VP:RKP sayfalarını inceleyebilirsiniz. --yabancım 19:39, 16 Temmuz 2010 (UTC)
Dosyaları özgür lisansla lisanslamışsınız ama, dergi kapak görüntüleri aksi belirtilmedikçe teliflidir. Bu nedenle lisansı kontrol edebileceğimiz şekilde kaynak vermeniz gerekir. Bunun dışında resmin kaynağı bir internet sitesiyse, resmi aldığınız sayfanın tıklayabileceğimiz şekilde bağlantısını vermeniz gerekir. Resmi siz taradıysanız, bunu belirtmeniz gerekir. Ancak tekrar vurgulayayım, her durumda bizim lisansı doğrulayacak bir kaynağa ihtiyacımız var. Sizin lisans serbesttir demeniz yetmiyor. Aksi kanıtlanıncaya kadar, bunların telifli olduğunu kabul etmek zorundayız. --yabancım 09:17, 17 Temmuz 2010 (UTC)


İlgili derginin merkeziyle irtibatlaşıp bizzat elektronik ortamda elde edilmiş resimlerdir, o kapaklar. Ben çok açık şekilde hiçbir sorun olmadığını söylüyorum. Durum şu:

  • Resim Vikipedi'de kullanılması amacıyla "png" olarak ulaştırıldı.
  • Ufuk Dergisi ve lisans hakkında kullanma hakkı verildi.

Siz Vikipedi'de kullanımını sağlayacak hangi yöntem, lisanslama uygunsa söyleyin, yapalım. Kaynak kısmına derginin adresini, e-postasını ekleyebilirim. Sizden yol göstermenizi isterim çünkü bu dosyalar özellikle Vikipedi'de kullanılsın diye verildi.

Siz "her durumda bizim lisansı doğrulayacak bir kaynağa ihtiyacımız var" dediniz. Bu doğrulamayı nasıl yapalım? Dosyanın durumu kısaca yukarıda belirttiğim gibidir. taglıgalpileti 10:45, 19 Temmuz 2010 (UTC)

  • Telif hakkı sahiplerinin (ki burada derginin sahipleri, merkezi bunu yapabilir) info-tr@wikimedia.org adresine e-posta atarak ilgili resimleri ekte göndermesi ve bunları "Creative Commons Atıf/Benzer-Paylaşım Lisansı" ile lisansladıklarını (böylece lisansı özgür bırakmış olacaklar) belirtmesi gerekir. Ardından e-postayı görme yetkisi olan OTRS ekibinden bir gönüllü, resmi söylenen şekilde lisanslayarak Vikipediye ekleyecektir. (Şu ara tr.wikiden OTRS ekibinde etkin olan Taysin'den de bilgi alabilirsiniz.) Bu süreçte sizin yüklediğiniz resim silinse de farketmez. Prosedür dediğim şekilde işlerse, resimler yeniden vikiye yüklenecektir. Teşekkürler. --yabancım 09:56, 19 Temmuz 2010 (UTC)
  • Rica ederim, hassasiyetiniz için ben teşekkür ederim. --yabancım 20:35, 19 Temmuz 2010 (UTC)
  • selamlar, OTRS sistemine mesajınız ulaştı. Ekteki metni okudum. Yanılmıyorsam metin dergi yönetimi tarafından hazırlandı, mail ise sizin tarafınızdan gönderildi. emin olmak adına metinde geçen derginin adresine bir eposta gönderdim. Karşı taraf doğruladığı anda resimleri yükleyip, olan resimlerinde OTRS iznini girebilirim. İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 17:57, 21 Temmuz 2010 (UTC)
  • tekrar merhaba, biraz önce doğrulandı, hemen yüklemeyi yaptım. Ama önceden yüklendiğini bilmiyordum. Aynısını üstüne yazmış oldu, kolay gelsin. İyi çalışmalar. --taysin (mesaj) 20:40, 21 Temmuz 2010 (UTC)

Merhaba. Dergi merkezine ulaşıp durumu anlattım ve onların yollamalarını istedim. Haberleşildiğine sevindim. Artık gönül rahatlığıyla resimler kullanılabilir :) Ben de bunu istiyordum. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 23:15, 21 Temmuz 2010 (UTC)

