Vikipedi:Kaliteli madde adayları
Bu sayfada, Vikipedi'deki maddelerden hangilerinin kaliteli madde statüsünü alacağı kararlaştırılır. Kaliteli maddeler; kullanıcılar tarafından konuları hakkında iyi yazılmış, nesnel gerçekliğe ve doğrulanabilirliğe sahip, kalıcı olarak belirlenen maddelerdir. Bu maddeler, birtakım kriterler ışığında bu sayfada değerlendirilirler. Eğer bu konuda şüpheniz veya maddeyi aday göstermeden önce daha da geliştirebilmek için görüş almaya ihtiyacınız varsa madde incelemesi için başvurabilirsiniz. Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir. Eğer aday gösterdiğiniz madde üzerinde siz de çalışmışsanız, adaylık gerekçesinde bunu da belirtin. Lütfen değerlendirme yapan kullanıcılara karşı nazik olun ve kullanıcıların hevesini kırmayın. Bir maddenin kaliteli madde statüsüne geçebilmesi için, kriterleri sağlayıp sağlamadığına bakılmalı ve fikir birliği sağlanarak karar verilmelidir. Fikir birliği, maddeyi aday gösteren ve gözden geçiren kullanıcılar arasında sağlanır ve seçkin içerik sorumluları tarafından doğrulanır. Adaylık tartışmaları iki ay sürer ve bu iki ayın sonunda seçkin içerik sorumluları tarafından üzerinde çalışılabilir bulunmuş eleştirilere yönelik bir çaba sergilenmemiş veya herhangi bir konuda fikir birliğine ulaşılamamışsa, sorumlu tarafından adaylık bir ay daha uzatılabilir. Bu sürenin sonunda adaylığın olumlu sonuçlanması yönünde bir fikir birliği oluşmamışsa, adaylık olumsuz sonuçlandırılarak arşivlenir. | |
Aday gösterme
Adayların değerlendirilmesi
Kaliteli madde adayları, topluluk bir karara varıncaya kadar bu sayfada listelenir. Daha sonra kaliteli madde seçilen veya seçilemeyen adaylar listeden çıkartılır ve arşivlenir. Adaylık sayfasında devam eden bir tartışma varsa adaylık sonuçlandırılmaz. Sonuçların arşivlenmesi
|
Adaylıklar
değiştir- Tartışma 59 gün 20 saat 23 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 89 gün 20 saat 23 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
Madde İngilizcesinden çevrilmiş. Ben de önemli eklemeler ve düzenlemeler yaptım. Bu hâliyle KM olabileceğini düşünüyorum. Mors et Vita (mesaj) 13.26, 9 Ekim 2024 (UTC)
- Tartışma 37 gün 8 saat 32 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 67 gün 8 saat 32 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
İngilizce'den çevirdim ve geliştirmeye yönelik bazı ifade değişiklikleriyle birlikte kaynaklar ekledim. Mahfuzat (msj) 01.35, 17 Eylül 2024 (UTC)
- "çizmiş olduğu bir yağlıboya tablodur" - yağlıboya tablo çizilmez, resmedilir.
- "Resmin renk düzeni neredeyse tamamen beyazdır" - kelime tercihi uyumsuzluğu var, "renk düzeni beyazdır" diye bir kullanım olmaz.
- "Hem Kraliyet Akademisi'nden hem de Paris'teki Salon'dan reddedildi" - anlamsız, "Paris'teki Salon" da zaten motamot çevir örneği.
- "Whistler'ın yakın zamanda temasa geçtiği Ön Raffaeloculuk akımının etkisini açıkça göstermektedir" - akımla "temasa geçilmez". "Beethoven, romantizmle temasa geçti" demiyoruz misal.
- "prestijli yıllık sergisine sunmak amacıyla üzerinde çalışmaya başladı" - "prestijli" kısmı sübjektif olmakla birlikte, İngilizceden kalma bir ifade.
- "güzel beyaz bir kambrik elbise giymiş kadın, ışığı şeffaf beyaz muslin perdeden süzen bir pencerenin önünde duruyor" - tamamen anlamsız
- "Portre beyaz renkte basit bir çalışma olarak yaratılmıştı ancak başkaları onu farklı gördü" - ?
