Vikipedi:Silinmeye aday sayfalar/Vate

Aşağıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayınız.
Sonuç: SAS tartışması sonucunda bir fikir birliğine varılamamıştır.--Reality 19:13, 18 Mayıs 2013 (UTC)

Vate değiştir

(Kaynak ara: Google (kitap · haber · gazete · akademik · özgür görsel · WRS) · DuckDuckGo · Bing · FENS · JSTOR · NYT · VK)

Sayfa Vate grubundan Kullanıcı:‎Neribij tarafından açılmıştır ve adı geçen kullanıcı Vate'nin görüşleri doğrultusunda Zaza ve Kürt odaklı maddelerde TBA ihlali sistematik değişiklik yapmaktadır. Bu sayfa da derginin ve bunun etrafında oluşturulan grubun siyasi reklam ve propagandası için açılmış olup Vikipedi yoluyla geniş kitlelere ulaşmak amaçlanmaktadır.--Kmoksy (mesaj) 20:48, 26 Nisan 2013 (UTC)

  • Kalsın Kalsın 1) Ben Vate grubundan değilim ve hiçbir zaman da olmadım. Bu düpedüz iftiradır. Kullanıcı:Kmoksy'nin şahsımı hedef alan ifadeleri zaten bu konuda taraflı davrandığını iyice belli etmektedir. 2) Vate dergisi 1996'da bir grup Zaza dilbilimci ve yazar tarafından kurulmuş olan ve Zazacayı standartlaştırma çalışmaları yürüten Vate Çalışma Grubu tarafından 1997'den beridir çıkarılan kültürel bir dergi olup halen yayınını sürdürmektedir. Şu an Zazaca yayın yapan en uzun ömürlü dergi unvanına sahiptir. Bu yönüyle bile bir ansiklopediye konu olmayı fazlasıyla hak etmektedir. Dilbilimci ve akademisyenlerin makalelerine konu olmuş bir dergidir. Zazaca üzerine çalışan birçok dilbilimcinin kaynaklarında mutlaka referans verdiği bir dergidir. Zaten günümüzde tamamı Zazaca çıkan sadece iki dergi bulunmaktadır biri de Vate'dir. Madde belki kısa bulunabilir, o da silinmeye aday gösterek değil geliştirmeye aday gösterek düzeltilir. Kendim maddeyi geliştirmeye çalışacağım. 3) Şahsın bu maddeyi silinmeye aday göstermesi tamamen kendi ideolojik tarafgirliğinden ileri gelmektedir. Bunu Tartışma:Zazalar bölümünde rahatlıkla görebilirsiniz. Burada kaynaklı ifadeleri sürekli geri alarak, hiçbir kaynağa dayanmadan kişisel görüşlerini dayatmak istediği ve konuyla ilgili olmamasına rağmen sürekli Vateyi hedef gösterdiği ve saldırganca bir tutum takındığı görülmektedir. Bu da kendisnin önyargılı ve taraflı bakışına sahip olduğu sonucu çıkar. Neribij (mesaj) 22:37, 26 Nisan 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Gruba ait siteler ve yayınlar dışında başka kaynak var mıdır dergiyle alakalı?--RapsarEfendim? 22:50, 26 Nisan 2013 (UTC)
İki farklı kaynak daha buldum, uluslararası sempozyum-konferans tebliğleri. Onlardan da bilgiler eklerim.
Akın, Salih. “Diasporada Dil Planlaması: Kurmancca ve Zazaca’nın Karşılaştırmalı Analizi”, 1. Uluslararası Tunceli (Dersim) Sempozyumu, 4-6 Ekim 2010 Tunceli, Tunceli Üniversitesi 2011.
Zilan, Bilal, "The Work on Standartization of the Vate Group", International Conference The Zaza People: History, Language, Culture, Identity, 28-29 October, Yerevan, Armenia, 2011.
Ayrıca Zazaki.net'de yer alan ve şu an maddenin kaynakları içinde yer alan bu makale de (J. Îhsan Espar, Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi Çalışmaları) Avrupa Akdeniz Bölgesinde Azınlık Dillerinde Yazarlık, Çevirmenlik, Yayıncılık Uluslararası Çalıştayı'nda sunulmuş bir tebliğdir ve konuyla ilgili spesifik bir araştırmadır. Ama her halükarda bir dergiden bahsediyorsak o dergiye veya yayınlarına bir atıf yapmamız şart. Yani makalenin tarzı gereği bu kaçınılmaz zaten değil mi? Ki bunda asla bir reklam amacı yok. Zaten tehlike altında olan bir dil ve topu topu 4-5 web sitesi, birkaç mütevazi yayını var. İster istemez o dille ilgili bir bilgi verildiğinde bu