Kaynak vb. değiştir

Merhaba Vikiçizer, Bir madde için biraz kaynak toplamıştım ve ona göre yazmadayım ama bir durum için başvurma gereği duydum. Kaynaklarımdan birkaçı ansiklopediden alındı: İslam Ansiklopedisi. Bunları Viki'de kaynak olarak eklemekte sakınca var mıdır? Çünkü güzel ve nitelikli bilgileri anca oralarda buldum. Ne yapılmalı? taglıgalpileti 10:43, 31 Temmuz 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, elbette kaynak olarak kullanılabilir. Vikipedi:Kaynak gösterme sayfasında internet ortamında olmayan kitap, dergi vs. kaynakların gösterilmesi hakkında ayrıntılı bilgi var. İnceleyin, aklınıza takılan yerler olursa mesaj yazın...İyi çalışmalar, hoşcakalın...Vikiçizer 10:46, 31 Temmuz 2010 (UTC)

Tekrar merhaba. Dinyeper'e "Özi" ve "Özi Nehri" bağlantılarını ekleyebilir misiniz? Bunlar da Dinyeper'in isimleridir. Bağlantısının olmadığını fark ettim. Şimdiden teşekkür ederim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 23:00, 31 Temmuz 2010 (UTC)

  • Merhaba, Özi ve Özi Nehri Dinyeper'e yönlendirildi. Hoşcakalın...Vikiçizer 22:02, 31 Temmuz 2010 (UTC)

Teşekkür ederim. taglıgalpileti 23:06, 31 Temmuz 2010 (UTC)

VikiProje Tarih Davetiyesi değiştir

  VikiProje Tarih davetiyesi
İyi günler...
Tarih alanına ilişkin maddeleri belirli standartlara ulaştırmayı, çoğaltmayı ve geliştirmeyi hedefleyen Tarih Projesi ile ilgilenebileceğinizi düşündüm. Detaylı bilgi için proje sayfasına bakabilirsiniz.

--Âkhilleus mesaj 18:51, 13 Ağustos 2010 (UTC)

VikiProje Tarih İşbirliği değiştir

  VikiProje Tarih Ayın işbirliği
İyi günler...
VikiProje Tarih bünyesinde Ağustos ayının iş birliği Osmanlı İmparatorluğu maddesinin SM olacak düzeye getrilmesi seçilmiştir.

Katılım için TIKLAYIN -- Âkhilleus ileti 09:05, 18 Ağustos 2010 (UTC)

Vikipedi'de iddialı olamayacağım kısımlar olabilir ama Türkçede, bu nispet konusunda oldukça kesin konuşabilirim. İdare ve idarî, hukuk ve hukukî gibi... Özellikle Türk Dil Kurumu bu konuda hassastır çünkü bu nispet i'si kullanılmayınca hem karışma oluyor hem de gramer olarak sorun çıkıyor. taglıgalpileti 16:29, 19 Ağustos 2010 (UTC)

"İdare" sözünün sıfat hali olan "idari" sözünü, düzeltme imi olmadan kullanma konusunda Homonihilis'in belirttikleri, Türk Dil Kurumu'nun genel kullanım için belirttikleridir. Bu konuda Viki'de amaç imlayı tartışmak olmadığı için, o sözün imlasını "idari" olarak bırakalım. Benim fikrimi ve işin aslını hiç karıştırmayalım. İdari yapılanmayı bitirdim. Kosova şehirleri maddelerine de giriştim. İlk aşamada sadece maddelerdeki idari yapılanmaya dair kısımları standartlaştıracağım, sonrasında da hem harita kullanımı hem de madde standardının yükseltilmesine bakacağım. Bu maddeleri düzeltip başka işlere geçmek istiyorum, zamanım da az iken...

Balkanlar maddesinde de bir ara epey yol aldım ancak, başka işler ve zaman darlığı sebebiyle bitiremedim. O konuda devam etme niyetim var. taglıgalpileti 11:59, 24 Ağustos 2010 (UTC)

  • Birde Kosova şehirleri maddelerinde bu ve bu haritalar kullanılsa daha iyi olacak.-- BeşiktaşlıM 17:52, 23 Ağustos 2010 (UTC)
Olabilir tabii. Daha kaliteli ve işe yarar iseler... Ben şu idari yapılanma işini toparladım, yakında son haline getiririm. Onlara da bakayım. Gerekli değişiklikler için. Kosova illeri şablonuyla ilgili de birkaç düzenleme için size başvuracağım ama önce şunları toparlayayım. Selamlar... taglıgalpileti 19:00, 23 Ağustos 2010 (UTC)

Merhabalar, resim için "tamamen kendi çalışmam" diye belirtmişsiniz. Aceba sol alt köşede yazan KS201002 ne anlama geliyor ve neden belirtme geregi duydunuz? İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 10:51, 27 Ağustos 2010 (UTC)

