Vikipedi:Kaliteli madde adayları

Bir köşesi eksik olan bu yıldız, Vikipedi'deki kaliteli madde adaylarını sembolize etmektedir.
Bu sayfada Vikipedi'deki maddelerden hangilerinin kaliteli madde statüsünü alacağı kararlaştırılmaktadır. Kaliteli maddeler, konuları hakkında iyi yazılmış, nesnel gerçekliğe ve doğrulanabilirliğe sahip, kalıcı maddelerdir. Bu nedenle bazı kriterleri sağlamaları gerekmektedir. Eğer bu konuda şüpheniz veya maddeyi aday göstermeden önce daha da geliştirebilmek için görüş almaya ihtiyacınız varsa madde incelemesi için başvurabilirsiniz.

Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir. Eğer aday gösterdiğiniz madde üzerinde siz de çalışmışsanız, adaylık gerekçesinde bunu da belirtin. Lütfen eleştiriye pozitif bir biçimde cevap verin ve maddeyi gözden geçiren kullanıcıların hevesini kırmayın.

Bir maddenin kaliteli madde statüsüne geçebilmesi için, kriterleri sağlayıp sağlamadığına bakılmalı ve fikir birliği sağlanarak karar verilmelidir. Fikir birliği, maddeyi aday gösteren ve gözden geçiren kullanıcılar arasında sağlanır ve seçkin içerik sorumluları tarafından doğrulanır. Yeterli bir süre sonunda seçkin içerik sorumluları tarafından üzerinde çalışılabilir bulunmuş eleştirilere yönelik bir çaba sergilenmemiş veya fikir birliğine ulaşılamamışsa, adaylık aşağıdaki listeden kaldırılır ve arşivlenir. Tüm adaylıkların sürelerini seçkin içerik sorumluları belirler.

Sayfayı yenilemek için önbelleğinizi boşaltın

Kaliteli madde araçları:

İlişkili sayfalar:

Adaylık prosedürü

  1. Bir maddeyi aday göstermeden önce, maddenin kaliteli madde kriterlerinin tamamını karşıladığından emin olun. Halihazırda açık bir madde incelemesi tartışması varsa, bunun sonlanmasını bekleyin.
  2. Aday gösterilen maddenin tartışma sayfasının en üstüne {{KMA}} şablonunu yerleştirin.
  3. Yerleştirdiğiniz şablondaki "tartışmaya katılın" bağlantısına tıklayın.
  4. Aday gösterdiğiniz madde daha önce de aday olmuşsa,    taşı    sekmesini kullanarak önceki kaliteli madde adaylığı tartışmasını arşivleyin. Örneğin Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Türkiye sayfasını Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Türkiye/Arşiv1 ismine taşıyın. Maddenin tartışma sayfasında {{MaddeGeçmişi}} şablonundaki eski kaliteli madde adaylığı bağlantısını düzeltmeyi unutmayın.
  5. Adaylık sayfasının en üstüne ===[[aday gösterilen sayfanın ismi]]=== satırını yerleştirin, örnek başlık ismini maddenin ismiyle değiştirmeyi unutmayın.
  6. Bu başlığın altına aday gösterme gerekçenizi ekleyin ve metnin sonuna ~~~~ kodunu ekleyerek imzanızı bırakın.
  7. {{Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Aday gösterilen maddenin ismi}} metnini kopyalayın ve şu anda bulunduğunuz sayfanın üzerindeki    değiştir    sekmesine tıklayarak kopyaladığınız metni aday listesinin en üstüne yapıştırın. "Aday gösterilen maddenin ismi" yerine maddenin adını yazın.

Desteklemek ve karşı çıkmak

  • Adaylıkta görüş belirtmeden önce lütfen aday gösterilen maddeyi tamamen okuyun ve kriterlere uygun olup olmadığını inceleyin.
  • Adaylıkla ilgili yorum yapmak için madde adaylık bölümünün sağındaki "değiştir" bağlantısına tıklayın (tüm KMA sayfasını değiştirebileceğiniz "değiştir" sekmesine tıklamayın). Tüm kullanıcılar, adaylıklarda görüşlerini belirtebilirler.
  • Adaylığı destekliyorsanız, *{{Destek}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak ve kaliteli madde kriterlerini karşıladığını da ifade ederek gerekçenizi ekleyin. Eğer maddeye önemli ölçüde katkıda bulunmuşsanız bunu da belirtin.
  • Adaylığa karşı çıkıyorsanız *{{Karşı}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak ve kaliteli madde kriterlerindeki hangi kriterleri karşılamadığını da ifade ederek gerekçenizi ekleyin. Tüm itirazların üzerinde çalışılabilecek spesifik bir gerekçesi olmak zorundadır. Eğer bu şart sağlanmıyorsa, kaliteli içerik sorumluları bu itirazı göz ardı edebilir. Biçem ve dil bilgisi referanslarının her zaman aynı fikirde olmayacağını unutmayın. Eğer katkıda bulunan kullanıcı standart bir referans çalışmasındaki veya diğer otorite kabul edilen kaynaklardaki (Örnek: Türk Dil Kurumu) belirli bir biçemi destekleyen bir sayfayı referans olarak gösteriyorsa, bunu kabul edin.
  • Adaylıkta destek ya da karşı olmadan görüş ve önerilerinizi belirtmek isterseniz *{{Yorum}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak bunları belirtebilirsiniz.
  • Maddeyi inceleyip kaliteli madde statüsüne geçmesine itiraz eden kullanıcılardan, birkaç gün sonra maddeyi tekrar kontrol ederek, itirazlarının üzerinde çalışıp çalışılmadığını kontrol etmeleri beklenir. İtirazınızı geri alırken yazdıklarınızı silmek yerine üzerini çizin (<s>...</s> şeklinde). Maddenin kaliteli madde statüsüne geçmesi için çaba sarf edenler, inceleyenlerin bu düzenlemeyi kendi kendilerine yapmalarına izin vermelidirler. Eğer itiraz edilen noktanın düzeltildiğine inanıyorsanız, eleştiriyi getiren kullanıcının yazdıklarının üzerini çizmek yerine, sadece eleştirilen noktaların düzeltildiğini belirtin.

Kaliteli madde adayları, topluluk bir karara varıncaya kadar bu sayfada listelenir. Daha sonra kaliteli madde seçilen veya seçilemeyen adaylar listeden çıkartılır ve arşivlenir. Adaylık sayfasında devam eden bir tartışma varsa adaylık sonuçlandırılmaz.

Adaylıkları arşivlemek

  1. Adaylık alt sayfasını bu sayfadan çıkartın ve değişiklik özetine adaylığı arşivlediğinizi belirten bir özet yazın.
  2. Alt sayfayı buradan kaldırıp arşive ekleyin ve hemen ardından kaliteli madde kayıtları şablonunu güncelleyin.
  3. Maddenin tartışma sayfasındaki {{KMA}} şablonunu, oylamanın durumuna göre madde geçmişi şablonu kullanarak güncelleyin.
  4. Maddenin seçilmesi durumunda maddeye {{Kaliteli madde}} şablonunu ekleyin ve Vikipedi:Kaliteli maddeler sayfasını güncelleyin.

AdaylıklarDüzenle

1873 FA Cup FinaliDüzenle

FA Cup'ın 2. final maçı. Değerlendirmeler sizindir. Sait* 12.25, 18 Ekim 2020 (UTC)

  •   Karşı bazı kaynaklar tekrar tekrar fazlaca kullanılmış. Buda özgün araştırma gibi gözüküyor. Robingunes 08.44, 21 Ekim 2020 (UTC)
@Robingunes Kaynağın ir çok kez kullanılması ile özgün araştırma birbiriyle alakasız, bambaşka konular. --Khutuckmsj 08.25, 21 Ekim 2020 (UTC)

Team Bath FCDüzenle

İlk olarak şurada madde incelemesinin ardından yapılan düzeltmeler ile geriye kırmızıların bolluğu kaldı. Orada da belirttiğim gibi tüm kırmızılar yok edildi. Sadece "Geçmiş sezonları" başlığındaki Southern League'in 5 sezonu hariç, gerekli olduğunu sanmıyorum eğer istek olursa açabilirim. Belki ilgilerini çeker diye; @Caskination, @Sayginer, @Akil13, @Robingunes, @SAİT71, @Seksen iki yüz kırk beş, @Vito Genovese. Herkese sevgiler.--Madrox❯❯❯ mesaj? 10.33, 17 Ekim 2020 (UTC)

