?Düzenle

Lutfen Resim:Ornek gibi deneme kaliplari kullanmamaya ozen goster. Deneme saptama botu bundan hic hoslanmiyor. - Erhan 10:22, 8 Mart 2007 (UTC)

Bos kategorilere dikkat. - Erhan 14:18, 8 Mart 2007 (UTC)

Çalışma varDüzenle

Çalıştığınız Denarius‎ maddesine Çalışma var şablonu koysanız iyi olur aslında. Kolay gelsin--Atacameñoileti 09:06, 12 Mart 2007 (UTC)

  • merhaba, vikipedi'ye hoşgeldiniz. katkılarınızı zevkle izliyorum, bir de noktalama işaretlerinden sonra birer boşluk bırakırsanız tadından yenmeyecekler. :) teşekkürler, kolay gelsin. --kibelemesaj 11:32, 12 Mart 2007 (UTC)

merhabaDüzenle

Çalışmalarınızı gördüğümde çok sevindim, tebrikler. Fakat çalışmalarınızı görmeden önce başladığım Titus Flavius Vespasianus maddesine bir göz atarsanız sevinirim. Eminim ki bir çok yanlışımı düzelteceksiniz. teşekkürler, iyi çalışmalar euthygenes 14:26, 22 Mart 2007 (UTC)

Elinize sağlıkDüzenle

Göründüğü kadarı ile tam gaz gidiyorsunuz, Caligula'yı da yazacak mısınız ? :) bir de eğer Caligula'yı yazarsanız en.wiki'deki gibi değil de şöyle deliliğini, lanetini anlatan bi heykel kullansak? Keşke vaktim olsada size biraz yardım edebilsem.. Teşekkürler, iyi çalışmalar. euthygenes 07:35, 31 Mart 2007 (UTC)

resimlerDüzenle

  • merhaba, yüklediğiniz resimlerin bir kısmı, etiketlenmediği için durumu belirsiz resimler sayfasında listelenmiş ve silinme sürecine girmişler. bilginize. --kibelemesaj 12:02, 27 Mart 2007 (UTC)

Resim:Rex.pngDüzenle

Merhaba aramıza hoşgeldiniz. Katkılarınızı taktirle izliyorum fakat Resim:Rex.png'yi katkıda bulunduğunuz maddelerin sonuna eklememenizi rica ediyorum. Vikipedi'nin ansiklopedik düzenine uygun değil ve maddelere hiçbir katkısı yok. Teşekkürler, iyi çalışmalar --Pinar 13:40, 30 Mart 2007 (UTC)

ResimDüzenle

Merhabalar.Resimlerde resmin olduğu sayfaya değilde şu şekilde resim dosyasına kaynak vermelisiniz.Ayrıca açıklama kısmını kopyalarsanız iyi olur.Teşekkürler, iyi çalışmalar.--Machiavelli' msj 11:03, 19 Nisan 2007 (UTC)

Roma imparatorlarıDüzenle

Roma imparatorları konusunda ne güzel maddeler hazırlamışsınız! Tebrik ederim. Ben de tarihseverim ama antik çağlardan çok yakın çağlarla ilgileniyorum. Gene de tarihin her konusunu severim. İsterseniz İngilizce Wikideki Roma imparatorları şablonunu sizin için Türkçeye çeviririm. Benim için hiç bir külfeti yok. Tebrikler. Kolay gelsin. ---Vikiyazar 12:57, 19 Nisan 2007 (UTC)

İngilizce Wiki'de Roma imparatorları için daha genel olan en:Template:Infobox Monarch kullanılmış ve en:Template:Infobox Roman emperor'a yönlendirilmiş. Ben de aynısını Şablon:Hükümdar ve Şablon:Roma imparatoru olarak tercüme ettim. Bu şablonu örnek olarak Caligula maddesine koydum. Eğer tercümesinde yapmak istediğiniz bir değişiklik varsa kendiniz yapabilirsiniz. Ya da bana bildirebilirsiniz, ben yaparım. Kolay gelsin. ---Vikiyazar 14:37, 19 Nisan 2007 (UTC)