Tüm madde bunlarla dolu. Dolayısıyla kaliteli madde olması bir kenara, niteliksiz çeviriden silinebilecek düzeyde bence. Nanahuatl? 21.45, 26 Eylül 2024 (UTC)
- Tespitleriniz için teşekkürler @Nanahuatl 3. maddede bahsettiğiniz kısım nasıl çevrilebilirdi? Salon için Türkçe literatür taraması yaptığımda aynı bu şekilde bir kullanıma rastladım. Bu tarz literatür taramasını maddenin geneli için de yaptığımı not düşeyim.
- 6. maddede ise tamamen anlamsız olduğuna katılmıyorum fakat İngilizce betimlemeye olabildiğince sadık kalmak için nasıl bir çeviri yapacağımdan emin olamadım. Son değişiklikte biraz daha anlaşılır yapabildiğimi umuyorum fakat dışarıdan bir gözün bakmasının daha iyi olacaktır.
- Diğer maddelerdeki hususlarla ilgilendim. Mahfuzat (msj) 23.01, 26 Eylül 2024 (UTC)
- Karşı Kötü bir çalışma diyemem. Biraz fazla kusuru var sadece. Bunlar düzeltilirse desteklenebilecek bir çalışma olduğunu düşünüyorum. Metnin son bölümüne titizlikle bakmadım. Bazı çeviri tercihleri de beğenmesem de bunun bir hata değil tercih olduğunu düşünüyorum. Benim görebildiğim bazı kusurlar:
- "Whistler, ileride sevgilisi olacak model Joanna Hiffernan ile de Londra'da tanıştı." neyin modeli, hangi resmin modeli? İngilizce viki'de giriş kısmında bu resmin modeli olduğu kısım atlanmış.
- "hem de Paris'teki Salon'dan reddedildi" Paris Salonundan daha iyi olmaz mıydı?
- "Londra'da de Dante Gabriel Rossetti ve Whistler üzerinde derin etkisi olacak olan Ön Raffaeloculuk akımının diğer üyeleriyle tanıştı" Rossetti'nin etkisi yok mu?İngiliz Vikipedisine göre var.
- "Resimde, Hiffernan sol elinde bir zambak tutmakta ve kurt derisinden bir kilimin üzerinde durmaktadır" kötü çeviri
- Bir dizi imla hatası da mevcut
- Son olarak da çok fazla kırmızı bağlantı var.
Şimdilik diyecek başka bir şeyim yok. Meraklı bir zat (mesaj) 17.57, 2 Ekim 2024 (UTC)
- Tartışma 32 gün 10 saat 29 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 62 gün 10 saat 29 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
İngilizce Vikipedi'den çevirdim. Malum uzun bir makale, gözümden kaçmış eksikler olabilir. Görüşlerinizi bekliyorum. Efe Önem (mesaj) 03.32, 12 Eylül 2024 (UTC)
- Destek Gayet başarılı, VP:KM hak ediyor. Seçkin madde bile olabilir. 3 paragraftan oluşan giriş bölümünde bir tane bile kaynak gösterilmemiş Kamran Aziz maddesi seçkin madde olduysa, bu madde kesinlikle hak ediyor. Elinize, emeğinize sağlık.— Bu imzasız görüş Belenois (mesaj • katkılar) tarafından eklenmiştir.