  •   Destek İncelemede de belirttiğim ve bazı düzenlemeleri de yaptığım üzere kaliteli madde için uygun olduğunu düşünüyorum. -Caskination ? 10.45, 17 Ekim 2020 (UTC)
  •   Destek İlgi çekici bir konu olmuş. Kullanılabilecek tüm kaynaklar kullanılmış gibi gözüküyor. Sadece biraz akıcılık sorunu var, onun dışında KM olmaması için sebep göremiyorum :) Robingunes 10.52, 17 Ekim 2020 (UTC)
  •   Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. @Madrox'un daha önce aday gösterdiği şu ya da şu maddelerdeki gibi çeviri hataları, bozukluklar, anlatım bozuklukları ve motomot çeviriler çok fazla. Üstelik halihazırda açık olan adaylıkta, o kadar süre geçmesine rağmen bunlar düzeltilemiyor, bunun üstüne benzer durumda başka bir madde kaliteli madde adayı gösteriliyor. Amaç Vikipedi'nin gelişmesini sağlamaksa, bunu, hakkını vererek yapmamız lazım. Seri bir şekilde bozuk anlatım/çeviriye sahip maddeleri aday gösterip "adaylık süresince illa birileri düzeltir" demek şahsen bana uygun değil. Birileri düzeltirse buyurabilir elbette, memnun olurum, maddeyi seve seve tekrar inceler ve görüşümü gözden geçiririm, daha önce çok yaptım. Ancak bu tutum devam ettikçe, bu minvaldeki maddeler seri bir şekilde aday olmaya devam edecekse ben de uygun bulmadığımı belirteceğim. Hemen "örnek"lere geçiyorum (örnek ifademin altını çiziyorum, sonra "bunları düzelttim şimdi bak" deniyor, ama bunlar birkaç örnek ve benzer durum maddenin geneline yayılmış vaziyette):
"1999 yılında kurulan kulüp, oyuncuların profesyonel futbolu yüksek öğrenimle birleştirmesine izin verdi" gibi, daha ikinci cümleyle anlatım bozuklukları başlamakta. "Profesyonel futbolu yüksek öğrenimle birleştirmesi" ifadesi zaten anlaşılmaktan uzakken "izin verdi" tam bir motomot çeviri örneği. Kaldı ki, üniversite eğitimine devam edip herhangi bir kulüpte herhangi bir sporu icra etmek zaten normal bir durum, bu kulübün ortaya çıkardığı ya da bu kulübün ekstra bir şekilde mümkün kıldığı bir olay değil. Dolayısıyla ifade hem anlatım hem de varlığı bakımından sıkıntılı.
"2008'de Conference South'a ulaşmak için..." sorunlu. Sanki orayı hedeflemiş de oraya yükselmek için çalışmış gibi. "Galatasaray, finale yükselmek içim önce şunu eledi" ifadesi nasıl sorunlu geliyorsa bu da sorunlu. Devamındaki "hızla yükseldi" de subjektif, neye göre hızla?
"Football Conference ve The Football League'in mali yapısı nedeniyle daha fazla yükselmekten diskalifiye ediliş kararının ardından dağıldı" tamamen anlaşılmaz bir cümle. Öyle bir cümle ki, sanki liglerin mali yapısı kötü, o yüzden bu kulübü yükseltmemişler... Kulüp, mali durumu nedeniyle kapanmış, ama bu bile "daha fazla yükselemeden kapandı" olarak anlatılmış. Kulübün kapanmasını bu şekilde "ilerleyecektik ama ekonomimiz izin vermedi" gibi bir dille anlatmak başlı başına sorun.
Kulüp ilk kez 2000-01'de Western Football League'de mücadele etti" anlatım bozukluğuna sahip, dolayısıyla anlatmak istediği ile aslında anlattığı şeyler farklı. "2000-01'de" demek zaten anlaşılır değil, ama onu geçtim, tarihinin ilk sezonu buymuş gibi anlaşılıyor cümle yapısından ötürü. "2000-01 sezonunda kulüp, Western Football League'deki ilk sezonunu geçirdi" ya da benzeri bir anlatım olması gerekiyor.
"... o sezon yükselerek 2002-03'te Southern Football League'e girdi." ifadesi başka bir motomot çeviri örneği. "Lige girmek" diye bir tabir zaten yok, daha doğrusu bu şekilde kullanılmaz. Yine "2002-03'te" ifadesi sıkıntılı, üstte dediğime benzer şekilde. "Yükselerek ... girdi" ifadesi sıkıntılı. İfadenin doğrusu, "... aynı sezon Southern Football League'e yükselerek 2002-03 sezonunda bu ligde yer aldı/mücadele etmeye başladı" minvalindeki bir anlatım olmalı.
"...müsabakanın ilk turuna ulaştığı 2002-03 sezonundaki FA Cup için medyada yer aldı" ifadesinde, "medyada yer almak"? Bir şey demeye gerek görmüyorum dahi :) "...bu aşamada yarışan" da, "yarışmak" fiili açısından sıkıntılı. "Galatasaray, yarı finalde yarıştı" ne kadar garip geliyorsa kulağa bu da öyle.
"İlk dört sezon için Team Bath'ın iç saha maçları üniversitenin sahasında oynandı" keza anlatım açısından sıkıntılı. "İlk dört sezonundaki iç saha maçlarını, üniversitedeki stadyumda/sahada oynadı" demek varken bu karmaşa niye? Dediğim gibi, İngilizce metinden birebir çevirme mecburiyetinde değiliz. Maddeye dönüp tekrar baktığımızda, onu okuduğumuzda kolayca görebileceğimiz şeyler bunlar.
"...yer paylaşım anlaşması"? "Stadyumu ortak kullanmak için anlaşmaya vardı" demek varken, yine anlamsız olmuş. Maddeyi yazan kullanıcı ya da herhangi bir kullanıcı şu ifadeden bir anlam çıkarabiliyorsa alnından öpeceğim, ciddiyim :)
"...yine de ligde en düşük seyirci ortalamasına sahip kulüpler arasında yer aldı" ifadesi, varlığı açısından sorunlu. En düşük ortalamaya sahip kulüpler nerede başlar mesela? Son 5 mi? Son 3 mü? Cevabı, kişiden kişiye değişeceği için subjektiftir.

Sırf üç paragraflık giriş kısmında tespit ettiğim sorunlar bu şekilde, altlarda da benzer sorunlar var elbette. Giriş yaparken dediklerimi tekrar etmek istemiyorum yorumumu sonlandırırken. @Sayginer'in bu konulara ilgisi var, kendisinin hem çevirisi hem anlatımı da iyi, onun da değerlendirmesini görmek isterim ilgisini çekerse. @Madrox arkadaşımın motivasyonunu kaybetmesine vesile olmak istemiyorum, ancak durum bu ve bunun dile getirilmesi gerekiyor.--NanahuatlEfendim? 20.01, 17 Ekim 2020 (UTC)

@Nanahuatl, yaptığın yorumlar doğru veya yanlış, bunlardan bağımsız olarak benim anlamadığım bir şey var. Bu maddeler aday olmadan önce genelde Vikipedi:Madde incelemesi sayfasında yorum bekliyor -ki sen orada da aktifsin- maddedeki yanlışları neden orada değil de burada aday olduktan sonra belirtiyorsun? Burada @Madrox özelinde de konuşmuyorum, ama belkide orada yanlışları söylenip, düzeltilip buraya düzgün haliyle gelebilirdi bu madde(ler). Ki "Maddeler buraya, en az %90-95 hazır gelmeli, burada ancak ve ancak ufak dokunuşlar yapılmalı." diyen de sensin, yukarıda da dediğim gibi; orada büyük çaplı yanlışlar söylense bu maddeler ya buraya hiç gelmeyecekti, ya da belirttiğin gibi %90-95 hazır halde gelecekti. -Caskination ? 23.33, 17 Ekim 2020 (UTC)
@Caskination, öncelikle şunu belirteyim, "genelde" orada yorum beklemiyorlar zira o sayfa aslında etkin değildi ve sistemi yenileyip basitleştirerek tekrar etkinleştirmeye çalışan da bizzat benim :) Özellikle, görece daha az tecrübeli diyebileceğim kullanıcıların çalışmalarını, kaliteli/seçkin madde adaylığı aşamasına büyük eksikliklerle çıkarmasının önüne geçmek için etkinleştirmeye çalıştım. Burada %50 hazır madde gelirse, seçilemez, en az %95 oranında hazır bir şekilde gelip ufak tefek eksikliklerinin burada giderilmesi lazım. Yani herhangi bir madde bu aşamaya gelmişse "bana göre kriterleri karşılıyor, her şey tamam, siz de bakın" diye düşünülerek gelmesi lazım. Bu madde, senin de dediğin gibi bir incelemeye tabi tutuldu. Orada aslında bir şeyler deme zorunluğu bulunmuyor kimsenin, burada ise karşı olunacaksa gerekçelin sağlam bir şekilde sunulması gerekiyor. Ben, bir şeyler yazma zorunda olmadığım madde incelemesinde, bana çağrıda bulunulması üzerine zaten maddenin anlatımının gözden geçirilmesi gerektiğini ve senin yapacağın çalışmaların ardından bakmaya hazır olduğumu belirttim. Ben çalışmanın ne zaman tamamlandığını, madde geçmişini vs sürekli olarak inceleyemem, takip edemem zaten. Bana denilse ki "biz tamamladık bir de sen bak istersen", ben zaten geri çevirmiyorum bu tip ricaları.--NanahuatlEfendim? 02.19, 18 Ekim 2020 (UTC)
Göz misafiri olduğumdan çok ufak bir not düşeyim: "Üniversite eğitimine devam edip herhangi bir kulüpte herhangi bir sporu icra etmek" normal demiş Nanahuatl, İngiliz üniversitelerinde okuyup profesyonel futbol oynamak bayağı alışıldık dışı bir durum. Kürek olur, ragbi olur, netbol falan olur ama futbol daha geri plandadır üniversitelerde, o yüzden varlığı önemli o cümlenin. Görünce dayanamayıp bunu söylemeye geldim sadece, başka bir müdahalem olmayacak şimdilik :) --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 02.31, 18 Ekim 2020 (UTC)
  •   Yorum Hem aday gösteren hem de yorum yapan kullanıcılar seslenmiş olduğundan yorumsuz bırakmayayım. Hızlıca bir okumanın ardından yukarıdaki çeviri eleştirilerine katılıyorum. Kesinlikle bir akıcılık yok; çoğu cümleyi anlamak için bir kez daha okumak zorunda kalıyor, hatta bir süre durup "ne denmiş burada acaba?" diye düşünmek zorunda kalıyorsunuz.--Sayginerv-posta 09.24, 18 Ekim 2020 (UTC)
  • Nana, yanlış olduğun bir nokta yok. Biraz benim dikkatsizliğimden kaynaklanıyor durum, nedeni maddeyi KM olmaya hazırlarken başka maddeler ile uğraşmam ve geriye dönük sadece ufak düzenlemeler yapmam. Dün itibariyle maddeyi yeniden okudum ve ciddi anlamda bir anlam bozukluğu mevcuttu. Çeviri konusunda maddeyi düzgün bir hale getirdim sonunda, tekrar incelemenizi rica edeceğim; @Sayginer, @Nanahuatl, @Seksen iki yüz kırk beş, @Caskination.--Madrox❯❯❯ mesaj? 10.29, 19 Ekim 2020 (UTC)
Düzenlemeler için teşekkürler @Madrox, fırsat bulduğumda inceleyeceğim.--NanahuatlEfendim? 09.21, 20 Ekim 2020 (UTC)
  • @Madrox, maddeyi baştan aşağı elden geçirdim, bakabilir misin? Kategorileri açıp, kaynak istediğim yerlere kaynak bulup, kaynakları arşivleyip geri dönüş yaparsın artık :) Kırmızıları önemli görmediğimi de belirteyim şahsen.--NanahuatlEfendim? 09.13, 24 Ekim 2020 (UTC)
Eline sağlık @Nanahuatl. Arşiv bağlantılarını ekledim ve kategorileri oluşturdum, bilgin olsun :)--Madrox❯❯❯ mesaj? 20.49, 24 Ekim 2020 (UTC)
  •   Destek Umarım dediklerim anlaşılmış ve bu adaylıktan sonra artık birtakım noktalara dikkat edilerek oluşturulmuş adaylıklarla karşılaşırız :) Adaylık başladığından beri şu değişiklikler yapılmış, madde baştan yazılmış adeta. Şu anda kriterleri karşıladığını düşünüyorum, emeği geçenlerin tekrar emeğine sağlık.--NanahuatlEfendim? 21.10, 24 Ekim 2020 (UTC)
  •   Destek Emeği geçen herkese teşekkürler, son yapılan değişikliklerle KM kriterlerini karşıladığı düşüncesiyle aday gösteren olarak :) @Khutuck, @Maurice Flesier kapatabilir misiniz?--Madrox❯❯❯ mesaj? 21.57, 24 Ekim 2020 (UTC)
Bir hafta olmuş, birkaç gün daha vakit verelim. --Khutuckmsj 22.13, 24 Ekim 2020 (UTC)