RomaDüzenle

Ya ben de sana bu sıralar bir mesaj atmayi düşünüyordum. İlk mesajına cevap yazamamiştim. O sırada nasıl mesaj atılacağını henüz çözememiştim. Hazırladığın sayfalar çok işime yarıyor. Ellerine sağlık. Belki farkındasındır bir Antik Roma işine giriştim. Senin ve konuyla ilgili başkalarının bir bakmasını rica edecektim. Daha toparlanmaya ihtiyacı var. Zira bazı şeyleri de ben tercüme ederken ilk defa öğreniyorum, hatalar olabilir. İmparatorlar konusunda yardıma hazırım. Hatta başlanmamış imparator maddelerini de girebilirim. Yalnız tablolar ve şablonlar konusunda pek becerikli değilim. Sanırım Augustus ile Caligula arasında Tiberius kalmış, oradan başlayayım. İyi çalışmalar.--2ulus 21:56, 9 Mayıs 2007 (UTC)

Bu arada Tiberius girilmiş, ben de Claudius'a giriştim.--2ulus 23:15, 9 Mayıs 2007 (UTC)

ludus magnusDüzenle

kusra bakma az önce seni vandal sanıp sayfanı etiketledim,yanlışlıkla oldu gerçekten.Ama sen de bir uyarı falan koymamışsın neyse yine de çoook özür diliyorumEmreSeyyal 17:16, 12 Mayıs 2007 (UTC)

Roman UsurperDüzenle

Valla ben bir yerde "mütegallibe" diye çevirmiştim ama biraz fazla eski Türkçe oluyor. İnternetteki bazı sözlüklerde "gaspçı" olarak da tercüme edilmiş. Daha uygun bir şey bulabilirsem yazarım yine. İyi çalışmalar.--2ulus 16:45, 27 Mayıs 2007 (UTC)


İmparator adlarıDüzenle

Yeni maddelerini takip ediyorum. Aynı konuda ben de tereddütte kaldım. Ben isimlerin Türkçe'de yerleşmiş bir karşılıkları varsa (Jül Sezar gibi) onları kullanmayı aksi takdirde Latince adların kullanımının en doğrusu olacağını düşünmüştüm. Mesela Diocletian'ı çevirirken de Diokletian olarak kullandım çünkü Diocletian adı maddede yazdığına göre adamın adının İngilizce'deki yerleşmiş hali. Dolayısıyla Türkçeleştirirken 'c' harfi yerine 'k' harfini kullandım. Aslında bulabilirsem güvenilir bir Türkçe Roma kitabından da bakmak istiyorum. Sen de fikrini söyle. Girdiğin maddeleri beğeniyle izliyorum. İyi çalışmalar.--2ulus 16:24, 31 Mayıs 2007 (UTC)

RomaDüzenle

 
Vikipedi'ye Roma İmparatorluğu ve imparatorları ile ilgili kazandırmış olduğunuz kaliteli maddeler nedeniyle geç kalmış bu teşekkürü kabul etmeniz dileğiyle. --Danbury ileti  15:26, 25 Haziran 2007 (UTC)

Danbury'e ictenlikle katiliyorum. Katkilarin, ozellikle Time Dergisi 100 adaylarini icerenler, dikkatimi cekti. Basarilarinin devamini dilerim. Citrat 16:02, 25 Haziran 2007 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Kolay gelsin Tyrex rean. Circus Maximus sayfasının çevirisi uzun zamandır yarım kalmış. Belki çeviriyi tamamlamak istersin, ya da çevirmediğin kısımları sayfadan silmek istersin diye bu mesajı yazıyorum. Teşekkürler --Pinar 12:17, 26 Haziran 2007 (UTC)

Selamlar. Roma İmparatorları ilgi alanınıza girdiği için Tartışma:Neron'daki tartışmada görüş belirtirseniz menun olurum. İyi çalışmalar--Atacameñoileti 15:14, 28 Haziran 2007 (UTC)

SelamlarDüzenle

Uzun zamandır yoktunuz. Merak etmiştim, Roma'dan fenalık mı geldi diye. Ama anlaşılan gelmemiş.--2ulus 19:26, 12 Ağustos 2007 (UTC)