- Karşı Giriş paragrafı maddenin özeti niteliğinde olmalıdır. Bu yüzden seçkin/kaliteli maddelerin giriş paragraflarında kaynak gösterilmez. Bu arada maddenin çeviri olarak daha iyi olabileceğini düşünüyorum. "bir battaniyeleri bile olmayan zulüm görmüş komünist bir çiftle bir gecede karşılaşmasından etkilendi"daki "bir" kelimelerinin ikisi gereksiz mesela. Bunun gibi çok fazla gereksiz "bir" kullanımına rastlamak mümkün maddede. "Amazon Nehri kıyısındaki San Pablo cüzamlı kolonisinde gönüllü olarak birkaç hafta geçirmekti". Burada San Pablo cüzamlı kolonisi değil, San Pablo cüzam hastanesi olması gerekiyordu. Eğer o maddeye (leper colony) baksaydınız bunu siz de fark ederdiniz. Kırmızı bağlantı olarak verilmesi gerekirdi bence. "Şili 'de " gibi basit imla hataları da var. Madde yazıldıktan sonra bir kere okunsa fark edilirdi bence. Kolhisli mesaj 12.52, 25 Eylül 2024 (UTC)
- Bu arada Mi vida con el Che kitabının Türkçe çevirisi "Che ile Yaşamım" adıyla yayımlandı. "Che ile Hayatım" yanlış bir çeviri olmasa bile, eser adları Türkçede hangi adla yayımlandıysa o adla verilmeli. Eğer eser Türkçeye çevrilmeseydi, eserin Türkçe adını yazmamak gerekirdi bu arada. Kolhisli mesaj 13.02, 25 Eylül 2024 (UTC)
- Karşı K:Kolhisli'nin altını çizdiği noktalar, niteliksiz çeviri kaynaklı sorunlar. Çok daha fazlası da mevcut tüm metinde. Zaten bu şekilde tek kalemde, eski metni komple kaldırıp niteliksiz çeviriyle oluşturulan metni eklemek doğru değil (K:Anerka'yı haberdar etmek isterim, kendisi bu konuya ilgi gösteriyor). Nanahuatl? 21.07, 4 Ekim 2024 (UTC)
- Tartışma 30 gün 20 saat 45 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 60 gün 20 saat 45 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
Sayfayı 1-2 ay önce kaliteli madde halindeki İngilizce sayfasından çevirerek geliştirmeye başladım. Zamanla kırmızı bağlantıları da giderdim. Tereqeme (mesaj) 13.48, 10 Eylül 2024 (UTC)
- Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık, ancak çeviride ciddi sorunlar söz konusu. Bunların bazıları anlaşılmıyor, bazılar motamot çeviri, bazıları ise akıcı olmayan ifadeler. Birkaç örnek vermem gerekirse:
- "9. yüzyıl Alman arkeologlarından Otto Benndorf ve George Niemann, Pyndai harabelerinin tasvirini yayınlayanlar arasındaydı"
- "Perimetre boyunca yedi yerde duvara çıkan dar ve dik merdivenler olduğunu gözlemlediler"
- "Ksanthos'taki bir kulenin Pydnai'deki taş işçiliğine benzediğini ve MÖ 3. yüzyıla tarihlendiğini, Ksanthos surlarının çoğunun da aynı döneme ait olduğunu öne sürmüştür"
- "Pydnai'nin toplam alanı 4 dönüm büyüklüğündedir"
- "Sit alanının varlığından ilk olarak 1811 yılında İrlandalı hidrograf Francis Beaufort bahsetti"
- "Kale Romalılar tarafından kontrol edildiği dönemde 3. yüzyıl Stadiasmus Maris Magni'de bahsedilmiş ve Ptolemy'nin Coğrafya El Kitabı'nda yer almıştır"
- "Tam bir sur duvarı çevresi, 11 kule ve burçlara çıkan yedi merdiven seti bulunmaktadır"
@Anerka Bjelica da çeviri/anlatım açısından inceleyebilirler arzu ederlerse. Baştan yazılması gerektiğini düşündüğümden olumsuz bakıyorum. Nanahuatl? 06.00, 13 Eylül 2024 (UTC)
- Merhaba @Nanahuatl, haklı eleştirilerin için çok teşekkür ederim. Belirttiğin kısımları hemen düzelttim. Sayfayı incelediğimde başka bir hata ya da eksiklik göremedim. Ancak senin geri bildirimlerin doğrultusunda sayfayı geliştirmeye devam etmek istiyorum. Bu nedenle, fark ettiğin başka hata veya eksiklikler varsa, onları da belirtmeni rica ediyorum. Tereqeme (mesaj) 00.48, 14 Eylül 2024 (UTC)
- Bunlar yalnızca örnek, maddenin geneline yayılı bir sorun söz konusu. Tek tek bunları belirtmem mümkün değil takdir edilirse. Nanahuatl? 01.14, 14 Eylül 2024 (UTC)