Rus-Çerkes savaşıDüzenle

Detaylı ve bilgi verici bir madde. Kaliteli madde standartlarını karşılamıyorsa bile hangi konularda geliştirilmesi gerektiği hakkında geri bildirim verebilir misiniz? Selametle.
İmza,
--𝓐𝓭𝓲𝓰𝓪𝓫𝓻𝓮𝓴mesaj - e-posta 07.28, 8 Ekim 2020 (UTC)

Hızlıca halledilebilecek kısımlar:

  • Sağ kutuda komutan sayısı aşırı fazla, Çerkes tarafında 65 komutan saydım, Ruslarda da 50 civarı var. Sadeleştirilmesi lazım. Üst düzey komutanlara indirilebilir.
  • Taraflar kısmı not şablonlarıyla[a] sadeleştirilebilir.[b][c] "Teslim olup taraf değiştirerek Ruslara destek veren Kafkasyalılar" altında detayları notlara ekler, altta gösteririz.
  • Savaş kısmı çok uzun bir blok ama tek cümlelik kısa paragraflar çok. Savaşın dönemlerine göre alt başlıklara ayrılması, cümlelerin daha bütünlüklü paragraflar içinde derlenmesi iyi olur.
  • Çok sayıda kaynaksız yer var. Bu önemli bir problem, maddede yazan her şeyin doğrulanabilir olması önemli.
  • Çerkes sürgün ve soykırımı kısmı daha geniş yazılabilir, fikir için İngilizcedeki kısma göz atılabilir.
  1. ^ Buraya yazılan not gibi
  2. ^ Birden fazla not eklenebilir
  3. ^ Çok sütunlu halde yapması da zor değil.
İlk gördüklerim bu şekilde. Şu an maddenin KM olması için biraz daha yol var. Bu tarz maddeleri geliştirmek için Vikipedi:Madde incelemesi sayfası adaylıktan daha iyi olacaktır. --Khutuckmsj 07.49, 8 Ekim 2020 (UTC)
Teşekkür ederim. ~𝓐𝓭𝓲𝓰𝓪𝓫𝓻𝓮𝓴~ (Ары?) 06.22, 16 Ekim 2020 (UTC)

ÇerkesyaDüzenle

Detaylı ve bilgi verici bir madde. Kaliteli madde standartlarını karşılamıyorsa bile hangi konularda geliştirilmesi gerektiği hakkında geri bildirim verebilir misiniz?
İmza,
--𝓐𝓭𝓲𝓰𝓪𝓫𝓻𝓮𝓴mesaj - e-posta 07.23, 8 Ekim 2020 (UTC)

  •   Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Tartışma sayfasında detaylıca yazdım (yazıldı), maddedeki dil ve üslup başta olmak üzere birçok problem mevcut. Kriterleri karşıladığını düşünmüyorum maalesef.--NanahuatlEfendim? 22.40, 24 Ekim 2020 (UTC)
  •   Karşı tartışma sayfasında belirtiğim gibi ben de dil ve üslup konusunda fazlasıyla sorun olduğunu düşünüyorum. maddeye yakın zamanda el atıp, birtakım noktaları düzenlemeyi planlıyorum ama şimdilik kriterleri karşılaması için epey bir yol olduğunu düşünüyorum.--Dakmor Tojira 08.28, 25 Ekim 2020 (UTC)

Berk-i SatvetDüzenle

Osmanlı ve Türk torpido kruvazörü, İngilizcedeki KM'den tercüme. 3 maddelik konunun son maddesi, iki gemi de aynı olduğu için belli kısımları Peyk-i Şevket maddesiyle son derece benzer. Bizde önceki versiyondaki bilgileri korudum, eldeki kaynaktan da biraz ekleme yaptım. KM olmaya uygun olduğunu düşünüyorum. --Khutuckmsj 05.08, 8 Ekim 2020 (UTC)

  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Maddede birtakım yazım düzenlemelerinde bulundum, yanlış olan varsa belirtilebilir. Bazı noktalarda "iki Yunan muhribi" gibi ifadeler var, hangilerinin olduğu belirtilirse daha iyi olacaktır diye düşünüyorum ("hangi" şablonuyla işaretledim), Türk gemisinden bakıyormuşuz gibi oluyor bu şekilde olaylara :D Öte yandan, Cumhuriyet dönemindeki modernizasyon çalışmaları hem tasarım bölümünde hem "Cumhuriyet dönemi" bölümünde var, yalnızca ilk bölümde olması daha iyi olmaz mı? Sonuçta hizmet kısmına dahil değil bunlar.--NanahuatlEfendim? 08.01, 8 Ekim 2020 (UTC)
Düzenlendi. --Khutuckmsj 01.40, 11 Ekim 2020 (UTC)

Peyk-i ŞevketDüzenle

Osmanlı ve Türk torpido kruvazörü, İngilizcedeki KM'den tercüme. Bizde önceki versiyondaki bilgileri korudum, eldeki kaynaktan da biraz ekleme yaptım. KM olmaya uygun olduğunu düşünüyorum. --Khutuckmsj 02.19, 8 Ekim 2020 (UTC)

Peyk-i Şevket sınıfı torpido kruvazörüDüzenle

Osmanlı ve Türk torpido kruvazörü, İngilizcedeki KM'den tercüme. --Khutuckmsj 18.40, 7 Ekim 2020 (UTC)

  •   Destek Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Birtakım düzenlemeler yaptım, kriterleri karşıladığını düşünüyorum.--NanahuatlEfendim? 07.53, 24 Ekim 2020 (UTC)

LibiaDüzenle

Parasını verip alamadığımız gemilerde bugün: Aslen Drama adıyla Osmanlılar tarafından sipariş edilen ancak Trablusgarp Savaşı'nın başlamasıyla İtalyanlarca el konulan Libia. İngilizcedeki kaliteli maddenin tercümesi. Olaysız bir kariyer geçirmiş. KM olmak için yeterli diye düşünüyorum. --Khutuckmsj 21.49, 6 Ekim 2020 (UTC)

Draç (torpido botu)Düzenle

"Acaba Langensiepen & Güleryüz'ün kitabı bir torpidobotu KM yapmaya yeter mi" merakımla yazmaya başladığım bir madde. Bence yetermiş :) Elimdeki tüm kaynaklarda "Draç" kelimesi geçen her şeyi önceki/sonraki sayfasıyla beraber okudum, kaynak kalmayınca yüksek lisans ve doktora tezlerine de baktım. Konuyu tam kapsamıyla incelediğimi düşünüyorum, ama bu torpidobota özel yapılmış bir araştırma olmadığı için bilgiler kısıtlı, seçkin olmaya yetecek bir madde olmadı. Kırmızısı hafif fazla ama onları hızla açıyorum, zaten kırmızıların hemen hepsi beraber görev yaptığı diğer gemiler. --Khutuckmsj 23.04, 5 Ekim 2020 (UTC)

  • Konuyla ilgili literatürün tamamını taradığını ve yayımlanmış eklenebilecek bir şey olmadığını düşünüyorsan, SMA'ya buyuralım :) --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 23.06, 5 Ekim 2020 (UTC)
Online olarak bulabildiğim bir şey yok, kütüphanede taramak için de 1200$ uçak bileti parası vermem lazım :D Yabancı kaynaklardan umutlu değilim ama Genelkurmay arşivinde daha fazlası vardır diye düşünüyorum, ATASE'nin kitaplarında da bir yerlerde geçiyordur. YÖK'te tez aramada "Draç" sonuç vermiyor, eklediğim tezler elimde başka aramalardan mevcuttu. Ek kaynak bulabilen olursa maddeye eklemekten mutluluk duyarım. Ana sayfada 1 hafta sergileyecek kadar değerli bir madde değil, şimdilik KM seviyesinin yeterli olacağını düşünüyorum. --Khutuckmsj 23.19, 5 Ekim 2020 (UTC)
  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. İlk etapta, giriş kısmının eksikliği gözüme çarptı. Diğer gemilerde olduğu gibi hizmet geçmişinden biraz bahsedilmesi yerinde olacaktır diye düşünüyorum.--NanahuatlEfendim? 22.40, 23 Ekim 2020 (UTC)
Biraz genişlettim ama girişte yazdıklarım dışında geminin kariyerinde öne çıkan pek bir olay yok. Tatbikat vb gereksiz detaya girmek olur. --Khutuckmsj 07.40, 24 Ekim 2020 (UTC)

Hawaiian AirlinesDüzenle

İngilizceden çevrildi. Kaliteli madde kriterlerini karşıladığı kanaatindeyim. --ToprakM  21.31, 30 Eylül 2020 (UTC)