sitelerden de yararlanıyoruz. Kaldı ki Zazaki.net Vate grubuna ait değil. Vate'nin kendi sitesi ayrıca var. Grubun üyeleri sadece standartlaştırma için bir araya geldiklerinde bir grupturlar, onun dışında her üyesi kendi işinde serbesttir ve içlerinde farklı farklı görüşten kişiler var. Ayrıca Vate grubunda 20 küsur kişi var, ama Vate dergisine yazmış 150 küsur kişi var. Yani bu iki hususu da karıştırmamak gerekir. Bunları bu konuyu okuyacakalara bilgi verme amaçlı yazıyorum. Anlayışlı ve uzlaşmacı tavrın için teşekkürler. Neribij (mesaj) 02:38, 27 Nisan 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Ben şahsen bu dergiyi bildiğim için önyargım ile KD olduğunu düşünüyordum. Fakat maddenin şu anki haliyle Vikipedi:Kayda değerlik (kitaplar) kriterleri karşılamadığı anlaşılıyor. Çünkü aynı ideolojik çizgisinde olan ve Vate Çalışma Grubunun üyelerinden Roşan Lezgin'in yönettiği zazaki.net ne "güvenilir" kaynak, ne de "bağımsız" kaynaktır. Takabeg ileti 22:56, 26 Nisan 2013 (UTC)
Not: Kullanıcı:‎Neribij tarafından Viki projelerinde gerçekleştirilen Vate Çalışma Grubu 'nun reklamı, propagandası hakkındaki tartışmalar bu SAS'ta değil Vikipedi:Şikâyet#Kullanıcı:Neribij sayfasında devam edilmelidir. Takabeg ileti 23:02, 26 Nisan 2013 (UTC)
Yukarıda Kullanıcı:Rapsar'a yazdığım yorumda meseleyi açıkladım. Zazaki.net'de yer alan ve şu an maddenin kaynakları içinde yer alan bu makale de (J. Îhsan Espar, Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi Çalışmaları) Avrupa Akdeniz Bölgesinde Azınlık Dillerinde Yazarlık, Çevirmenlik, Yayıncılık Uluslararası Çalıştayı'nda sunulmuş bir tebliğdir ve konuyla ilgili spesifik bir araştırmadır. Ayrıca Vikipedi:Kayda değerlik (kitaplar) kriterlerinde belirtilen kriterlere fazlasıyla uymaktadır çünkü, Zazaca ile ilgili çalışma yapan dilbilimci ve araştırmacıların birçoğunda Vate'ye atıf vardır. Şikayet konusunda ise şöyle diyebilirim: Beni şikayet eden ve yukarıda maddeyi sildirmeye çalışan kullanıcıyı yönelndiren de sensin. Ama ben tarafsız ve adil kullanıcıların gerçeği göreceklerini düşünüyorum. Bu yüzden fazla da yorum yapmayacağım artık. Neribij (mesaj) 02:52, 27 Nisan 2013 (UTC)
Hayır. J. Îhsan Espar adlı zat Vate Çalışma Grubu'nun içinden biridir. Kendisinden bağımsız, önemli, güvenilir, çoklu (yani birden çok) ikincil kaynaklarca kayda değerliği ispatlanmalıdır. Ne yazık ki J. Îhsan Espar buna uymuyor. Diğer kaynaklar ile kayda değerliği ispatlanabilir. Takabeg ileti 03:39, 27 Nisan 2013 (UTC)
KD için söylemedim, spesifik bir araştırma olduğu için kaynak belirtme açısından söyledim. KD için yukarda iki tane uluslararası sempozyum-konferans kaynağı vermiştim, şimdi onlardan bazı bilgiler ekleyip düzenledim. Ayrıca Vate'yi kaynak gösteren ve çalışmalarında bahseden Zazaca üzerine spesifik çalışma yapmış iki eseri de ekledim. "Paul, Ludwig (1998), Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie, Verlag, Wiesbaden, s.342", Gülşat Aygen (2010), Zazaki/Kirmanckî Kurdish, Lincom Europa, Munchen." Yani 4 adet farklı kaynak oldu (İ.Espar hariç). Gerekirse başka dilbilimcilerin eserlerini de örnek getirebilirim. Umarım başka bahane kalmamıştır. Neribij (mesaj) 17:09, 27 Nisan 2013 (UTC)
  • Silinsin Silinsin "Dergiyi" anlatan, konu alan bağımsız ve güvenilir, yeterli sayıda kaynak olmaması sebebiyle.--RapsarEfendim? 17:16, 27 Nisan 2013 (UTC)
  • Silinsin Silinsin Per Rapsar. Güvenilir çoklu bağımsız kaynak eksikliğinden dolayı.--Alperen (mesaj) 17:29, 27 Nisan 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Eklenen yeni kaynaklar ile KD kriterleri sağlanmıştır:

Spesifik olarak Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi üzerine olan bazı kaynaklar:

  1. Akın, Salih. “Diasporada Dil Planlaması: Kurmancca ve Zazaca’nın Karşılaştırmalı Analizi”, 1. Uluslararası Tunceli (Dersim) Sempozyumu, 4-6 Ekim 2010 Tunceli, Tunceli Üniversitesi, 2011
  2. Zilan, Bilal, "The Work on Standartization of the Vate Group", International Conference The Zaza People: History, Language, Culture, Identity, 28-29 October, Yerevan, Armenia, 2011.
  3. Söylemez, İsmail, "Geçmişten Günümüze Zazaca Dergiler: Kronoloji, Sorunlar ve Çözümler", I. Uluslararası Zaza Dili Sempozyumu (13-14 Mayıs 2012), Bingöl Üniversitesi Yayınları, 2011, s.177
  4. Espar, J. Îhsan, "Kırmanccanın (Zazacanın) standart bir yazı diline kavusması için yapılan çalısmalar: Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi Çalışmaları", Avrupa Akdeniz Bölgesinde Azınlık Dillerinde Yazarlık, Çevirmenlik, Yayıncılık Uluslararası Çalıştayı, 7-8 Ocak 2011, İstanbul Bilgi Üniversitesi

Zazaca üzerindeki çalışma ve araştırmalarında Vate Dergisi'ne kısmen değinen ve tüm sayılarını kaynak gösteren bazı kaynaklar:

  1. Aygen, Gülşat, Zazaki/Kirmanckî Kurdish, Lincom Europa, Munchen, 2010
  2. Bingöl, Hasip, "Dilin terbiye Edilmesi: Makine, Fabrika ve Yalnızlık", II. Uluslararası Zaza Tarihi ve Kültürü Sempozyumu (4-6 Mayıs 2012), Bingöl Üniversitesi Yayınları, 2012, s.602
  3. Keskin, Mesut, "Zazacadaki Alfabe Sorununa Bir Bakış Ve Çözüm Önerisi", I. Uluslararası Zaza Dili Sempozyumu (13-14 Mayıs 2012), Bingöl Üniversitesi Yayınları, 2011, s.349
  4. Paul, Ludwig, Zazaki: Grammatik und Versuch einer Dialektologie, Verlag, Wiesbaden, 1998, s.342
  5. Kaya, Mehmed S., The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society, Tauris Academic Studies, London 2011, s. 155-156 [YENİ EKLENDİ]

Umarım bu kaynaklar yeterli olur ve kullanıcılar oylarını tekrar gözden geçirirler. Neribij (mesaj) 20:08, 27 Nisan 2013 (UTC)