NeroDüzenle

Daha evvel yazamadım kusura bakma. Nero'nun imparator olduğu döneme kadarki bölümünü okuyabildim. Ellerine sağlık. Bir iki ufak düzeltme yaptım, bakarsın. Bir de Martinianus'da minik bir düzeltmem oldu. İyi çalışmalar.--2ulus 21:26, 4 Eylül 2007 (UTC)

MerhabaDüzenle

Roma imparatorluğu kategorisini toparlamaya çalıştım biraz.Bu arada romalı devlet adamları (kişiler, meslekler) ile şöyle bir şablon yaptım {{spqr-taslak}} buna da bir göz atarsanız sevinirim. İyi çalışmalar. euthygenes EPISTVLA 21:29, 8 Eylül 2007 (UTC)

ŞablonDüzenle

Tekrar merhaba Tyrex ;

Şablona şurada göz atabilirsin. Kategorilendirme konusunda da -na'palım- sen maddeleri girmeye devam et ben derler toparlarım :) . İyi çalışmalar.. euthygenes EPISTVLA 16:15, 9 Eylül 2007 (UTC)

Roma imparatorları şablonuDüzenle

Şablon:Roma İmparatorları hazırladım. Eğer yapmak istediğin değişiklikler varsa ya bana bildir, ya da kendin yapabilirsin. Kolay gelsin. ----Vikiyazar 18:58, 12 Eylül 2007 (UTC)

İngilizce'deki bazı şablon elemanları Türkçe Vikipedi'de yok, o yüzden aynısını kopya edip sadece tercüme etmek mümkün olmuyor. Şablonu hazırlamak biraz vaktimi aldı ama yaptığınız katkılar çok hoşuma gidiyor, size yardım edebildiysem emeklerime değer. ---Vikiyazar 13:14, 13 Eylül 2007 (UTC)

İmparatorluk şablonlarıDüzenle

Wikipedia tüm imparator maddelerine o şablon konulmuş. Bence biz de koyabiliriz. Birbirinin ardı sıra gelmeyen imparatorlar arasında gezinmek açısından kolay olur. Yani örneğin Probus'dan Caligula'ya zıplamak açısından kolaylık olur. Aslında şablonda göster/gizle opsiyonu da olsa görsel kalabalıktan da kurtuluruz.--2ulus 14:16, 13 Eylül 2007 (UTC)

Harikasınız!Düzenle

Çevirilerinizi ve katkılarınızı ilgiyle takip ediyorum. Çok başarılısınız ve gerçekten de harika eserleriniz var. İyi çalışmalar.--Mehmet Baran

Cvp: SelamDüzenle

İsminizi duymuştuk. Askerden gelmişsiniz, hoş geldiniz.Sivil hayatta başarılar.Katkı için teşekkürler. --tyrex 17:12, 27 Eylül 2007 (UTC)

Hoşbulduk Tyrex, çok teşekkür ederim. Katkı dediğin bir taslak şablonu, lafı bile olmaz :)
Çok güzel maddeler ekliyorsunuz bu arada, tebrik ediyorum, ellerinize sağlık... -Tembelejderha 17:19, 27 Eylül 2007 (UTC)

İmparatorlar şablonuDüzenle

Şablonda Arcadius'dan sonra gelen II. Theodosius'un, III. Theodosius diye geçtiğini fark ettim ve değiştirdim. Size de söylemiş olayım. Bir de Doğu Roma imparatoru II. Leo, II. Leo II diye girilmiş. Sebebi nedir bir fikriniz var mı? İyi çalışmalar.--2ulus 14:28, 3 Ekim 2007 (UTC)

TeşekkürDüzenle

Valla hiç yöneticilik sevdam yok ama yine de oy teklifin mutlu etti. Çok teşekkürler.--2ulus 21:11, 4 Ekim 2007 (UTC)