  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Maddede birçok kaynaksız cümle, hatta paragraf mevcut (örnek vermiyorum, görülebiliyorlar zaten). Bağlantılar kontrol edilmeli, anlam ayrımı sayfalarına ya da sık sık tekrarlanan bağlantılar var. Giriş bölümü, maddenin özeti niteliğinde olduğundan, burada yer alan her ifade altlarda kaynaklı bir şekilde olmalı; dolayısıyla burada kaynak kullanılmamalı. Filodaki her uçak modeli için ayrı başlığa gerek var mı cidden? KLM için falan bunu düşündüm de, madde sonsuzluğa uzanırdı galiba :D Eski filo uçaklarından yalnızca listeleme şekilde bahsedilmesi sorun bence, günümüzdeki uçaklardan birisi kullanılmamaya başlayınca o bilgileri silecek ve listeye mi ekleyeceğiz mesela? Şirket 1929'da kurulmuş ama "uçak içi hizmetler" 2014-15, "eğlence hizmetleri" 2013-2019 yıllarından bahsetmekte. Seçkin madde standartları beklemiyorum elbette, ama "konusunu yeterince iyi ele alma" kriterini karşıladığını düşünmüyorum (bahsettiğim kısımlar "eksik"lik, "yarım"lık).--NanahuatlEfendim? 04.10, 1 Ekim 2020 (UTC)
  • Eline sağlık. Hawaii dışındaki büyüme (1984-1994) başlığı altındaki, şirketin logosunun açıklaması İngilizce kalmış. Düzeltebilirmisiniz? Robingunes 19.42, 14 Ekim 2020 (UTC)
    Hallettim. --ToprakM  19.58, 14 Ekim 2020 (UTC)
  •   Karşı Yaklaşım iki haftadır herhangi bir hareket olmadığından karşı olduğumu belirteyim şimdilik...--NanahuatlEfendim? 19.43, 14 Ekim 2020 (UTC)

Styx (uydu)Düzenle

Sabah kalkınca madde yazasım geldi, İngilizce Wikipedia'dan bir KM tercüme ettim, kırmızılarını açtım. Gözümden kaçan ufak tefek şeyler varsa düzeltebiliriz. --Khutuckmsj 15.02, 24 Eylül 2020 (UTC)

  •   Yorum Biçem el kitabına uygun olmayan yerler var. Maddenin baştan sona "nokta" ve "virgül" ün kullanım alanlarına göre tekrardan düzenlenmesi gerektiğini düşünüyorum.Bu imzasız yazı Robingunes (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.
Güncelledim. —Khutuckmsj 16.10, 24 Eylül 2020 (UTC)
Ondalık sayılar virgül yerine nokta ile ayrılmış. Kendimde yapabilirdim fakat bir sorun çıkmasın diye buradan belirtmek istedim :) Robingunes (mesaj) 16.47, 24 Eylül 2020 (UTC)
  •   Destek --Victor Trevor (mesaj) 16.00, 24 Eylül 2020 (UTC)
  •   Destek Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. maddede çok ciddi çeviri hataları vardı, düzelttim mümkün mertebe. Uydu, çoğu yerde "ay" diye çevrilmişti, periyot yerine "dönem" kullanılmıştı vs. Khutuck'e yakıştıramadım, maddeyi kontrol ederek desteklerini sunan @Victor Trevor'un da gözünden kaçmış olmalarına anlam veremedim. Neyse, şu an için kriterleri karşıladığını düşünüyorum, hata kalmışsa (ya da ben yapmışsam) düzeltilebilir.--NanahuatlEfendim? 22.31, 23 Ekim 2020 (UTC)
Not düşeyim, doğal uydu maddemizde belirttiğimiz üzere ""Ay" sözcüğü, cins isim olarak doğal uydu anlamında da kullanılır", ideal olmasa da çeviri hatası değil. Birinci Dünya Savaşı yerine Birinci Cihan Harbi yazmak gibi olmuş, yanlış değil ama kullanmamak daha iyi. --Khutuckmsj 07.40, 24 Ekim 2020 (UTC)

Agar.ioDüzenle

Merhaba. Üzerinde gerçekten uğraştığım ve ilk defa Kaliteli maddeye bir maddeyi aday gösteriyorum. 3 Dilde kaliteli maddedir; İngilizce, Portekizce, Ukraynaca. Türkçede 29 Ukraynacada 28 Portekizcede 21 İngilizcede 31 kaynak vardır. Kırmızı bağlantı sorunu yok zaten fazla terimsel bilgi içermiyor. Miniclip maddesini oluşturdum ve Slither.io üzerinde çalışıyorum.

  • Görüşlerini belirtmek üzere birkaç kişiyi etiketliyorum.

@Maurice Flesier, @Thecatcherintherye, @Can, @Nanahuatl, @Evrifaessa, @Euvonia, @Anerka, @Jelican9, @Yelester, @Anyela23, @SAİT71, @Akil13Bu imzasız yazı Robingunes (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Eline sağlık. Doğrudan gözüme çarpan bir ayrıntı olarak kaynak şablonlarının |çeviribaşlık= parametrelerinin Türkçeye çevrilmesi gerektiği notunu düşebilirim.
Vito Genovese 20.41, 2 Ekim 2020 (UTC)

  Yapıldı Robingunes (mesaj) 07.53, 4 Ekim 2020 (UTC)

@Robingunes, bazı kaynaklarda kaynak hatası uyarısı görünüyor, düzeltmeniz mümkün müdür? --justinianus 18.15, 5 Ekim 2020 (UTC)
Düzelttim. --Khutuckmsj 18.27, 5 Ekim 2020 (UTC)

Marek Sobieski (1628-1652)Düzenle

Kaliteli maddeden çevrildi. Eksikler gün içerisinde tamamlandı ve aday olmaya hazır hale getirildi. Bu tarz tarihi kişiler ile alakalı kaliteli maddelerimiz çok az sayıda, daha fazlasını kazandırmalıyız diye düşünüyorum.--Madrox❯❯❯ mesaj? 18.38, 29 Ağustos 2020 (UTC)