Soru Daha somut olarak alıntı yapabilir misin ? Mesela "Zazacadaki Alfabe Sorununa Bir Bakış Ve Çözüm Önerisi" nin neresinde (kaçıncı dakikada) geçiyor ? Kurmancca ve Zazaca’nın Karşılaştırmalı Analizi -I, Kurmancca ve Zazaca’nın Karşılaştırmalı Analizi -II (yine zazaki.net :)) de Vate Çalışma Grubu'nun adı daha sık geçiyor. Ama Vate dergisi 'nin adı sadece şu cümlede geçiyor: Aynı biçimde, GXV, çalışma sonuç ve ürünlerini VATE dergisinde yayınlar. Başlangıçta Stockholm’da ve şimdiye kadar 34 sayısı yayınlanan VATE dergisi, 20. sayıdan itibaren İstanbul’da yayınlanır. VATE dergisinin tüm sayıları, www.vateonline.se ve www.zazaki.net internet sitelerinden indirilebilir. Bildirim veya reklam gibi bir şey. Ayrıca bu cümlelerin yarısı GXV üzerindedir. Vikipedi:Kayda değerlik (kitaplar)'a göre, Vate dergisi hakkındaki bilgi Bir çalışmaya "konu" olmak demek o eser hakkında önemli bir çalışma yapılması demektir ve yalnızca kitabın adından, yazarından ya da yayımcısından şöyle bir sözedilmesini, fiyat listesi içinde yeralmasını ya da diğer önemsiz detayları hakkında bilgi verilmesini de kapsamaz. Takabeg ileti 11:07, 28 Nisan 2013 (UTC)
Cevap Cevap Öncelikle iki kısma ayırdığıma dikkat et, ilki Spesifik olarak Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi üzerine olan bazı kaynaklar:. İkincisi Zazaca üzerindeki çalışma ve araştırmalarında Vate Dergisi'ne kısmen değinen ve tüm sayılarını kaynak gösteren bazı kaynaklar. İlk kısma giren kaynaklardan, bahsettiğin Salih Akın'ın makalesi daha sonra zazaki.net'te iktibas olarak yayınlanmış olabilir, ama o bir tebliğ (Bir tebliğ kabul edilip sunulduktan veya yayınlandıktan sonra birçok yerde iktibas yapılabilir). Kaynağı da şu: Akın, Salih. “Diasporada Dil Planlaması: Kurmancca ve Zazaca’nın Karşılaştırmalı Analizi”, 1. Uluslararası Tunceli (Dersim) Sempozyumu, 4-6 Ekim 2010 Tunceli, Tunceli Üniversitesi 2011. Bunu Tunceli üniversitesinin yayınladığı bibliyografyadan da teyit ettirebilirsin. Ayrıca aynı yazının Kurmanci tercümesi de "Salih Akin, Lekolinen Zimannasiya Kurdi, Avesta, Nisan 2013, ISBN: 9786055279301" de yer alıyor. Sonuçta Vate dergisi Vate Çalışma Grubu'nun yayını ve tüm standartlaştırma çalışmaları bu dergide yayınlanıyor. Bu sebeple Vate Grubundan ağırlıklı söz edilmiş olması gayet normal ama bu aynı zamanda Vate Dergisi'ni de kapsar. Çünkü Vate Grubu'nu görünür kılan bu dergidir. Arada zorunlu bir mantıki bağ var. Dedeğin gibi dergi hakkında bilgi de verilmiş. İndirilebileceği nternet adresinin verilmiş olması gayet normal, birçok araştırmacı kaynak olarak kullandıkları kaynaklar için benzer ifadeler yazabiliyorlar. Yazar yurtdışında akademisyendir, kayda değer görmüş ki bahsediyor. İkinci kısımda andığım "Zazacadaki Alfabe Sorununa Bir Bakış Ve Çözüm Önerisi"nde video kaynağından değil yayınlanmış MAKALE'den bahsediyorum (tebliğlerdeki konuşmalar-sunumlar her zaman süre sorunundan dolayı yazıdan daha kısadır zaten). Makaleden alıntılar: "Yazında yaygın olarak kullanılan alfabelerden ikincisi Bedirxan alfabesi ile sadece Zazaca çıkan Vate (“söz”) dergisi de 1996’dan bu yana önce İsveç, sonra yurtiçinde olmak üzere hala yayına devam etmektedir. (...) İstanbul’da bulunan Tij Yayınları Ware/Jacobson Alfabesini yeğlerken Vate yayınları Bedirxan alfabesiyle yayınlamaktadır." Makalenin kaynaklarında da "Vate – Kovara Kulturî. Sayı 1 – 33. 1997-2010. Skärholmen/İstanbul." denilerek o zamana kadarki bütün Vate dergilerinden kaynak olarak yararlanıldığı belirtilmiş oluyor. Burada sıradan bir bahsetme değil, temel kaynak alınmış bir dergiden bahsediyoruz. Sonraki konular da zaten Vate'nin kullandığı alfabe ile diğerlerinin kullanımları arasındaki farklar üzerine kurulmuş. Her cümle başında tekrar tekrar bahsetmesine gerek yok doğal olarak. Akademik tarzda bir-iki yerde anılır, sonrası kaynakta gösterilir. Neribij (mesaj) 19:15, 28 Nisan 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın Bana kaynaklar yeterli gibi geldi. Kalması uygundur. --Vitruvian 20:43, 27 Nisan 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın Evet, kaynaklar yeterli gibi.--i.e.msj 11:23, 28 Nisan 2013 (UTC)
    Silinsin Silinsin Hmm, Takabeg haklı. Bir anlık yanılsamaya düşmüşüm.--i.e.msj 11:45, 28 Nisan 2013 (UTC)
Acele etmene gerek yoktu :) Bence, ilgilenmek isteyen kullanıcılar için {{soru}} ya yanıtı beklemekte yarar vardır. Takabeg ileti 11:55, 28 Nisan 2013 (UTC)
Bence de acele etmeyin ve vereceğim cevapları bekleyin. Kararınızı gözden geçireceğinizi umuyorum. Kaynaklar fazlasıyla var. Neribij (mesaj) 19:15, 28 Nisan 2013 (UTC)
@İncelemeelemeni: Yukarıdaki yazımı okudun mu acaba ?