Merhaba. Evet, dosya tarafıma aittir. O rakamlar da grafiğin kodudur. Bazı dosyalar için sürüm farkları ortaya çıkabiliyor. O sebeple de kod numarası verilmiştir. Mesela idari yapıyla ilgili yeni düzenlemeler olur da bu grafik geçerliliğini kısmen de olsa yitirirse, yenisini uyarlamak içindir. Bu harita hazırlanırken akademik standartlık öne alınmıştır. Bu standartlık için de numaralandırma, özelliklerden birisidir. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:43, 28 Ağustos 2010 (UTC)

Tercüme değiştir

  • The term Militsiya is used in the countries of the former Soviet Union, as well as those of the former Eastern Bloc. Its usage, for example, is maintained by the Ukrainian (UkraynacaМiлiцiя) and Belarusian (BelarusçaМiлíцыя) governments. In the latter, in addition to the Militsiya, law enforcement is also the responsibility of other agencies such as the Presidential Guard and the State Security Committee (KGB), all under the authority of the country's Ministry of Internal Affairs. The body of law enforcement in Poland is still known as the Milicja Obywatelska.

The term was also used in countries friendly to the Soviet Union such as Bulgaria (BulgarcaМилиция) and the Federal Republic of Yugoslavia, although throughout the 1990s, the Yugoslav milicija was slowly phased out and replaced by policija (police).

Çevirirseniz çok iyi olur. Teşekkürler iyi çalışmalar.-- BeşiktaşlıM 10:39, 28 Ağustos 2010 (UTC)

  • Tamam gerek kalmadı. Vikiçizer halledecek.-- BeşiktaşlıM 11:33, 28 Ağustos 2010 (UTC)

Tamam. Ben de birazdan size haber edecektim. Gerek kalmadıysa hiç girişmeyeyim. Kolay gelsin. taglıgalpileti 12:29, 28 Ağustos 2010 (UTC)

  • Milis (polis) maddesi için gerekliydi. Eğer işiniz çoksa Vikiçizer halletsin. Maddeyi yakında SM yapmayı planlamaktayım.-- BeşiktaşlıM 12:45, 28 Ağustos 2010 (UTC)

Valla, Kosova maddelerinini düzenlenmesine giriştim. Vikiçizer halledebiliyorsa hiç bulaşmayayım aslında :) Şu maddeleri aradan çıkarmak istiyorum, geliştirerek. Mümkünse bir süre hiç dönmeyelim. Kolaylıklar... taglıgalpileti 12:58, 28 Ağustos 2010 (UTC)

Merhaba. İpek maddesine zamanında adının doğruluğunu sorgulayan bir ibare eklenmiş. Maddenin ismine dair bir sorun yok. Maddeyi geliştirdim ama yanlış anlaşılmasın diye o ibareyi hemen çekmek istemedim. Sizce de gereksiz değil mi? taglıgalpileti 11:33, 31 Ağustos 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl,değişiklikleri yapmışsınız. Yoruma dayalı gibi duran, okuru gereksiz oyalayacak ifadeleri çıkarmak yanlış değil. Yerleşim yeri maddelerinin adı genelde bulunduğu ülkenin hukukuna göre düzenlenmiş olan adla adlandırılır. Ama Türkçede oturmuş bir Türkçeye özgün yaygın kullanım varsa bu kullanılır. Mesela Türkçede oturmuş Londra varken London, Londura veya Landın gibi ifadeler uygun olmaz. Ama Los Angeles'in yerine geçecek oturmuş Türkçe kullanım olmadığından Melekler Şehri, Los Encılıs vb. ifadeler uygun olmayacak ve ABD'deki resmi ad olan Los Angeles madde adı olacaktır. Kabaca izlememiz gereken yol böyle, Vikipedi:Adlandırma anlaşmazlığında kısa bilgiler var. Kolay gelsin...Vikiçizer 12:28, 31 Ağustos 2010 (UTC)

Kent bilgisi değiştir

Merhaba Vikiçizer, Bir süredir kent bilgi şablonlarını düzenlerken yeni bir şablonu fark ettim. Şimdi Viki'de genellikle var olan ve en üstünde {{Kent bilgi kutusu yazan şablonda bazı tuhaflıklar var gibi. Ben de bu şablonun orijinalini, aslını ararken {{Bilgi kutusu yerleşim şablonunu buldum. {{Kent bilgi kutusu şablonu maddelerin bazılarında var ama kaynağını bulamadım. Bu son şablon sanki daha düzgün. Doğru mudur? Bu konuda durum nedir? Birinde karar kılıp her maddeye uygulamak gerekeceği için önceden iyice bilgi almak istedim. taglıgalpileti 23:43, 9 Eylül 2010 (UTC)