Yorumun için teşekkürler @Yelester. İlgili madde henüz açılmışken starostwo maddesini oluşturmuştum, Starosta'da   Yapıldı, sevgiler :)--Madrox❯❯❯ mesaj? 15.38, 22 Eylül 2020 (UTC)
  •   Yorum biyografiyi okumadım henüz @Madrox, inceleme yaptıktan ve notlarımı aldıktan sonra değerlendirmede bulunacağım. Eline sağlık. --Maurice Flesier message 20.08, 22 Eylül 2020 (UTC)
Görüşlerini merakla bekliyorum @Maurice Flesier, sevgiler.--Madrox❯❯❯ mesaj? 15.24, 23 Eylül 2020 (UTC)
@Soleilth, gerekçesiz bir şekilde destek şablonu ekleyerek desteklemeniz, bu maddenin kaliteli madde adaylığı sürecine bir katkı sağlamamakta. Maddelerin aday olmasının gerekçesi, diğer kullanıcıların incelemesi için. İncelemeden direkt destek vermek (maddede düzeltilecek kısımlar var zira) bu sürece bir katkı sağlamıyor. İlerisi için sizden ricam, maddeyi okuyup incelemeniz ve gerekli gördüğünüz yerlerde değişiklikler yapmanız :) İyi günler dilerim.--NanahuatlEfendim? 07.22, 25 Eylül 2020 (UTC)
  •   Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Marcus Annius Verus Sezar adaylığında geçtiğimiz günlerde belirtmiştim, @Madrox tarafından çevrilen maddelerde oldukça büyük ve kritik çeviri hataları bulunuyor diye. O madde görece kısaydı ve okurken bir çırpıda giderdim, adaylığı da destekledim. Ancak burada yapmıyorum, zira bu şekilde sürekli aday gösterilip bu birçok hatanın burada giderilmesini doğru bulmuyorum. Maddeler buraya, en az %90-95 hazır gelmeli, burada ancak ve ancak ufak dokunuşlar yapılmalı. Madde açıldığı gün kaliteli madde adayı gösterilmiş ve an itibarıyla şu değişiklikler yapılmış. Bu, işin aday gösterme kısmına dair sıkıntı. Maddedeki sıkıntılara gelirsek, hem kötü çeviri hem çeviri hataları oldukça göze batıyor. Mesela şurada, "9 Haziran 1646'da (...) ziyaret ettiler" ifadesi geçiyordu. Bu madde cidden okunsa, zaten bu hata net bir şekilde görülebilir, hani çevirinin doğru olup olmamasını geçtim, mantıken bir günde 6 şehir ziyaret edilebilir mi? :) Yahut şu başlık bile "eğitimi" olması gerekirken (hadi zorlasak "çalışmaları" da olabilirdi) "araştırmaları" olmuş, direkt motamot bir çeviri. Starosta unvanı için "vali" denilmiş, halbuki değil. "(...) kuşatılan Polonya savunma ekibinin bir üyesiydi" mesela, "savunma ekibi"? Yine motamot çeviri. "Guarantor of safety" yani "güvenlik teminatı" gibi bir şey iken "kefil" olarak çevrilmiş, dolayısıyla verilmek istenen anlam verilmemiş. Mesela öldükten sonraki naaşı için "cesedi" denilmiş, olur mu ceset orada? Bunun gibi çeviri sorunlarından dolayı maddenin güvenilir olma konusunda problemleri olduğunu düşünüyorum. Bu gibi durumlarda yorumlarına denk geldiğim @Seksen iki yüz kırk beş ile @Mskyrider da yorumlarıyla katkıda bulunabilirler tartışmaya yahut maddeyi kontrol edip gerekli düzenlemeleri yapabilirler.--NanahuatlEfendim? 07.53, 25 Eylül 2020 (UTC)
@Nanahuatl, uzatmayıp şunu söyleyip geçeyim, önemli ölçüde düzenlemeler yapıp karşı demek de nası bir kafaysa, bir öç almak mı, bir ders olsun bunun KM olmasını istemiyorum sıradaki çalışmanla gel demek mi, nedir harbiden garip :D --Madrox❯❯❯ mesaj? 15.34, 25 Eylül 2020 (UTC)
Agresif olmayan gerek yoktu bence, hoş mu bu yazılanlar? Akıl ve mantık çerçevesinde konuşmak varken bu yazılanlara ne diyebilirim ki?.. Açık açık belittim sorunları, hem kötü çeviri var hem hatalar var. Aşağıda görebileceğin üzere başka bir kullanıcı da belirtmiş zaten.--NanahuatlEfendim? 21.09, 25 Eylül 2020 (UTC)
@Nanahuatl sorunlar varsa halledilir, bunu hemen kestirip atmak gerekmiyor. Birde "madde %90-95 hazır gelmeli" zaten düzenlemeler yapılıp adaylığa sunuluyor. Sonradan yapılan değişikliklere neden takılıyorsun ki, devlet dairesinde evrak teslim etmiyoruz ki hep birlikte burada katkı sağlamaya çalışıyoruz. Aday olsun üstüne 50 değişiklik daha yapılsın, eğer "sorunlar uçacaksa", "aday gösteren gözden kaçırmışsa" düzeltilir neticesinde, agresif değilim ama hep aynı şeyi yapıyorsun. Ha, hakkını yiyemem Marcus'da ve BBC Ödülündeki yardımların için minnettarım. Ama kestirip atmaya gerek yok, heves kaçırmaya da.--Madrox❯❯❯ mesaj? 13.35, 26 Eylül 2020 (UTC)
Kestirip atmadım. Maddenin şu anki hâline göre yorum yaptım. Aşağıda Seksen İki Yüz Kırk Beş'in de dediği gibi, şu hâliyle seçilmesine karşıyım. Düzgün bir şekilde kaynak kontrolleri (İngilizcesinin sorunlu olduğunu da göz önünde bulundurarak "çeviri kontrolü" demiyorum, kötü çevirinin kötü çevirisi var şu an) yapılırsa tekrar derğerlendirmem elbette mümkün. Karşı olmam kişisel olarak algılanmamalı, sana ya da senin madde yazmada değil, işbu maddenin bu hâliyle kaliteli madde olmasına karşıyım.--NanahuatlEfendim? 03.41, 27 Eylül 2020 (UTC)
  • Çeviri hatalarıyla ilgili endişeye katılmamak mümkün değil maalesef. Orijinal İngilizce maddenin de ifadelerine dair düzgün bir denetim yapılmamış olması (oradaki inceleyici olsam dil kullanımı düzenlenmeden geçirmezdim) ikinci dil olarak konuşan yazarın İngilizce tuhaf/eskimiş ifadeler kullanmasına da vesile olmuş, biraz onun da etkisi var. Karşılaştırmalı olarak tek bir paragrafı okuduğumda gördüklerim:
    • "2 Haziran'da, Leh süvarilerin yenilgiye uğratılmasının ardından Batih Muharebesi'nin ikinci gününde Sobieski, Polonya kampından doğudaki tabyaya çekilen, yaralı hetman Kalinowski'nin de içlerinde bulunduğu bir süvari grubuna komuta etti." Orijinali: "On June 2, during the second day of the Battle of Batoh after the defeat of Polish cavalry in the field before the Polish camp, Sobieski commanded a cavalry group, perhaps containing wounded filed hetman Kalinowski, that withdrew to the eastern redoubt in Polish camp, where Cossacks destroyed them after bringing artillery." Cümlenin İngilizcesi de sakat zaten, ama çeviri hataları da var. Orijinale göre hetmanın grupta olup olmadığı kesin değil, Türkçeye kesin olarak aktarılmış. Orijinal cümlede Polonya kampının doğu tabyası denmiş (artık o ne demekse, dediğim gibi biraz sakat), Polonya kampından doğudaki denmemiş.
    • "Young commander was taken prisoner or surrendered, to be ransomed in a future as it was practice of the day, by the Tatars or Cossacks." İngilizcesi yine sakat olan ama anlaşılan bu cümle Türkçeye "Genç komutan, Tatarlar ve Kazaklar tarafından günün sonunda gelecekte fidye istenilmek üzere esir alındı." diye çevrilmiş. Hâlbuki burada "günün sonunda" diye bir ifade yok, o dönemki adetlerden bahsediliyor. Orijinalinde ayrıca teslim olmuş olmasına dair bir nüans var (Orta Çağ'da soylu aileler mensuplarını kurtarmak için fidye ödediklerinden savaşın sonunda "teslim olayım da paramı ödesinler" diye düşünmüş olabilir, ki o zaman zorla esir alınmamış olur), bu kaybedilmiş.
    • "15,000 killed in action and massacred" denmiş orada, yani bu 15.000 sayısı hem savaşta ("killed in action" bu demek) hem katliamda ölenleri içeriyor. Türkçeye "eylem sırasında öldürülenler" diye tamamen yanlış çevrilmiş.
  • Çeviri hatası olduğunu belirtmeyi kişisel almamak lazım. Çeviri ince bir iştir, beşer normalde de şaşar, hele de İngilizcesi de maddenin çok düzgün değilse rayından da kolay çıkar. Ancak belli bir sıklığın üstünde hata oluyorsa endişe ve uyarıyla karşılık bulması normal. Sonuçta hatalı çeviri hatalı bilgi demektir. Çeviriyi düzeltmek neredeyse sıfırdan yazmaya tekabül edeceğinden ben de karşı diyorum maalesef.
  • --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 18.09, 25 Eylül 2020 (UTC)
@Seksen iki yüz kırk beş detaylı incelemeniz ve yorumunuz için teşekkürler, gerekirse sıfırdan yazabilirdim; yukarıda dediğim gibi kestirip atmaya gerek yoktu yinede sağ olun, sevgiler.--Madrox❯❯❯ mesaj? 13.35, 26 Eylül 2020 (UTC)
@Madrox: Karşı demeleri kalıcı bir durum değil ki? Sorunlar giderildiğinde onlar da desteğe döner zaten. Bunu kestirip atmak olarak görme bu yüzden. Aday gösterilip üzerine hiçbir şey yapılmayan maddeler filan için "Mevcut durum ışığında görüşüm şudur" demek gerekiyor, çünkü kulağının üstüne yatıp statü almayı bekleyenler de olabilir.
Vito Genovese 13.58, 26 Eylül 2020 (UTC)
@Madrox: Yanlış anlaşılmak veya şevk kırıcı duyulmak istemem. "Karşı" demek, benim gözümde "bu maddenin mevcut hâliyle olması gereken hâli arasında büyük bir fark var" demek. Bu farkı kapatamayacağınızı düşündüğüm anlamına gelmiyor asla. Temelde "şu an bu kapatılacaksa olumsuz kapatılsın" demek oluyor aslında. Görüşümü özetlememi "kestirip atma" olarak yorumlamanız üzdü beni, ancak net ve dürüst olmanın faydalı olduğunu düşünürüm her zaman. Uygun değişiklikler doğrultusunda Vito'nun da belirttiği üzere benim -ve eminim herkesin- görüşleri değişikliğe uğrayabilir, uğramasını da isterim. Yakın zamanda bir kere değil, iki kere karşı görüş ifade ettiğim şu adaylık incelenebilir örnek olarak. Özellikle KM sürecinin iteratif olması gerektiğini düşünüyorum, köy çeşmesinde konuşulan mevcut teklifle buna daha da yaklaşacağımızı umuyorum. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 22.41, 26 Eylül 2020 (UTC)
  • @Nanahuatl'ın seslenmesi ile maddeye göz atınca giriş paragrafında belirtilen bilgilerde bir anakronizm ile karşılaştım. İkinci cümle şöyle: "Kraków'daki Bartłomiej Nowodworski Lisesi ve Jagiellon Üniversitesi'nden mezun olduktan sonra Batı Avrupa'ya seyahat etti." Halbuki kişinin bu okula devam ettiği dönemde bu okulun adı "Nowodworek Koleji", şu anda kullanılan güncel adı değil ki lise olarak adlandırılması bile 1818 yılında olmuş. Ayrıca okulun maddesinde de okuldan ortaokul olarak bahsediliyor ancak ortaöğretim kurumu olması gerekirdi. Secondary school ortaokul olarak çevrilmiş. Yine Jagiellon Üniversitesi adını 1817 yılında almış, kişinin okuduğu dönemde adı Krakow Akademisi. Madde bağlantıları güncel maddelere verilse bile madde içinde o dönem kullanılan adlarının kullanılması gerekir. Aksi hâlde Herakleitos Türkiye doğumlu demek gibi olur. Yukarıda belirtildiği gibi maddenin gözden geçirilmesi gerekmektedir. --Mskyrider ileti 19.06, 27 Eylül 2020 (UTC)
@Madrox, maddedeki kaynaklara erişip bilgilerin doğruluklarını teyit ettin mi?--NanahuatlEfendim? 19.44, 14 Ekim 2020 (UTC)
Hemen hemen evet, en basitinden. Birde düzelttiğin satırda yer alan kaynağı en.wiki'de aday gösteren veya seçen eklemeyi umursamamış sanırım. Bizim ağır basan detaycılığımız hoşuma gidiyor.--Madrox❯❯❯ mesaj? 21.24, 14 Ekim 2020 (UTC)
Yaaaa ;) Ve bu sistem olmasın diyorsun(uz)... İngilizce Vikipedi'deki sistemle seçilmiş kaliteli maddenin hâli ortada. Vikipedi olarak "bu bizim kaliteli (onlar "iyi" diyor tabi) maddemiz" diye sergiledikleri madde aslında iyi falan değil, göz boyamaca.
Neyse, Sławni hetmani Rzeczypospolitej gibi kitaplara nasıl eriştin ya hu? Sitelere erişilir kolayca da... Bunu sormamın sebebi, İngilizce maddenin de güvenilmez oluşu. Ancak bunları bir kenara bırakalım. Kontrol ettiğini belirttiğin kaynağı, Google Çeviri ile İngilizceye çeviriyorum (Lehçem sıfır malum :D). Maddede yer alan cümle şu: "Romalı yazarlardan ilham alan Jakub Sobieski, yabancı dil öğrenmenin ve fiziksel egzersizin önemini vurguladı. Oğullarını politikacı ve diplomat olmaya hazırlamak istiyordu". Çeviriye göre konuşuyorum, "Seeing the sons of future leaders and diplomats (...)" ifadesi geçiyor, "oğullarını geleceğin liderleri ve diplomatları olarak görüyor (...)" diyor, hazırlamak istediğinden bahsetmemesinin yanı sıra "politikacı" ifadesi de geçmiyor. "(...) considered himself an heir of Roman tradition - almost a second Roman (...)" yani "kendisini Roma geleneğinin bir varisi, neredeyse ikinci bir Romalı olarak görmekteydi" derken maddede "Romalı yazarlardan ilham alan" olarak aktarılıyor bu durum. "Advice on traveling and learning foreign languages", yani "gezmelerini ve yabancı dil öğrenmelerini tavsiye etti" derken, "gezme" kısmı atlanmış (neyse ki dil kısmı doğru). "... advice on daily duties, lifestyle and exercise ..." ifadesi de geçiyor, burada "günlük görevler, yaşam biçimi ve egzersizler" deniliyor, ancak buradaki egzersiz, yanlış anlamıyorsam fiziksel egzersiz (spor) anlamında değil (yanlışım varsa özür dilerim, @Seksen iki yüz kırk beş de bakabilir İngilizcesi daha iyi). Gerçi o kaynağın yer aldığı cümleye dokunmamışsın. Dolayısıyla evet, son değişikliklerden sonra da sorunlar devam ediyor, kaynaklara gerçekten erişilip bakılmadığı sürece de devam edecekler ne yazık ki...--NanahuatlEfendim? 22.13, 15 Ekim 2020 (UTC)