ŞablonDüzenle

Ellerine sağlık şablon güzel olmuş. Söz konusu makamların Türkçe karşılıklarını bilmiyorum. Larousse'dan bakılabilir. Belki en doğrusu Latincelerini kullanmak olur. Ben bir süre evvel "Magistratus" diye bir madde açmıştım İngilizcedeki "magistrate" için. Larousse'da Türkçesi "Magistra" diye geçiyor ama yine de Latincesi daya uygun olur diye düşündüydüm. "Roma'daki magistralardan" bahsettiğini vurgulamak için öyle karar verdimdi diye hatırlıyorum. Dediğim gibi Larousse'da Türkçeleri vardır muhtemelen ve bir fırsat bulduğumda bakarım. Ama gene olarak nasıl bir standart oturtmak gerekir, tam bilemedim. Sen ne diyorsun? İyi çalışmalar.--2ulus 16:04, 10 Ekim 2007 (UTC)

 
Şeker Bayramı'nızı en içten dileklerimle kutlarım. Sevgilerimle, -- Bahar (yine ben, Vikikardeşiniz!) 15:01, 11 Ekim 2007 (UTC)

Nice bayramlaraDüzenle

 
Ramazan Bayramı'nızı en içten dileklerimle kutlarım.--tyrex 17:12, 11 Ekim 2007 (UTC)
 
Yöresel yemeğimiz, bayrama uygun olmasa da elimden gelen bu

Aut disce aut discede!Düzenle

Bildiğim kadarıyla anlamı "Ya öğren ya terket" idi. Yoksa bir sır mı? :D Söylemeden duramadım :D--Mehmet Baran 17:23, 11 Ekim 2007 (UTC)

İyi BayramlarDüzenle

Ben sizden önce davranayım dedim :-). Size tatlı ikram edemiyorum ama Iğdır yöresinin yemeği olan Kuymağı armağan ediyorum.--Sabri76mesaj 17:13, 11 Ekim 2007 (UTC)

 
Bayramınız kutlu olsun. Wiki'de nice yeni bayramlara!--Mehmet Baran 17:02, 11 Ekim 2007 (UTC)
 
Selamlar ve iyi bayramlar! ----Vikiyazar 17:42, 11 Ekim 2007 (UTC)
  • Bayramınızı tebrik ediyorum.. (Lokumdan buyurun..)  --Hasan Sami 05:34, 11 Ekim 2007 (UTC)
Ben de sizin bayramınızı en içten dileklerimle kutlar nice bayramlara erişmenizi dilerim. Hoşçakalın. --Danbury ileti  18:16, 11 Ekim 2007 (UTC)
Lokum için çok teşekkürler. Sizin de bayramınız kutlu olsun.--2ulus 20:26, 11 Ekim 2007 (UTC)
Neyse önemli değil. Sizinde bayramınız kutlu olsun. İyi çalışmalar.--Machiavelli' msj 20:50, 11 Ekim 2007 (UTC)
  • Lokum için çok teşekkürler Sevgili Tyrex. Bayramı sevdiklerinizle beraber sağlıklı ve huzur içinde geçirmenizi dilerim --Pinar 01:53, 12 Ekim 2007 (UTC)
 
Bayramınız kutlu olsun.Baklavalar süperr ;) --ahmetdemirciogluileti 05:31, 13 Ekim 2007 (UTC)
  • Sealm Tyrex! Ben de gecmis bayramini kutlarim; gecikme icin kusura bakma! Bu aralar internet sorunlari yasiyorum. Sevgiler, Citrat
17:39, 15 Ekim 2007 (UTC)

SelamDüzenle

Valla inşallah biter. Belki bahara da kalmaz. En azından 480 yılına kadarkiler daha evvel biter diye ümit ediyorum. Augustus için tebrik ediyorum. Benim gözümde büyüyordu. Sen girişince baya sevindim. Daha evvelde bir bakmıştım senin girdiklerine. Tekrar bir ara bakarım. Yalnız başlarda bir yerde "Vesta rahibeleri" diye kırmızı bir bağlantı var. Ben evvelce "Vesta bakireleri" adıyla bir madde açmıştım. Oraya yönlendirme yapabilirsin. İyi çalışmalar.--2ulus 19:30, 18 Ekim 2007 (UTC)