Belki çalışma grubu 'nun KD'liği daha sağlam olabilir. Takabeg ileti 11:28, 28 Nisan 2013 (UTC)

Takabeg ileti 11:28, 28 Nisan 2013 (UTC)

Cevap Cevap Sadece Türkçe ve İngilizce arama yeterli değildir. Türkçe arama için "Vate Dergisi", Zazaki ve Kurmanci arama için orjinal isimde "Kovara Vateyî" veya "Kovara Vate" aramak gerekir. Bu şekilllerde arama yaptığımızda:
"vate dergisi" (google.com.tr - Yaklaşık 28.200 sonuç bulundu)]
"kovara vate" (google.com.tr - Yaklaşık 3.960 sonuç bulundu)]
""kovara vateyî" (google.com.tr - Yaklaşık 15.600 sonuç bulundu )]
Google Kitaplarda "Vate Dergisi" diye arandığında: "Suat Akgül, Amerikan ve İngiliz raporları ışığında Dersim, 2000" kitabı da çıkıyor. Ama "Vate: Kovara Kulturî" şeklinde orjinal kaynak ismi belirtenler için de bakmak gerekiyor (türkçe yeterli değil, çünkü dergi türkçe değil).
Google Kitaplarda "vate: kovara" diye tarattığımızda "Shahrzad Mojab - Women of a non-state nation: the Kurds - Sayfa 16", "Deniz Gündüz - Türkçe açıklamalı Kürtçe, Kırmancca/Zazaca dil dersleri - Sayfa 368", "Ludwig Paul, Zazaki: Grammatik Und Versuch Einer Dialektologie - Sayfa 342" sonuçları çıkmaktadır. Google Kitaplarda sadece "Vate" için çok fazla sayıda sonuç çıkıyor (1.610.000 sonuç), ama bunlardan kaç tanesinin Vate ile ilgili olduğunu tek tek bakmadan anlamak güç, bu da malesef mükün değil.
Google Kitaplar'da ayrıca "Mehmed S. Kaya, The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society, Tauris Academic Studies, London 2011, s. 155-156 de Vate dergisinden bahsedilmektedir: "...The Zaza Kurds are publishing a popular linguistic periodical, VATE, in the Zaza dialect as a contribution to transition to a written culture. VATE was published first in the 1990s in Sweden and is now published in Turkey."
Burada belirtilenler hariç, en üstte spesifik olarak Vate Üzerine çalışma yapan ve bahseden uluslararası konferans ve sempozyumlarda bahsedilen ve kitaplara giren makaleler KD için yeterlidir. Ayrıca, Zazalar ve Zazaca üzerine çalışan dilbilimci ve akademsiylenlerin Vate dergisini kaynak göstermesi veya bahsetmesi de KD için ilave referanslardır. Bunların ancak bizim ulaşabildiğimiz kaynaklar olduğunu, Zazaca üzerine çalışmaların azlığı içinde bu oranların görece çok yüksek olduğunu da unutmamamız gerekir. Neribij (mesaj) 22:09, 28 Nisan 2013 (UTC)
Yukarıda kaynak olarak gösterilen Ludwig Paul'un Zazaki: Grammatik Und Versuch Einer Dialektologie kitabın 342. sayfasındaki listesinde yer alan hakkındaki bilgi sadece şu kadardır: "Vate. Kovara kulturi. Ed. Malmisanij. Skärholmen 1997- (vierteljährlich)." Takabeg ileti 11:41, 28 Nisan 2013 (UTC)