Metni enwiki maddesiyle karşılaştırmalı okuyarak çeşitli çeviri ve akıcılık iyileştirmeleri gerçekleştirdim. Kaynaklar açısından bir inceleme yapmadım, ama en azından çeviri sorunu giderilmiştir diye umuyorum.

Vito Genovese 23.08, 15 Ekim 2020 (UTC)

Yukarıda, İngilizce metnin temelde sorunlu olduğu belirtildi. Temel aldığımız, kaynak aldığımız metin sorunlu iken bunun sorunsuz olmasını beklemek oldukça iyimser olur. Kaldı ki son yazdığımda, tek bir kaynak ve iki cümledeki hata/eksiklikleri belirttim. Kaynaklara bakıl(a)mayacaksa ben şahsen olumlu bakamıyorum, zira kaynakların bu bilgileri teyit ettiğine dair güvenim kalmadı.--NanahuatlEfendim? 05.40, 16 Ekim 2020 (UTC)
  • Kaynakları biraz daha kontrol ettikçe başka sıkıntılı noktalar da çıkıyor. "Marek ve Jan'ın babası Jakub Sobieski, 1645 yılında yurt dışına çıkmak üzere olan oğulları için özel talimatlar ve bir rehber kitap hazırladı" cümlesi için kaynak olarak bu kitabı koymuşlar mesela. Böyle kaynak gösterimi olmaz, "aha kitap burada" şeklinde.
".. mezarının üzerindeki yazıyı öğretmişti", mezarın üzeri? Hmmm. Mezar taşı olmasın (kaynak mezar taşı diyor tabi, belirtelim)? :P "Birinin vatanı için ölmesi ne kadar güzel ve onur verici" çevirisi keza iyi değil, "anavatan için ölmek..." şeklinde olabilirdi. Bilgi, kaynakla uyumlu burada, yalnızca iyi olmayan çeviri söz konusu.
"...güvenliğinin teminatı olarak Kazak kampına gönderildi" kısmında kaynak "rehine olarak" diyor mesela, bence ifadenin anlaşılabilmesi için önemli.
"...Marek Sobieski ve Odrzywolski, sonraki savaşta süvari sancaklarının komutanı olarak atandı" diyor, kaynakta ise "birkaç süvari sancağının başına atandı" diyor (Odrzywolski'den bahsetmiyor ama önceki cümlede gösterilen aynı kaynağı göz önüne alarak, diğer kaynakta geçtiğini varsayıyorum).
Yine web kaynağında, ilk gömüldüğü yerin farklı bir kilise olduğundan, sonrasında ise kendisinin anısına inşa edilen kiliseye gömüldüğünden bahsetmekte. Maddede eksik.
Kaynak olarak kullanıldığı belirtilen kitapların bazıları kullanılmamış hiç.
"1650'de Kamyanets-Podilski'de Kazaklara karşı savaştı" diyor, her iki kaynağa da ulaşılabiliyor netten, ikisinde de "Kazaklar" ifadesi geçmemekte. Hatta, ikinci kaynakta "In 1650 he served under the orders of J. Wiśniowiecki, near Kamieniec Podolski in September" diyor, apayrı bir şey diyor aslında maddede denen şeyden.

Bunun gibi kaynak kontrolleri yapılmadığı sürece madde hiçbir zaman güvenilir olmayacaktır. He bunlara rağmen seçilirse seçilir, ben kendimin hissettiği sorumlulukları yerine getirmeye çalışıyorum yalnızca :) Tekrar emekleri geçenlerin emeklerine sağlık.--NanahuatlEfendim? 06.19, 16 Ekim 2020 (UTC)

Mezardaki yazı konusuyla ilgili ufak bir not düşmek gerekirse, yazının mezar taşının üzerinde mi yer aldığı yoksa şehitlik gibi bir yerse genel bir levhada/anıtta/vb.nde mi yazdığı net olmadığı için orada anlam daraltıcı bir sözcük seçimi yapmaktan kaçındım. Vito Genovese 08.56, 16 Ekim 2020 (UTC)

Heavy RainDüzenle

2,5 yıl önce KM seçilen İngilizce Vikipedi'deki maddeden çevirdim. KM'ye en hazır hâle getirmeye çalıştım. --akil13ileti 20.07, 27 Haziran 2020 (UTC)

  • PC sürümünün oynanışına, yayımına, eleştirilerine dair neden bilgi yok? --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 23.06, 16 Temmuz 2020 (UTC)
@Akil13 bakabilir misin?--NanahuatlEfendim? 07.22, 28 Eylül 2020 (UTC)
Sanırım tek eksik bunlar. En kısa zamanda PC sürümünün oynanış ve eleştirilerini araştırıp ilgileneceğim. -- akil13 ileti 10.53, 28 Eylül 2020 (UTC)
PC sürümüyle ilgili gerekli bilgileri ekledim. PC satışlarıyla ve 2011 yılı sonrasında ödüllerle alakalı bir bilgi bulamadım. PS4 eleştirilerinin de eksik olduğunu fark edip ekleme yaptım. -- akil13 ileti 09.46, 4 Ekim 2020 (UTC)
  • @𐰇𐱅𐰚𐰤, dediğin noktada değişiklikler yapılmış, bakıver istersen.--NanahuatlEfendim? 20.21, 23 Ekim 2020 (UTC)
  •   Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Çeviri, daha doğrusu maddenin akışkanlığı gözüme oldukça battı açıkçası. Örnekse (bunlar yalnızca örnek, maddenin genelinde benzer sorunlar mevcut):
"Oyunda, kurbanlarını boğmak için uzun süre yağmur suyu kullanan bir seri katil olan Origami Katili'nin gizemi ile ilgili ('ilgilenen dört kahraman' idi, ben değiştirdim) dört ana karakter bulunmaktadır" - Mesela burada "ilgilenen" denilmişti, Madison mesela "ilgilenme" gibi bir eylemi gerçekleştiriyor diye tanımlanamaz, yahut Ethan da katilin kurbanlarından... "İlgili" denilebilirdi. "Kurbanlarını boğmak için uzun süre yağmur suyu kullanan" anlaşılmaktan uzak bir anlatım, ben oyunu birkaç kez bitiren birisi olarak anlamakta güçlük çektim :) "Kurbanlarını yağmur suyu kullanarak boğan" diye anlaşılabilir bir tarz varken bu olmamış. "seri katil olan Origami Katili'nin gizemi ile ilgili" keza, çok zorlama bir ifade; çeviri kaynağının aslına, zorlamayla sadık kalmaya çalışınca böyle ifadeler çıkıyor ortaya.
"Oyuncu, denetleyicideki hareketlerle ilgili ekranda vurgulanan eylemleri gerçekleştirerek ve bazı durumlarda bir dizi hızlı zamanlama etkinliği gerçekleştirerek oyunla etkileşime girmektedir" - Yine oyunu oynamış biri olarak ben bile anlayamadım. "denetleyicideki hareketler"? "Vurgulanan eylemler"? Controller, denetleyici olarak çevrilmiş; halbuki kastedilen şey elimizde tuttuğumuz oyun kumandası. "Hızlı zamanlama etkinliği"? Quick time event diye maddesi açılmış ama illa ki vardır bir karşılığı (ben bilmiyorum, bakmadım), ama bu şekilde çevrilmez, hiçbir şey ifade etmiyor okurlara.
"Oyuncunun oyundaki kararları ve eylemleri hikâyenin gidişatını etkilemektedir", kısmı, aslında yapı olarak anlaşılır olsa da gereken etkiyi okura veremeyen bir ifade. Aslında basitçe "eylemleri" denilmekte ama bundan ötesi var, mesela refleksleri...
"Heavy Rain, üç BAFTA ödülü ve beş milyondan fazla kopya satışı ile eleştirel ve ticarî açıdan başarı elde etti" - ticari "başarı" kavramı subjektif, 5 milyon satan başarıysa 130 milyonluk GTA 5 nedir? BAFTA'nın yanı sıra Spike, GDC gibi ödüller, adaylık olsa dahi girişte bahsedilmeye değer bilgiler bu arada.
"Development" başlığı "Gelişmeler" olarak çevrilmiş, halbuki oyunun geliştirme aşamasını konu alıyor, tamamen hatalı.
"Sony'nin katılımından önce oyun, Microsoft'a sunuldu." - "Katılımı"? Yine birebir çeviri yapmaya zorlanıldığı için anlaşılmaz bir ifade, bir cümle. Bu ifadeleri "Oyunun yayımlanması konusunda önce Microsoft ile görüşülse de..." diye yapsak aynı anlam korunur ve okura daha iyi bir şekilde aktarılmaz mıydı? Mesela burada kronolojik bir sıkıntı da var, yayımlanması konusu en başta verilmemeli. Bu yayım konusundan sonra geliştirici bilgisini aktarıyor madde. Önce geliştirme, artından yayımlanma konusu işlenmeli(ydi).
"Gösterim, topluma göstermek amacıyla tasarlanmamış olsa da, Sony'nin isteğiyle topluma gösterime sunuldu" - "Gösterim" iki kez tekrarlanmış, hatta "göstermek" de denilmiş, etti mi üç? Akışkanlığı düşürür bu... "Demo", "gösterim" olarak çevrilmiş ki bu daha vahim.
"Daha geniş bir oyuncu örneğine hitap etmek için farklı zorluk seviyeleri uygulandı" - "Oyuncu örneği"? Hiçbir şey çağrıştırmıyor okurda.