Bir soruDüzenle

İmparator eşleri için kullandığın bir şablon yok di mi? Bir de Roma ile ilgili taslak şablou olarak neler var biz de biliyor musun?--2ulus 19:37, 18 Ekim 2007 (UTC)

Ben Roma İmparatorluğu kategorisinin altına "Roma İmparatoriçeleri" (İngilizce'de öyle bir kategorilendirme yapmışlar) diye yeni bir kategori açtım. Roma İmparatorlarının eşleri diye açmayı düşündüm ama o da çok uzun olacakmış gibi geldi.--2ulus 20:48, 18 Ekim 2007 (UTC)

"Antik Roma kadınları" diye bir kategori açılabilir. Hanedan mensubu kadınalra da varsa o hanedanın kategorisine konulabilir bence.--2ulus 21:34, 18 Ekim 2007 (UTC)

SelamDüzenle

Buraya bir göz atmanızı rica ediyorum.
Euthygenes EPISTVLA 00:12, 25 Ekim 2007 (UTC)

MerhabalarDüzenle

Merhaba tyrex :)

"There are two wayward daughters that I have to put up with: the Roman commonwealth and Julia."

Maderibeyza ile böyle bir kanıya vardık : "iki dikbaşlı kızım var tahammül(?) etmem gereken ; birisi Roma Cumhuriyeti diğer ise Juliadır"

"Inter amicos [Augustus] dixit duas habere se filias delicatas, quas necesse haberet ferre, rem publicam et Iuliam"

Benim çevirime güvenilmez ama ;

"Nazikçe korumam gereken iki sevgili kızım dediği (sanırım augustusun) ; kendi hesaplarına korunması gereken iki kaderine asi(yokolmaya mahkûm ama kaderine seyirci kalmayan) , açıkça Julia ve roma halkı(cumhuriyeti)dır."

Çeviri bir bilimdir. Bu nedenle benim fikrimden daha ciddi kaynaklarını esas alsan daha yerinde olabilir. Arada bir ırc'a uğrarsan eşzamanlı sohbet etme imkanı bulabiliriz. Çalışmalarının artarak sürmesi dileğiyle. Teşekkürler , iyi çalışmalar.
Euthygenes EPISTVLA 13:16, 27 Ekim 2007 (UTC)

Çeviri talebi...Düzenle

İyi günler. Üçüncü seviyeden İngilizce bildiğinizi gördüm. İngilizcesi seçkin madde olan Finlandiya Bağımsızlık Savaşı maddesine yardımcı olur musunuz? Kolay gelsin...--Mehmet Baran 09:35, 2 Kasım 2007 (UTC)

Çok teşekkür ederim, kolay gelsin...--Mehmet Baran 10:11, 5 Kasım 2007 (UTC)

AugustusDüzenle

Augustus maddende birkaç ufak değişiklik yaptım, ferkedersin zaten. Bir de maddede "Vetal Virgins"den Vesta rahibeleri diye bahsetmişsin ben daha evvelden Vesta bakiresi diye bir madde açmıştım oraya yönlendirdim. İyi çalışmalar.--2ulus 19:00, 4 Kasım 2007 (UTC)

Estağfurullah, asıl emek senin, benimkisi gözden kaçmış noktalara birkaç ufak dokunuş:) Aslında epey geç bir saatte okumaya başlayıp günün yorgunluğuna yenildiğim için yarım kaldı. İlki bitince ikinci bir gözden geçirme yapmayı da düşünüyorum (resim altlarına falan hiç bakmadım). Bu arada ufak bir soru maddenin bazı yerlerinde Sezar, bazılarında ise Ceasar diye geçiyor, bilinçli tercih mi yoksa gelişine yazdığından mı öyle?(eğer birini seçmek gerekiyorsa ona göre düzelteyim diye soruyorum) İyi akşamlar..:) --Suelnurmesaj 15:33, 20 Kasım 2007 (UTC)

HoşgeldinDüzenle

 
Ugur Basak tarafından
23 Kasım 2007 tarihinde verilmiştir

Öncelikle aramıza hoşgeldin Tyrex demek istiyorum. Katkılarını bir süredir takip ediyorum:)Gerçekten güzel katkılarda bulunuyorsun. Bu katkılarının devamını gelmesi dileğiyle. İyi çalışmalar--Ugur Basakmesaj 17:56, 23 Kasım 2007 (UTC)