Öncelikle iki kısma ayırdığıma dikkat et, ilki Spesifik olarak Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi üzerine olan bazı kaynaklar:. İkincisi Zazaca üzerindeki çalışma ve araştırmalarında Vate Dergisi'ne kısmen değinen ve tüm sayılarını kaynak gösteren bazı kaynaklar. İkinci kısma giren kaynaklardan, "Ludwig Paul'un Zazaki: Grammatik Und Versuch Einer Dialektologie kitabında Vate dergisi sayılarından kaynak olarak yararlanıldığı belirtilmiş oluyor. Burada sıradan bir bahsetme değil, temel kaynak alınmış bir dergiden bahsediyoruz. Yani Zazaca grameri konu alan bir dilbilimcinin kayda değer gördüğü ve yararlandığı temel kaynaklardan biridir. Neribij (mesaj) 19:15, 28 Nisan 2013 (UTC)
  • Silinsin Silinsin Gelin ve damat aynı kişi, davulcu ile zurnacı da aynı. Şahitler desen biri bozacı, diğeri şıracı. Böyle düğün olur mu! --Kmoksy (mesaj) 16:06, 30 Nisan 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın Yeterince kaynak var.--OrjinS 06:27, 1 Mayıs 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın maddede ve tartışma sayfasındaki kaynaklar vikipedi'nin kayda değerlik kriterlerini karşılıyor gibi görünüyor. vate çalışma grubu ve bu dergi çok içiçe geçtiği için belki tek bir maddede toparlanabilir. bir iki kaynak.. [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10] [ --kibele 08:03, 1 Mayıs 2013 (UTC)
  • Yorum Yorum Vate grubu gibi "Zazalar Kürttür ve Zazaca Kürtçenin bir lehçesidir" politikasını benimseyen Bingöllü Prof.Dr. Mehmed S. Kaya (The Zaza Kurds of Turkey) Vate dergisini KD yapmıyor. Evet, Zazalar ve Zazaca üzerine yayınlar kısıtlıdır ve çoğunlukla Kürtler ve Kürtçenin gölgesinde kalmıştır. Vate dergisi ve grubu üzerine tarafsız kaynakların oldukça fazla olması beklenirdi; fakat yok. Sahi niye yok? Çünkü Vate akademik dil dergisi değil ve akran denetimi yoktur. Belli bir politik fikri yaygınlaştırmak üzere oluşturulmuştur. Vikipedide "Kırmancca (Zazaca) yayın yaptığı" belirtilmektedir. Zazaca (ISO 639 kodu: zza = diq & kiu) yayın yapıyorsa o zaman niye "Kırmançça" (ISO 639 kodu: kiu) yazılıyor, Ahmed el-Hasi maddesine de "Zazaca (Kırdi)" eklenmesi bu yüzdendir. Vatecilere göre Zaza kelimesi sakıncalıdır ve onun yerine Kürtçe dengi kökteş olan Kırmanç (Kürtçe dengi: Kurmanç) ile Kırd (Kürtçe dengi: Kurd) kullanılmalıdır. Son haftalarda vikipedideki tartışmaların odak noktası "Zazaların Kürtlüğünü savunmak ve vikipedi yoluyla geniş kitlelere ulaştırmak" amaçlıdır. Esas önemli olan soru: Vate dergisini alıntılamayıp değerlendiren bağımsız ve tarafsız kaynaklar nerede? --Kmoksy (mesaj) 07:31, 2 Mayıs 2013 (UTC)
  • Kullanıcı:Kmoksy tarafından şuradan görülebileceği gibi cevap ve yorum yapma hakkım keyfi bir şekilde engellenmiiştir. Hem maddeyi silmeye aday gösterip, hem verilecek cevap ve yapılacak yorumların nasıl olacağına karar vermek hangi adalet anlayışıyla bağdaşır? Bir kişi hem savcı, hem yargıç olabilir mi? Bari maddenin silinip silinmeyeceğine de bu kullanıcı karar versin. Böyle bir anlayışın wikipediada olması kabul edilemez. Neribij (mesaj) 12:10, 2 Mayıs 2013 (UTC)