Yukarıda birkaç örnek verdim ama maddenin komple elden geçirilmesi gerekiyor, çeviri ve anlatım konusunda. Bu da maddenin adaylığının sonlandırılıp baştan aşağı yazılarak ileride tekrar aday olmasını gerektiriyor bana kalırsa.--NanahuatlEfendim? 20.43, 23 Ekim 2020 (UTC)

Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun ES-10/L.22 sayılı kararıDüzenle

İlk kez bir maddeyi yıldızlardan birisi için aday gösteriyorum. Aslında gösterirken de tam emin olamadım kıstasları karşılayıp karşılamayacağı konusunda. Vikipedi:Kaliteli madde nedir?‘deki kriterlere genel olarak uyuyor gibi. Günden güne önemli değişikliklere, güncellemelere ve süregelen düzenleme savaşlarına maruz kalamayacak bir madde. Bu yüzden kalıcı. Lobi faaliyetleri ve oylama başlıklarında gereksiz ayrıntılara girmedim (enwiki sürümünde bu yapılmış). Çünkü ilgisiz ülkelerin görüş ve açıklamalarının maddeye birşey katdığını düşünmüyorum. 5-6 kırmızı bağlantı var içerikte. Değerlendirme sürecinde açılabilecek nitelikte maddeler. Jargon, dil kuralları ve imla hataları olabilir. Bunları da KM ve SM adaylıkları konusunda tecrübeli ve ilgili kullanıcılara bırakıyorum. Topluluğun değerlendirmesine sunuyorum. --Maurice Flesier message 13.13, 31 Mayıs 2020 (UTC)

  •   Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. "Tepkiler" başlığı eksik gözüküyor, yedi ülkeden tepkilere yer verilmiş yalnızca. Elbette ki St. Kitts ve Nevis'ten bir tepki olması beklenemez pek; ancak Çin, Rusya, Avrupa ülkeleri, Arap ülkeleri gibi ülkelerin tepkileri eksik. Bunun en büyük nedenlerinden biri de burada nedeyse yalnızca Türkçe kaynakların kullanılması gözüküyor, yeteri kadar kaynak taraması yapılmamış gibi. İkinci olarak, "arka plan" ve "oylama" başlıkları, kaliteli madde dahi olmayan İngilizce Vikipedi'deki maddenin gerisinde. Seçkin madde gibi büyük detaylar beklemiyorum, yalnızca Vikipedi:Kaliteli madde nedir? sayfasındaki "KM olacak maddenin ideali gereksiz ayrıntıya girmeden konuya odaklı olandır" kriterini tam olarak karşılamadığını düşünüyorum.--NanahuatlEfendim? 06.52, 20 Haziran 2020 (UTC)
Öncelikle maddeyi yazarken ve KM adayı olarak gösterirken enwiki veya diğer sürümlerini emsal veya örnek almadım, bunu belirteyim. enwiki’den sadece başlıkların adlandırılması ve genel düzen konusunda referans aldım desem doğru olur. Tepkiler başlığında her ülkenin reaksiyonuna yer alması 190 küsür BM üyesini göz önüne alırsak mümkün değil elbette. Ben sadece ilgili bulduğum ana taraflar (İsrail, Filistin, ABD), tasarıyı sunan ülkelerden biri olarak (Türkiye), karşı çakanlardan öne çıkan (Guatemala) gibi ülkelerin açıklamalarının yer almasını daha ansiklopedik bulduğum için sınırlı tuttum. Ama elbette bu ülkelerin sayıları varsa eğer açıklamaları artırılabilir. Mesela tasarının diğer imzacı ülkesi Yemen, veya Kudüs’ün anlaşmalarla koruyucusu kabul edilen Ürdün vs.. BM güvenlik konseyi üyelerinin de tepkisi eklenebilir ama yine diğer ufak ülkelerin varlığını da göz önünde bulundurursak adil bir yaklaşım olmaz bence. Arka plan kısmında olup bitenin özeti bu. En azından ben bu kadarını araştırdım ve buldum. Oylama başlığı ise yine genel kurulda onlarca daimi temsilcinin konuşma yaptığı bir süreç ve bu konuşmalar sonrası yapılan bir evet/hayır aşamasından mütevellit. Evet, KM kriterinde ve yukarıda değindiğim gibi “gereksiz ayrıntıya girmeden” işledim. Sadece önemli ve öne çıkan ve kamuoyunda ses getiren olayları sıraladım. (Örn: ABD’nin BM temsilcisi Halley’in lehte oy kullanacak ülkeleri üstü kapalı tehdit eden e-postası gibi). --Maurice Flesier message 11.09, 26 Haziran 2020 (UTC)
İşte bu yüzden bence, maddede eksiklik söz konusu. Seçmece bir şekilde birkaç ülkeye yer verince seçmece oluyor ve dengeli bir anlatım sunulmuyor. Burada kastettiğim "Rusya ile St. Kitts aynı seviyede yer almalı" değil kesinlikle, yalnızca seçmece verince "neye göre seçildiler?" sorusunun yanıtı subjektif oluyor -ki sen de "sadece ilgili bulduğum ana taraflar" diyerek kendi subjektif görüşünü sunmuşsun zaten. Mesela İran ve Bahreyn, bu aşamada ekstra gözüküyor.--NanahuatlEfendim? 07.20, 28 Eylül 2020 (UTC)

Sosyal baskınlık kuramıDüzenle

Bir sosyal psikoloji kuramını herkesin anlayacağı şekilde açıklamak üzere Vikipedi Eğitim Programı uygulanan bir doktora dersinde, doktor adayı öğrenci tarafından ödev alarak hazırlandı. Akademik kaynaklardan yararlanıldı ve dersi veren öğretim üyesi tarafından incelendi. Konu ile ilgili görsel malzemeler yerleştirildi.--Başak (mesaj) 11.17, 30 Mayıs 2020 (UTC)

Emeğinize sağlık, güzel bir madde olmuş. bir iki noktanın üzerinden geçip tekrar değerlendirelim.
  1. Giriş paragrafında,
Kaynak kullanılmış bunun biçem kılavuzuna uygun biçime getirilmesi gerek.
Sürekli kuram sözcüğü kullanılmış, akıcılığı bozuyor.
Paragraf tümden bütünlüklü gelmiyor, maddeye özetvâri bir giriş sunmuyor.
  1. Grup Düzeyi kısmında
yanlış anlamdıysam üç temel grubu tanımlayacak bir kısım burası ancak ilk cümlenin bitişinden tanımlamaların yapıldığı paragrafa çok sert bir geçiş yapılmış. Buna sebep olan da ilk paragrafın ilk cümlesi. hem çok uzun hem de doğrudan özel bir bilgiye geçmiş. Üçüncü paragraftaki gibi kavram ile başlamalı.
Yaş grubu, cinsiyet grubun arkasına konumlanmış, müstakil bir yer edinmeli.
  1. Davranışsal Asimetri kısmında
"Kurama göre grup temelli eşitsizliklere gruplar arasındaki ilişkiler de etki etmektedir." (İlk cümle olarak seçilmesiyle akıcılığı bozuyor. grup temelli eşitsizliklere eşlik eden bir diğer etken de gruplar arasındaki ilişkiler tadında yeniden yazılmalı.)
"Üç temel davranışsal asimetri tanımlanmıştır." Madde içerisinde kullanılan üslûp gereği burada iki nokta koyup bu üç şeyin açıklanmasını bekledim.)

Maddenin kalan kısmında daha akıcı bir üslupla daha bütünlüklü bir yazı yazılmış ancak öncelikle yukarıda saydığım noktaların toparlanması gerek. Satırdan Kahraman (mesaj) 14.36, 17 Eylül 2020 (UTC)

  • @Khutuck, şu son iki adaylıkla aylardır ilgilenen yok, bakıver istersen.--NanahuatlEfendim? 20.20, 23 Ekim 2020 (UTC)
Ah biraz ilgi gelse şu adaylıklara... 31 Ekim'e dek açık bırakalım, sonra kapatırız. --Khutuckmsj 07.42, 24 Ekim 2020 (UTC)

Prososyal davranışDüzenle

Sosyal Psikoloji alanında önemli bir kavram. Vikipedi Eğitim Programı kapsamında Teknolojik İletişim ve Sosyal Davranış konulu bir dersin öğrencisi doktora adayı tarafından hazırlandı, yetmişten fazla kaynak kullanıldı. Dersi veren öğretim üyesi tarafından incelendi. Daha zevkli bir okuma ve kavrama için kuramsal maddelerde genellikle görülmeyen şekilde görsellerle zenginleştirildi.--Başak (mesaj) 11.01, 30 Mayıs 2020 (UTC)