Temennileriniz ve yıldız için teşekkür ederim. Sizin gayretleriniz yanında bizim yaptıklarımız sönük kalırlar. Kolay gelsin...--tyrex 18:01, 23 Kasım 2007 (UTC)
Sen sağol Tyrex, bir süredir yeni maddelerde iyi durumdaki maddelerin senden geldiğini görünce dikkatimi çektin. Bir süredir burada yoktum ama, kısa sürede anlaşılıyor. İyi çalışmalar --Ugur Basakmesaj 18:25, 23 Kasım 2007 (UTC)


merhabaDüzenle

merhaba Tyrex rean. ingilizcede en:Pliny the Elder maddesi türkçede Gaius Plinius Secundus olarak açılmış, sende Tiberius maddesinden Yaşlı Pliny diye bağlantı vermişsin. adını değiştirmeden önce sana sormak istedim. görüşmek üzere : ))--Berfu 12:13, 25 Kasım 2007 (UTC)

Bir soru ve yardım ihtiyacıDüzenle

Selam, İnkalar ve İnka mimarisi ile ilgili maddeleri geliştirmeye çalışıyorum. Mimariyi yazarken taşları işleme yöntemlerinde en:Hammerstone kullandıklarını gördüm. Bunu Türkçeye Taş çekiç diye çevirdim ama doğruluğundan emin değilim, Acaba Arkeolojide bu tür ilkel araçlara verilen bir özel isim var mı? Yardımın için teşekkürler. --Manco Capac 08:39, 26 Kasım 2007 (UTC)

OK senin ki daha mantıklı geldi. Yardım için teşekkürler.--Manco Capac 14:19, 26 Kasım 2007 (UTC)

yardımDüzenle

Merhaba Tyrex, senden bir isteğim olacak. Her ne kadar tam olarak senin ilgi alanında olmasada kısmen bu bilgiye ulaşma ihtimali yüksek olan kişilerdensin sanırım. Eflani sayfasını üzerindeki metinleri kullanarak sıfırdan yazıyorum, Eflani, Karabük#Tarihi kısmınında görebileceğin gibi Kalenin Bithynia hükümdarı Nikomedes'in oğlu Pylomes tarafından kurulduğu şeklinde bir cümle geçiyor. Ama internetten aradığımda Türkçe kaynaklar dışında hiç bir yerde Nikomedes'in Pylomes adında bir çocuğuna rastlayamadım. Ek olarak bu Nikomedes I, II, III, IV mü onu da bilemiyorum. En azından Pylomes adında birisi var mı? Bu konularda bana yardımcı olabilirsen çok sevinirim. Aksi takdirde, kanıtlanamayacak ve/veya havada kalan ifadeler olarak sanırım silmek zorunda kalacağım o kısımlarını. Şimdiden teşekkür ederim. İyi çalışmalar --Ugur Basakmesaj 11:14, 26 Kasım 2007 (UTC)

Pylomes adında birisine bende rastlayamadım. Söylediğin gibi mevcut dört adet Nicomedes arasında böyle bir çocuğa sahip olan kral yok. Bakmam gereken bir kaç kitap daha var ama umutsuz görünüyor. Büyük ihtimalle ismin yazımında bir sorun var ya da bu bir isimden ziyade lakâp. Benim anlayamadığım konu ise Pylomes adının nasıl Eflani'ye dönüştüğü. Birbiriyle alâkasız gibi duruyorlar. Yardımcı olamadığım için kusuruma bakma. Kolay gelsin..--tyrex 13:04, 26 Kasım 2007 (UTC)
Yine de teşekkür ederim Tyrex, o söylemiş olduğun kaynaklarda gözüne rastlarsa en azından kalırlar ama yoksa yanlış bilgi olmasından dolayı silinecekler. Tahminimce bir kaynak bunu kaynaksız olarak yazmış ve diğer tüm türk kaynaklarına (internet üzerindeki) aynı bilgi taşınmış gibi duruyor. İyi çalışmalar --Ugur Basakmesaj 15:18, 26 Kasım 2007 (UTC)