- Eğer zaman bulabilirsen gözüne özellikle batan kısımları gösterebilirsen memnun olurum. Sayfayı geliştirmeye devam etmek istiyorum ancak nereyi değiştirmeliyim farkedemiyorum. @Nanahuatl Tereqeme (mesaj) 01.50, 14 Eylül 2024 (UTC)
- Bunlar yalnızca örnek, maddenin geneline yayılı bir sorun söz konusu. Tek tek bunları belirtmem mümkün değil takdir edilirse. Nanahuatl? 01.14, 14 Eylül 2024 (UTC)
- Tartışma 16 gün 20 saat 53 dakika sonra kapatılabilir. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 46 gün 20 saat 53 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
Maddeyi, İngilizce ve Fransızca vikideki maddeleri çevirerek ve geliştirirerek yazdım. Diğer dillerde Türkiye ile ilgili bilgi yoktu. Araştırarak bir kaç bilgi ekleyebildim. Tükçe vikide şarap terminolojisi çok yetersiz, bir çok kırmızı bağlantıyı maviye çevirmek için yeni maddeler oluşturdum. Görsel elemanlar ekledim. Hala bir çok kırmızı bağlantı var, ancak bunların hepsini maviye çevrmek epeyce zaman alacak. Bir kişinin yapacağı işlerden çok fazlası gibi geliyor. Maddeyi görüş ve değerlendirmelerinize sunarım. Belenois (mesaj) 13.56, 27 Ağustos 2024 (UTC)
- Yorum @Belenois, oncelikle elinize emeginize saglik. Bu alanda maddelerimizde ciddi kalite eksikligi mevcut. Katkilarinizin artarak devam etmesini dilerim. Kaliteli madde olmasi icin kirmizi baglantilarin acilmasi oncesinde kaynaksiz ifadelerin giderilmesi gerek. Kaliteli bir maddede kaynaksiz ifadelerin bulunmamasi gerekiyor. Su an bircok ulke basligi altinda kaynaksiz bircok paragraf ve bilgi mevcut. Harald the Bard (mesaj) 23.49, 7 Eylül 2024 (UTC)
- Yorumunuz için çok teşekkür ederim. Kırmızı bağlantılar giderildi. Kaynaksız ifadeleri kaynaklandırmaya çalışıyorum. İngilizce versiyonda 21 kaynak, Fransızca versiyonda 4 kaynak varken, Türkçe versiyonda 47 kaynak bulunmakta. Belenois (mesaj) 14.09, 8 Eylül 2024 (UTC)
- @Belenois elinize saglik. Madde Ingilizce ve Fransizca Viki'de de kaliteli madde degil zaten. Dolayisiyla onlari zaten baz alamayiz. Kaynaksiz bilgi kalmadigi zaman bana haber verirseniz maddeyi incelerim. Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 14.23, 9 Eylül 2024 (UTC)
- Kontrol ettim, kaynaksız bilgi kalmadı.Rica etsem, kontrol edebilir misiniz? Belenois (mesaj) 15.35, 18 Eylül 2024 (UTC)
- @Belenois, kaynaksiz bilgi kalmamis da burasi bir ansiklopedi sonucta. Verdigimiz kaynaklarin niteligi de onemli. https://www.wine-surgeon.com/commandaria-antik-cagin-efsanevi-sarabi/ bu site mesela bir blog. Bloglari ozel bir sebebi olmadikca kaynak olarak kabul etmemiz mumkun degil. Bir kere guvenilir ve dogrulanabilri kaynaklari kullanmamiz lazim. Google Akademik'ten erisebileceginiz makaleleri, kitaplari, sonlari .org gibi uzantilarla biten siteleri kullanmanizi oneriyorum oncelikle.
- Ikincisi, maddenin genel yapisindaki sorun. Kisa bir tarihceden sonra butun ulkelerdeki kuru uzum saraplari anlatilmaya baslanmis ve madde bitmis. Bence burada asikar bir sorun var duzeltilmesi gereken. Tarihcesi daha kapsamli ele alinmali, kuru uzum sarabinin nasil uretildigi anlatilmali, sonra diger ulkeler hakkinda bilgiler verilebilir tabii. Ulkeler halinde vermektense sarap cesitlerine gore basliklara ayirmak daha mantikli gorundu.
- Guvenilir kaynaklarla verilmemis ifadeler cikartilmali kaynaklariyla birlikte.
- Guvenilir kaynaklar kullanilmali.
- Tarihcesi, uretim sekli, kuru uzum sarabinin bilinen belli basli cesitleri maddede basliklar halinde anlatilmali. Anlatilirken de gelisiguzel bilgiler bir araya toplanmamali. Belli bir yapida verilmeli ki okurken orda oraya savrulmasin okuyucu.