Burası forum sitesi değildir. VP:KÜRSÜ sayfasını hâlâ okumamışsınız, VP:TROL sayfasını okumamışsınız. VP:TBA sayfasını hiçe sayıyorsunuz. --Kmoksy (mesaj) 12:13, 2 Mayıs 2013 (UTC)
Taraf olduğun bir konuda bırak da başkaları bu değerlendirmeyi yapsın. Neribij (mesaj) 12:21, 2 Mayıs 2013 (UTC)
Kmoksy'e katılıyorum.--RapsarEfendim? 21:36, 2 Mayıs 2013 (UTC)
  • Sırf dergı anlatan bir madde olarak Silinsin Silinsin. Ancak "çalışma grubu" anlatan bir madde olarak düenlenebilir ve o maddenin içinde dergiden bahsedilebilir. Çünkü gösterilen kaynakların (güvenilmeyen kaynakların da güvenilir kaynak oldukları varsaysak bile) incelendiğinde ortaya çıkan gerçek şu: Tek başına derginin KD'liği sağlanmıyor ve Vate Çalışma Grubu ile birlikte ele alınıyor ve Vate Çalışma Grubu ön plandadır. Takabeg ileti 01:19, 3 Mayıs 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın
  • Yorum Yorum Spesifik olarak Vate Çalışma Grubu ve Vate Dergisi üzerine olan bazı kaynaklar; Zazaca üzerindeki çalışma ve araştırmalarında Vate Dergisi'ne kısmen değinen ve tüm sayılarını kaynak gösteren dilbilimcilere ve araşatırmacılara ait bazı kaynaklar ve diğer çeşitli haber, röportaj, analiz tarzı kaynaklardan bir kısmı Tartışma:Vate kısmında toplu bir şekilde özetlenmiştir, bakılabilir. Bu kaynaklar KD kriterlerini fazlasıyla karşılamaktadır.
    Acaba diğer dergi maddelerinde nasıl bir tutum sergilenmiş diye Kategori:Türkiye dergileri bölümüne baktığımda, bu kategoride (alt kategoriler hariç) toplam 226 dergi isminin olduğunu, ancak bunların en az yarısının kaynaksız olduğunu, kaynaklı olanların da önemli kısmının kaynağının yine kendi dergileri olduğunu gördüm. Belirttiğim kategoriye girerek rastgele 5-6 dergi isimine tıklama zahmetinde bulunan herkes bu dediklerimin doğruluğunu görecektir. Yani mesele çifte standarttan da ötedir; standarda uygun madde silinmeye çalışılmakta, standartlara uygun olup olmadığı şüpheli madddelerin ise bahsi bile edilmemektedir. Silmeye aday gösteren kullanıcı açısından asıl meselenin KD ile ilgili olmadığı, zaten yazdığı son mesaj ile anlaşılmış bulunuyor. Neribij (mesaj) 19:26, 3 Mayıs 2013 (UTC)
  • Kalsın Kalsın Arkadaslar, zaza dilinin standarlastirmada en büyük rolü oynayan "vate dil çalisma grubudur". Bu gruba çok etiket ve çaptirmalar verilmek istedin, ama yapdiklari tek çalisma zazacanin lehcelerini birlestirmek ve tek standart dil hâle getirmek. Ayrica diger bir ikinci dil çalisma grubu vardir "franfurt zaza enstitüsü" ama o faaliyet göstermiyor, hatta iflas etmis halde. Bence maddeyi gelistirmek gâyet mümkün, yeter ki silinme ve aşırı kontrol sevdasi olmasin... Saygilar --Alsace38 (mesaj) 10:50, 5 Mayıs 2013 (UTC)
  • Tiraj konusunda bir bilgi var mı acaba? --Abuk Sabuk 20:45, 13 Mayıs 2013 (UTC)



Yukarıdaki silinmeye aday bir sayfanın arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen üzerinde değişiklik yapmayınız.