  •   Yorum Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Vikipedi'ye bu tip programlarla kazandırılan kullanıcıların böyle güzel içerikler hazırlaması ve hatta bunları kaliteli/seçkin içerik adayı olarak göstermeleri gerçekten bizleri mutlu eden hareketler. Bu anlamda, maddenin yazılmasından buraya getirilmesine kadar emeği geçen herkese bir teşekkürü naçizane borç bilirim.
Maddede ise kaliteli madde kriterleri açısından baktığımda, detaylı okuma yapmadan yaptığım incelemeler sonucunda tespit ettiğim bazı eksiklikler bulunmakta. Bunları izninizle şöyle sıralamak isterim. İlk olarak, maddenin giriş bölümünde kaynak kullanılmaması ve maddenin kalanının özetlenmesi gerekmekte. Bu açıdan giriş bölümünde bazı eksiklikler bulunmakta. İkinci olarak, maddede bazı kırmızı bağlantılar var ve bunların açılması gerekebilir. Üçüncü olarak ise bazı kaynaksız ya da yorum içeren ifadeler gözüme çarptı. Dördüncü olarak ise kaynakçada bazı dipnotların kullanımında kaynak hatası görünmekte. Benim görebildiğim kadarıyla 58 ve 65 numaralı dipnotlarda böyle bir sorun görünmekte. Son olarak ise kaynakçada gösterilen kitapları dipnot olarak göstermek yerine, yararlanılan kaynakları ";Kitaplar" gibi bir başlığın altına alıp {{kitap kaynağı}} şablonu ile belirtsek, dipnot olarak ise bu kitaplardan madde içerisinde {{Kdş}} şablonuyla atıf göstersek daha iyi olurdu diye düşünüyorum. Böylece diğer kaliteli maddelerle de bir standardizasyon sağlamış oluruz diye düşünüyorum. Detaylı okumanın ardından tespit ettiklerim olursa da bunları yine belirtmeye çalışacağım. Saygılarımla. --justinianus 11.19, 30 Mayıs 2020 (UTC)
  • Madde adındaki ikinci kelimenin küçük harfle başlaması gerekmiyor mu? Sait* 12.19, 30 Mayıs 2020 (UTC)
Prososyal davranış olarak taşınmış. --Khutuckmsj 18.28, 31 Mayıs 2020 (UTC)
  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Kaynaklandırma ilk bakışta düzgün ve güzel gözükse de içeriğe girince subjektif yorumlar ile özgün araştırmalara denk geliyorum. "Çalışmalar, gönüllülük faaliyetlerine katılan bireylerin işgücü piyasasında işe alım fırsatları ve ücretler açısından daha iyi sonuçlar elde ettiklerini göstermektedir" diyor mesela, hangi çalışmalar? Başlık, tek cümleden meydana geliyor ayrıca. "Öğrenme ortamlarında öğrencilerin izole bir durumda olmaları öğrenme motivasyonlarını ve eğitim hakkındaki tutumlarını olumsuz yönde etkileyebilmektedir" diyor, kaynak yok. Mesela devamında "Yeager ve arkadaşları tarafından yürütülen bir çalışma öğrenme için kişinin başkalarına yardım etmek, sosyal adalet ya da manevi değerler gibi kendisinin ötesinde bir amaca sahip olmasının etkilerini test etmiştir" diyor, bu kullanım uygun olanı. Bu durumlar maddenin geneline yayılmış. Buna ek olarak biçem bakımından sorunlar mevcut: uygun olmayan kalın yazılar, kaynakların noktadan önce kullanılması, verilmeyen iç bağlantılar, karmaşık başlıklandırma yapısı vs. Bu gibi durumlar göz önüne alındığında kaliteli madde olmaya uygun olmadığını, özel bir çalışmadan geçmesi gerektiğini düşünüyorum.--NanahuatlEfendim? 07.18, 20 Haziran 2020 (UTC)
  • Zaman ayırıp okuduğunuz ve yorumladığınız için çok teşekkürler. Yorumlardan yararlanarak maddede bazı değişiklikler gerçekleştirdim. Öncelikle alt başlıkları yeniden organize ettim. Maddenin girişini sadeleştirdim ve ayrıntılı, referans isteyen kısımları "Kavram" altbaşlığına taşıdım. Formattaki hataları düzelttim, noktadan önce verilmiş kaynakları noktanın arkasına taşıdım. Öznel gibi görünen cümleleri kaldırdım ya da kaynakçayla bağlantılandırılacak şekilde yeniden düzenledim. Bilgilerin yetersiz olduğu alt başlıkları yeniden düzenledim, iç bağlantıların sayısını arttırdım ve kırmızı görünen bağlantılar için taslak düzeyinde de olsa sayfalar oluşturdum, . İfadelerde kaynakların eksik göründüğü yerlere gerekli kaynakları yerleştirdim. "Araştırmalarda" ya da "çalışmalarda" diye geçen kısımların her birinin sonunda 2 ya da 3 adet kaynak belirtiliyor, bunları referanslar kısmından çıkarıp APA formatı gibi metnin içine ekleyebilirim ancak bu okunurluğu zorlaştırır gibi göründü. Örneğin "Bazı çalışmalar, prososyal davranışlar ile dini inanç arasında pozitif ilişki olduğu yönünde bulgular elde etmiştir" yazıyor ve ardından yanında üç tane kaynağa atıf yapılıp sonra ayrıntılar bir sonraki cümlede açıklanıyor. Ya da "Araştırmacılar ayrıca, sosyal dışlanmanın prososyal davranışların ortaya çıkma olasılığını azalttığını bulgulamıştır." deniyor ve paragrafın devamında bu araştırmalara örnekler veriliyor. Bu eğer hatalı bir kullanım ise bu kısımları kaldırıp yeniden düzenleyebilirim. Tüm yorumlar için yeniden teşekkür ederim. --Balikagaci (mesaj) 11.40, 1 Temmuz 2020 (UTC)
  • Elinize emeğinize sağlık. Maddeyi çok beğendim, yazım ve biçeme dair birkaç düzenleme yaptım, birkaçını da buraya yazacağım izninizle:
  1. Kavram kısmında,
    1. Prososyal davranışlar, empati duygusuyla ya da başkalarının refahını ve haklarını önemseme gibi motivasyonlarla gerçekleştiriliyor olabileceği gibi; kişinin kendi sosyal statüsünü ve itibarını arttırma isteği, doğrudan ya da dolaylı bir karşılık alma beklentisi, davranışın yöneldiği kişiye duyulan bağlılık ya da kişinin kendi adil insan olma anlayışına uygun davranışlarda bulunma isteği gibi benmerkezci ya da pratik kaygılarla da gerçekleştiriliyor olabilir. (Cümle şu haliyle çok uzun, kısaltılması okunurluluğu artıracaktır.)
    1. Öğrencilerin öğrenme motivasyonlarıyla sınıf ve daha geniş topluma katkı yapma motivasyonlarına olumlu etki ettiği bulgulanmıştır. (kavram karmaşası yaşıyor olabilirim ancak toplum ya da topluluk sözcüklerinin birbirinin yerine yanlış kullanımı mı var?)
    1. kavramlar başlığının üçüncü paragrafında bulgulanmıştır yüklemi sürekli tekrarlanmış.
    1. çocuklarda arzu edilen özelliklerin geliştirilmesi... arzu edilen özelliklerin ne olduğu paragrafla, tamlama öncesinde sıfatla vb. biçimde açıklanmalı. arzu edilen anlatılmak istenileni anlamadım.
  1. Prososyal davranışlara aracılık eden etkenler başlığında,
    1. "beş unsuru şu şekilde sıralamaktadır:" (beş unsur denilmiş ancak sıralama dörde kadar)
  1. bireysel faktörler başlığında " pozitif olarak pekiştirmiş olacaktır." pozitif olarak pekiştirmek çok yabancı bir kavram gibi geldi.
  1. iç grup bağlantısını merak ettim. çok elzem bir şey değil ama ayrıca merak ettim.
  • bir iki yere kaynak belirt koydum.
  • madde çok güzel, çok doyurucu. bir iki ufak dokunuş gerekebilir, onlar da yapılabilir şeyler. Şimdillik bunları halledelim, bittiğinde ayrıca ele alınır madde. Satırdan Kahraman (mesaj) 20.09, 9 Ağustos 2020 (UTC)


  • Çok teşekkürler hem düzenlemeler hem de inceleme ve önerileriniz için. Eksik olan kaynakçaları ekledim ve uyardığınız konularda düzenlemeler yaptım. Anlaşılmayan kısımlarda alternatif ifadeler kullandım. Şu an madde daha anlaşılır oldu ve kaynakçası genişledi. İç grup kırmızı kalmıştı, bugün iç grup kavramını yönlendirmek için İç grup ve dış grup sayfasını oluşturdum. --Balikagaci (mesaj) 14.55, 5 Eylül 2020 (UTC)
  Destek çok güzel olmuş, başka adaylıklarınızı heyecanla bekliyorum. :) Satırdan Kahraman (mesaj) 14.13, 17 Eylül 2020 (UTC)

@Justinianus Nanahuatl, maddeye tekrar bakabilir misiniz, kaldıysa eksik kısımlarını tamamlayabilirim, esenlikler.Satırdan Kahraman (mesaj) 00.01, 9 Ekim 2020 (UTC)

  • Yukarıdaki talep üzerine bir kez daha inceleme fırsatı buldum. Subjektiflik görece azalmış, "şuna, şuraya göre" tarzı ifadelerle daha iyi bir metin yakalanmış. Ancak maalesef VP:BEK ile ilgili sorunları var. Yazım tarzı, Vikipedi maddesinden ziyade daha özgün bir metin tarzında. Parantez içinde yayın yılıyla birlikte ifadelerin yer alması (Penner ve arkadaşlarının (1995), Simpson ve Willer (2008) gibi), bu kişilerin kim olduklarını bilememimiz (adı belli değil, bağlantı verilmemiş, kimdir necidir bilmiyoruz) gibi sorunlar var. İçerik kapsamlı, ancak üstte belirttiğim gibi Viki dilini bilen kullanıcı(lar)ın elinden kesinlikle geçmesi lazım kesinlikle. Girişte bile mesela olmaması gereken italik metin, verilmemiş iç bağlantılar, giriş kısmının metnin tamamını özetleyici nitelikte olmaması gibi sorunlar mevcut.--NanahuatlEfendim? 05.47, 12 Ekim 2020 (UTC)