- Ayrica Vikipedi'nin tarafsizlik ilkesi geregince "en iyi sarap", "en iyi uzumler" vs. gibi yanli ve oznel ifadelerden kacinmaliyiz. Bizim burda isimiz bilgiyi oldugu gibi okura sunmak ve herhangi bir taraf tutmamak. Yoksa herkese gore kendi urettigi sarap ve uzumler en iyisidir...
- Yakin zamanda secilmis kaliteli maddeleri bir inceleyip nasil bir yapida olduklarini incelemenizi rica ederim.
- Genel olarak su asagidaki maddeleri okuyup ozumsemenizi rica ederim. Bu maddenin kaliteli madde olmasi icin daha onunde uzun bir yol var maalesef.
- Harald the Bard (mesaj) 15.13, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Yorumunuz için teşekkür ederim. Bence bazı bloglar kaliteli kaynaktır. Bahsettiğiniz, wine-surgeon sitesi, Şarap Uzmanları Derneği kurucusu, "Wine for Dummies" kitabının yazarı, İlker Özdemir'e ait bir sitedir. Konusunda uzmandır. "Master of Wine" ünvanını almak için Wset eğitimi almaktadır. Halihazırda Wset 3 Advance’i geçip, halen Wset Level 4 Diploma okumaktadır. Türkiye'nin sayılı şarap uzmanlarındandır. Biliniz dedim. Kaliteli madde olup olmaması sizin görüşünüz saygı duyarım. Belenois (mesaj) 15.26, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Tamam ben de zaten ozel bir sebebi olmadikca kullanmamak lazim demistim. Yine de bunun gibi diger bahsettigim sorunlar maddenin kaliteli madde olmasi onunde engel teskil etmektedir. Ben de yazdiklariniza saygi duyarim, emeginiz icin tesekkur ederim. Harald the Bard (mesaj) 15.42, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Yorumunuz için teşekkür ederim. Bence bazı bloglar kaliteli kaynaktır. Bahsettiğiniz, wine-surgeon sitesi, Şarap Uzmanları Derneği kurucusu, "Wine for Dummies" kitabının yazarı, İlker Özdemir'e ait bir sitedir. Konusunda uzmandır. "Master of Wine" ünvanını almak için Wset eğitimi almaktadır. Halihazırda Wset 3 Advance’i geçip, halen Wset Level 4 Diploma okumaktadır. Türkiye'nin sayılı şarap uzmanlarındandır. Biliniz dedim. Kaliteli madde olup olmaması sizin görüşünüz saygı duyarım. Belenois (mesaj) 15.26, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Kontrol ettim, kaynaksız bilgi kalmadı.Rica etsem, kontrol edebilir misiniz? Belenois (mesaj) 15.35, 18 Eylül 2024 (UTC)
- @Belenois elinize saglik. Madde Ingilizce ve Fransizca Viki'de de kaliteli madde degil zaten. Dolayisiyla onlari zaten baz alamayiz. Kaynaksiz bilgi kalmadigi zaman bana haber verirseniz maddeyi incelerim. Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 14.23, 9 Eylül 2024 (UTC)
- Yorumunuz için çok teşekkür ederim. Kırmızı bağlantılar giderildi. Kaynaksız ifadeleri kaynaklandırmaya çalışıyorum. İngilizce versiyonda 21 kaynak, Fransızca versiyonda 4 kaynak varken, Türkçe versiyonda 47 kaynak bulunmakta. Belenois (mesaj) 14.09, 8 Eylül 2024 (UTC)
- Destek Güzel bir çalışma. Kaliteli madde olmayı hak ediyor. Meraklı bir zat (mesaj) 14.45, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 16 gün 3 saat 42 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
Kendisi hakkında kaynakları taradım ve bulabildiğim kaynaklarla maddeyi olabildiğince genişlettim. KM kriterlerini karşıladığını düşünüyorum. Madde hakkında fikir belirtmekten çekinmeyiniz. Ego retribuam (mesaj) 20.45, 27 Temmuz 2024 (UTC)
- Destek Gayet başarılı, VP:KM hak ediyor. Belenois (mesaj) 14.05, 27 Ağustos 2024 (UTC)
- Destek, uzun süredir kaliteli madde adayligina hazir halde madde gelmiyordu. Elinize emeginize saglik, cok akici bir dille yazilmis. Benim anlamadigim, bu maddeyi neden seckin madde adayi olarak sunmadiniz? Kapsami mi yeterli degil, tam anlayamadim. Eger kisi hakkinda tum bilgileri detayiyla verdiyseniz seckin madde adayi olarak da sunabilirsiniz @Ego retribuam. Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 00.06, 8 Eylül 2024 (UTC)
- Selamlar öncelikle, teşekkür ederim. KM ile SM arasında kaldım ancak KM’ye aday gösterdim. Dediğiniz gibi SM olması daha iyi olabilir. İlk hazırladığım dönem ufak birkaç eksikliğe dair kuşkularım vardı ancak şimdi yeterli derecede olduğunu düşünüyorum Ego retribuam (mesaj) 17.46, 8 Eylül 2024 (UTC)
- Destek Kaliteli madde olmaya uygun görünüyor. Görkem (mesaj) 20.45, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Başta Ego retribuam olmak üzere emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Maddede birtakım değişiklikler yaptım, uygun olmadığı düşünülenler direkt düzeltilir ya da burada belirtilirse memnun olurum. Gerekirse üzerine konuşuruz, maksat, mümkün olan en iyi çalışmayı ortaya çıkarmak.