  • Merhaba Bödöŋtıl, pek durumla ilgili değilim, araştıramadım da...Her maddeye uygulamak istiyorsanız; en iyisi bunu Köy Çeşmesi'ne yazmanız. İlgili kullanıcılar görüşlerini paylaşacaklardır. Tuhaflıklar varsa düzeltmeye çalışın, değişiklikleriniz ilgili kullanıcıların dikkatini çekmek için bir yöntem olabilir, onlar sizi bulacaklardır:) Kolay gelsin...Vikiçizer 19:36, 10 Eylül 2010 (UTC)

Cumhuriyet ibaresi değiştir

Merhaba. Kosova'nın illeri maddesinin Kosova Cumhuriyeti'nin illeri olarak açılmasının sebebi, maddenin bağımsızlığını ilan eden Kosova Cumhuriyeti'nin idari yapısındaki illerini belirtmesidir. Kosova'nın idari yapılanmasında bütün statüler belirtilip anlatıldı. Bu maddede de sadece cumhuriyeti illeri anlatılmıştı. Hani, bilginiz olsun diye söylüyorum. Yoksa dediğiniz gibi, resmi ismini kullanmak yerine yaygın ülke ismi yeterli olurdu. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 20:47, 16 Eylül 2010 (UTC)

  • Mrb. O maddeyi taşıdıktan sonra, hatta taşımadan önce size mesaj atacaktım; ama nedense unutmuşum, kusura bakmayın öncelikle. Neyse, durumu örnekle açıklayım. Benzer maddelerde; Türkiye'nin illeri, Andorra'nın komünleri vb maddelerde ülkelerin resmî adları kullanılmamış, değil mi? Yani Türkiye Cumhuriyeti'nin illeri denilmemiş. Bu maddede bu şekilde adlandırma yapılması bana biraz uygunsuz gibi geldi. Yine, daha uzun resmî ada sahip ülkelerde -İran İslam Cumhuriyeti, Uruguay Doğu Cumhuriyeti vs- daha uzun başlıklar açılacak ve laf kalabalığı oluşacaktır. Umarım anlatabildim, iyi çalışmalar...--Rapsar 06:55, 17 Eylül 2010 (UTC)

Anlıyorum ve size katılıyorum; kısa kullanımı doğru buluyorum. Sadece benim neden "anormal" yolu seçtiğimi söylemek istedim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:22, 18 Eylül 2010 (UTC)

Tamamdır, anlayışınız için teşekkürler :) İyi çalışmalar...--Rapsar 10:24, 18 Eylül 2010 (UTC)

Cuma Camii değiştir

Merhaba Filibe ve Prizrende aynı adlı dini yapılar var. Ben Filibe'deki de formulize ettim "Cuma Camii, Filibe" diye ama Cuma Camii yazınca Filibe'ye bağlanıyor. Rica etsem ayrım sayfası yapabilir misiniz?

Hatta ayrım sayfası da hazırlayayım, uğraşmayın :)

İyi çalışmalar... taglıgalpileti 23:28, 18 Eylül 2010

  • Merhaba, Cuma Camii şeklinde bir anlam ayrımı sayfası düzenledim. Nasıl yaptığımı sayfa geçmişinden görebilirsiniz, oldukça basit bir işlem. sadece sizin hazırladığınız metni Cuma Camii sayfasına kopyalamaktan ibaret...Kolay gelsin, iyi çalışmalar...Vikiçizer 22:58, 18 Eylül 2010 (UTC)
  • Önemli değil, doğrusunu yapmışsınız. Eklediği bilgiler yanlış değil; ama ifadesinde hata var ve kaynağa ihtiyaç duyuluyor. İyi çalışmalar. --82 ~145 ileti 15:34, 23 Eylül 2010 (UTC)
  • Mrb. Oluşturduğunuz Priştine ili ve Kosova'nın diğer il maddeleri taslak kriterlerini karşılamamakta. 2-3 cümle daha ekleyebilirseniz, maddenin silinmesinin önüne geçebilirsiniz. İyi çalışmalar...--Rapsar 10:07, 27 Eylül 2010 (UTC)
Merhaba. Tamam. O konuda geliştirmeye girişeyim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 22:50, 28 Eylül 2010

Kategori değiştir

Merhaba Vikiçizer. Rahatsız etmek istemezdim ama Viki'de çok şeyi yapıyorum da nedense kategorilere hükmüm geçmiyor. Aşağıdaki kategorileri açmak gerek ama açamıyorum. Sayfalara ekledim; kategorilere girince sayfalar görünüyor ama kayıtlı olmuyorlar. Kaydedemedim nasıl oluyorsa.

Kategoriler: Yakova ili; Prizren ili; Ferizovik ili; Gilan ili; Priştine ili; Mitroviça ili; İpek ili. taglıgalpileti 00:38, 26 Eylül 2010

  • Merhaba Bödöŋtıl, bahsettiğiniz kategorileri açtım. Maddelerde kategoride özel görünmesi için küçük değişiklikler yaptım. Kategorileri açmadığınız için görünmemiş, madde açar gibi kategorileri kendine özgü kurallarıyla açıyoruz. Uygun bir üst kategori seçerek kategoriler açabilirsiniz. Diğer il maddeleri Kategori:Kosova'nın idarî yapılanması içinde olduğundan üst kategori olarak bunu seçtim. Diğer taraftan il maddeleri biraz kısa olmuş,İngilizcede de kısa olması Türkçeyi bağlamıyor. Biraz daha geliştirebilirseniz sevinirim...Aklınıza takılan yerler olursa sormaktan çekinmeyin, iyi çalışmalar...Vikiçizer 08:10, 28 Eylül 2010 (UTC)

Tamam Vikiçizer. Maddeler konusunda kesinlikle İngilizceyi kıstas almadım, almam da. Çünkü ben Türkiye Türkçesinin birçok açıdan çok daha iyi maddelere sahip olması gerektiğine inanırım, gerçek de budur. Sadece zaman sıkıntım var biraz ama bu il maddelerini hızlıca geliştireceğim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 22:54, 28 Eylül 2010

Evliya Çelebi değiştir

Merhaba. Evliya Çelebi maddesinde ciddi bir vandalizm var ama birden fazla geri getirme gerekecek. Birden çok geri getirmeyi yapamadığım için size yöneldim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 01:03, 29 Eylül 2010

  • Merhaba Bödöŋtıl, benden önce gereken yapılmış, teşekkürler, hoşcakalın...Vikiçizer 10:33, 29 Eylül 2010 (UTC)

Düzeltmeler değiştir

Merhaba Vikiçizer, İzmir maddesinde ciddi bozulmalar olmuş. Onu bildireyim. Bunun dışında Kavadarci maddesine "Kavadar" yönlendirmesini yapar mısınız. taglıgalpileti 22:21, 29 Ekim 2010 (UTC)

Tekrar merhaba. Prizren maddesinde durup dururken ben Commons kutucuğunu ekledikten sonra kent bilgisi kutusu yok olduğunu fark ettim. Acaba bir özel çalışma mı var? Geri almama rağmen düzelmedi. Öyle kaldı. taglıgalpileti 12:33, 30 Ekim 2010 (UTC)
  • Merhaba, İzmir maddesini geçmiş bir sürüme aldım, Kavadar'ı Kavadarci'ya yönlendirdim. Prizren'i düzeltmişsiniz. Geç cevap verebildim. İyi çalışmalar, hoşcakalın...Vikiçizer 20:17, 31 Ekim 2010 (UTC)

VikiProje değiştir

  • VikiProje Balkanlar'da oylamalar var. Oyunuzu kullanabilirsiniz.-- BeşiktaşlıM 18:29, 1 Kasım 2010 (UTC)

Vikiproje:Balkanlar değiştir


Bu ayki işbirliğine katılın!

Kasım 2010 ayının iş birliği; Arnavutluk maddesinin SM yapılması.
  • Proje başlangıç: 7 Kasım 2010
  • Proje bitiş: 30 Kasım 2010

BeşiktaşlıM 16:38, 7 Kasım 2010 (UTC)

Maddede çoklu vandalist saldırı var. 19:18, 23 Kasım 2010 tarihli sürüme geri alınması iyi olacaktır. Birden fazla geri götürme yapamadığım için size başvurdum. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 09:30, 2 Aralık 2010 (UTC)

  • Merhaba, geçmiş bir sürüme getirdim, son değişiklik yapan kullanıcı 24 saat engellendi. Kolay gelsin, teşekkürler...Vikiçizer 10:34, 2 Aralık 2010 (UTC)

senin söylediğine bi karşılık geldi.. http://tr.wikipedia.org/wiki/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Osmanl%C4%B1_T%C3%BCrk%C3%A7esi#B.C4.B0R_T.C3.9CR_T.C3.9CRK.C3.87E --78.179.160.35 13:54, 4 Aralık 2010 (UTC)

"Bödöŋtıl/Arşiv 2010" kullanıcı sayfasına geri dön.