- "Alman Gençlik Kitap Ödülü" adlı ödül şu mu? Oysa eğer, orada kazanmış gözükmüyor ödülü. Başka ödülse, bu bilgiyi özgün adıyla doğrulamakta fayda var.
- "80'lerin politik ve toplumsal ortamına karşı çıkarak" kimin düşüncesi? Kendisi mi bunu ifade ediyor?
- Yattığı cezaevi bilgisi de girilirse (varsa tabi) fena olmazdı.
- "Sanatı" başlığında çok fazla sübjektif ifade/sıfat var. Konu sanat olunca malum, birçok şey göreceli oluyor. "Türk tiyatrosunda epik tiyatronun en önemli uygulayıcılarından biri olarak görülen Vasıf Öngören" mesela, "kim görüyor?" sorusunun yanıtı göreceli. Dolayısıyla ifade sübjektif oluyor. "ilk epik tiyatro denemelerinden biri olmuştur" gibi bir kullanım, oldukça yaygın rastladığımız bir yanlış kullanım. "İlk" zaten birinci demek, "ilklerinden biri" gibi bir kullanımda "ilk 5 mi, 10 mu, 100 mü?" gibi bir belirsizlik durumu ortaya çıkıyor. Öte yandan, "Ona göre tiyatro, sömürülen halkı bilinçlendirmek ve bu sömürüye karşı harekete geçirmek için kuvvetli bir siyasi etkendir" mesela olması gereken bir örnek, burada sanatçının kendi bakış açısı ifade ediliyor (tırnaklı bir şekilde alıntı verilirse daha da net anlaşılır).
- Şimdilik burada bırakayım, gelen yoruma göre devam edeceğim. Oldukça nitelikli ve özenli bir çalışma, benim bu noktalarda görmek istediğim çalışmalar tam olarak budur. Nanahuatl? 21.39, 4 Ekim 2024 (UTC)
- Öncelikle, teşekkür ediyorum değişiklikleriniz için. Birkaç değişiklik yaptım:
- İlk olarak, [1] burada mevcuttur. Çocuk Kitabı kategorisinde Alman Gençlik Edebiyat Ödülü’ne adaylığından (Nominierung) söz etmek gerekirdi, burada bir hata yapılmış maalesef. Ödülü kazanan eser budur: [2]
- “80'lerin politik ve toplumsal ortamına karşı çıkarak” ifadesini çıkaracağım, buraya uygun olmamış.
- Hangi cezaevinde kaldığı bilgisine ulaşamadım, kaynakları tarayacağım ulaşırsam ekleyeceğim. Ancak bulabileceğimi sanmıyorum.
- Bahsettiğiniz hataları olabildiğince düzeltmeye çalıştım. Dediğinize katılıyorum, sanatı başlığına subjektif ifadeler mevcut.
- Ego retribuam (mesaj) 10.20, 5 Ekim 2024 (UTC)
- Öncelikle, teşekkür ediyorum değişiklikleriniz için. Birkaç değişiklik yaptım:
- Başta Ego retribuam olmak üzere emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Maddede birtakım değişiklikler yaptım, uygun olmadığı düşünülenler direkt düzeltilir ya da burada belirtilirse memnun olurum. Gerekirse üzerine konuşuruz, maksat, mümkün olan en iyi çalışmayı ortaya çıkarmak.
- Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
- Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 1 gün 20 saat 48 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)
İngilizce Vikipedi'den çevrildi. Kaliteli madde standartlarını karşıladığını düşünüyorum. Efe Önem (mesaj) 13.51, 13 Temmuz 2024 (UTC)
- Yorum @Efe Önem ,elinize emeginize saglik. Kaynakca da sorunlar var, bibliyografya kismini eklememissiniz. Su an bulunan listedeki kaynaklara tiklayinca bibliyografyadaki tam kaynak ismine yonlendirmesi gerekiyor. Ingilizce maddeye bir bakin isterseniz. Su maddede de ornegini gorebilirsiniz.
- Ayrica Japonca isimlerin Turkce'ye cevrilmesi icin belli transkripsiyon kurallari var. Nagashima Muharebesi mesela Ingilizce'ye transkripsiyonu. Turkce'de "sh" sesi ş harfiyle karsilaniyor. Bu ve bunun gibi diger hatalarin giderilmesi gerekiyor.
- Bir de en onemli sorun: Ceviriden kaynakli anlatim bozukluklari. Ornegin "Başarıyla kaçtılar ve ardından çıkan panikte Yoshikata kaleyi ele geçirmeyi başardı." cumlesindeki "cikan panikte" ifadesi, Ingilizce'deki "ensuing panic" ifadesinin motamot cevirisinden kaynakli yanlis bir ifade. Turkce'de "panik" "cikan" bir sey degil sonucta. "...ardindan etrafa yayilan panik..." tarzi bir ceviri olabilirdi mesela, ilk aklima gelenlerden biri bu oldu. Bu ve bunun gibi diger hatalarin giderilmesi gerekiyor.
- Uzun lafin kisasi... Lutfen maddeyi adayliga sunmadan once en az iki kere maddeyi bastan sona okuyalim, hatalarini gozden gecirelim. Olabildigince eksiksiz olduguna emin olalim. Obur turlu hem siz hem biz vakit kaybetmis oluyoruz. Adayligin bitmesine daha cok var, eksikleri giderip etiketlerseniz tekrar kontrol ederim. Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 00.29, 8 Eylül 2024 (UTC)
- Yorumunuz için teşekkür ederim. Bibliyografya eklememe sebebim verilen kaynakların İngilizce olmasıydı, ekleyip eklememek konusunda kararsız kalmıştım. Transkripsiyon kuralları konusundaysa, yine çok hâkim olmadığım bir konu olduğu için kafama göre bir çeviri yapmamak için orijinal hâllerini bırakmıştım. Çeviri ve kaynakça kısımlarını düzelttim. Ancak panik konusu dışında gözüme çarpan bir yer olmadı. Efe Önem (mesaj) 03.43, 12 Eylül 2024 (UTC)
- @Efe Önem, bibliyografya kismini eklemek zorundayiz. Tam ifade edemedim sanirim. Aksi halde metin ici verilen atiflarin hangi kaynagi isaret ettigini aksi halde nasil bilecek okuyucu? Turnbull 2017, s. 90 mesela nedir? Kitap mi bu makale mi nedir yani nasil anlayacagiz? Bu atiflarin zaten Ingilizce maddede bu sekilde kullanilma sebebi, ayni kitaba metin icinde birden fazla kez atifta bulunuyorsa, sadece kitabin sayfa sayisini vererek kolaylikla kaynak gosterilebilmesi icin. Dolayisiyla bir bibliyografya bolumu olmali ki o atiflarin hangi kitaba veya makaleye atifta bulundugu anlasilsin.
- Buna ek olarak: Kaynaklarin hangi dilde oldugunun hicbir onemi yok, sonucta siz maddeyi cevirmissiniz, o bilgilerin hangi kaynaklardan alindigi belli. Bu kaynaklarin aynen Turkce Vikipedi'de de gosterilmesi gerekiyor. Kaynaklar yabanci dil diye eklememezlik yapamayiz. Buyrun formatin nasil oldugunu gostermek adina size ayrica bir ornek birakayim: Hastings_Muharebesi#Kaynakça Harald the Bard (mesaj) 07.24, 12 Eylül 2024 (UTC)
- Çok güzel açıkladınız teşekkür ederim, ekledim bibliyografyayı. Efe Önem (mesaj) 16.41, 12 Eylül 2024 (UTC)
- @Efe Önem tesekkurler. Tipki ingilizce maddedeki gibi atiflarin tiklandigi zaman bibliyografyadaki kaynaklara goturmesini saglayabilir misin? Bir de Japonca kelimelerin Turkce'de nasil yazildigiyla ilgili birinden yardim almak gerek diye dusunuyorum. Belki zamaninda Tokyo Kulesi maddesini yazmis @Nanahuatl ve @Beşiktaşlı48 yardimci olabilirler. Harald the Bard (mesaj) 15.21, 3 Ekim 2024 (UTC)
- @Harald the Bard, bildiğim kadarıyla Japonca kelimeler Türkçeye aynen romaji transkripsiyonu ile yazılmaktadır. Sadece dilimize yerleşmiş kelimeler örneğin Hiroşima, şogun, bunun bir istisnasıdır. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 15.34, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Japoncayla ilgili bir bilgim yok maalesef. Adaylığı da inceleyeceğim. Nanahuatl? 08.17, 4 Ekim 2024 (UTC)
- @Harald the Bard, bildiğim kadarıyla Japonca kelimeler Türkçeye aynen romaji transkripsiyonu ile yazılmaktadır. Sadece dilimize yerleşmiş kelimeler örneğin Hiroşima, şogun, bunun bir istisnasıdır. Beşiktaşlı48 ❯❯❯ mesaj 15.34, 3 Ekim 2024 (UTC)
- @Efe Önem tesekkurler. Tipki ingilizce maddedeki gibi atiflarin tiklandigi zaman bibliyografyadaki kaynaklara goturmesini saglayabilir misin? Bir de Japonca kelimelerin Turkce'de nasil yazildigiyla ilgili birinden yardim almak gerek diye dusunuyorum. Belki zamaninda Tokyo Kulesi maddesini yazmis @Nanahuatl ve @Beşiktaşlı48 yardimci olabilirler. Harald the Bard (mesaj) 15.21, 3 Ekim 2024 (UTC)
- Çok güzel açıkladınız teşekkür ederim, ekledim bibliyografyayı. Efe Önem (mesaj) 16.41, 12 Eylül 2024 (UTC)
- Yorumunuz için teşekkür ederim. Bibliyografya eklememe sebebim verilen kaynakların İngilizce olmasıydı, ekleyip eklememek konusunda kararsız kalmıştım. Transkripsiyon kuralları konusundaysa, yine çok hâkim olmadığım bir konu olduğu için kafama göre bir çeviri yapmamak için orijinal hâllerini bırakmıştım. Çeviri ve kaynakça kısımlarını düzelttim. Ancak panik konusu dışında gözüme çarpan bir yer olmadı. Efe Önem (mesaj) 03.43, 12 Eylül 2024 (UTC)
- Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Hemen üstteki Che Guevara adaylığı gibi tek kalemde, niteliksiz çeviriyle oluşturan bir madde ve adaylık. K:Harald the Bard zaten bir kısmına değinmiş, ben de birkaç örnek vereyim:
- "Iga ve Kōka arasındaki ilk belgelenmiş ortak operasyonlar 1487 yılında, Iga ve Kōka ninjalarının Magari köyündeki (bugün Rittō, Shiga) eylemleri nedeniyle önemli bir ün kazandıkları zamandı">"operasyon" denilmez ilk olarak o dönemdeki seferlere. "Kanuni'nin Avusturya operasyonu" demiyoruz misal. İkinci olarak, "önemli bir ün kazandıkları zamanı" gibi kısımlar motamot çeviri.
- "komşularının topraklarına agresif bir şekilde baskın yapıyordu">motamot çeviri
- "Yoshihisa bu sefer sırasında yaralandı ve bu yaralar iki yıl sonra hastalıktan ölmesine katkıda bulunmuş olabilir">aynı
- "bu ailelerden 21'ine hizmetlerinden dolayı hizmetkârlık ve soyadı taşıma ve kılıç sahibi olma izni de dâhil olmak üzere özel takdir verildi">aynı
Bunlar gibi çok fazla kısım var. K:Efe Önem'den ricam, bu ve daha önce üzerinde çalıştığı maddelerdeki çevirileri gözden geçirmesi ve düzenlemesidir. Teşekkür ediyorum şimdiden. Nanahuatl? 21.55, 4 Ekim 2024 (UTC)