LibiusDüzenle

Çalışma şablonunu kaldırdım. İyi çalışmalar.--2ulus 17:11, 26 Kasım 2007 (UTC)

Demin tam olarak ne oldu, anlayamadim. Bir de o kadar kısa sürede çevirmedin onca kısmı herhalde.--2ulus 17:13, 26 Kasım 2007 (UTC)

Böyle tamamdır. Ellerine sağlık. Ben Majorian'ı bitirdiğini görünce aşka gelip başlamıştım.--2ulus 17:19, 26 Kasım 2007 (UTC)

SelamDüzenle

Şu değişikliği yapan kullanıcı ile ilgili yapılabilecekler konusunda yardımcı olabilirmisiniz? Teşekkürler, kolay gelsin..--tyrex 21:41, 29 Kasım 2007 (UTC)

Gördüğüm kadarıyla Eldarion "ilgilenmiş" bile. Dikkatiniz için teşekkürler. --Metal Militia ileti 21:50, 29 Kasım 2007 (UTC)

İmparatorlarDüzenle

Ellerine sağlık. Batı Roma imparatorlarını bitirmişsin.--2ulus 18:48, 7 Aralık 2007 (UTC)

Hirodes veya HerodDüzenle

Herod için Google'da 13.600, Hirodes içinse 5.550 artikel var. Bu sebeple başlık için Herod seçilmişti. Ayrıca bu isimlerin Türkçeleştirilmesi konusunda süregelen bir sıkıntı var. "Ceaser" yerine "Sezar", "Cesarea" yerine "Sezariye" kullanmak ya da "c" harfini "s" , "x" harfini "ks" yapmanın Türkçeleştirme olduğunu düşünmüyorum (sanırım Türkçe'de ks diye bir diftong (ikiz ünlü) yok). Maddeyi neredeyse yeniden yazmışsınız ki cümle kuruluşlarındaki değişikliklerinin çoğunu makûl bulduğumu söylemek isterim (düşük cümleler kurduğumun farkındayım). Ancak yukarıdaki örneklerde olduğu gibi üzerinde genel bir uzlaşı bulunmayan (Markus Antonius mu?, Mark Antony mi? ) tarihi isimlerin yazımında ya da "detay" yerine "ayrıntı" yazmak gibi sözde Türkçeleştirme denemeleri için size "kesinlikle" katılmadığı söylemek zorundayım. Maddeleri sahiplenmek ya da yapılan editleri eleştirmek gibi bir takıntım (saplantım? kompleksim?) yok sadece Türkçeleştirme üslubunuzu nezaket sınırları içerisinde eleştirdiğimi bilmenizi istedim. Kolay gelsin... --tyrex 15:50, 23 Aralık 2007

Merhaba. Öncelikle, size veya bir başka Vikipediste saygisizlik etmek niyetinde hiç değilim, bilmeden ettiysem hemen burada özür diliyorum sizden. Özellikle o boyuttaki ve o kadar emek isteyen bir maddeyi yazan kişiye(lere) saygımı vurguluyorum.

Maddenin kim(ler) tarafından yazıldığını, geçmişini bilmiyordum, bugün tesadüfen denk geldim. Hayli değişiklik var, sırasıyla size anlatmak istiyorum: (birkaç kez kaydedebilirim, imzamı atana kadar beklerseniz sevinirim)

"Detay" kelimesi bizatihi tam bir detay, ama sizi özellikle rahatsız ettiği için ondan başlıyorum: O kelimeye, genellikle de son 40 yılda Türkçeye sızan Fransızca kelimelere takıntılıyım. Ayrıntı ve teferruat bence mükemmelen Türkçe, onları kabulleniyorum, "detay" ise hep bir yabancı ve bir gün kovulacak bence. Ama bu tam bir taraflılık örneği, o yüzden o kelimeyi isterseniz geri alın veya aliyim.

En önemli değişiklik, Herod'un Hirodes'e dönüşmesi. Google aramaları, bu konuda bildiğimiz sakıncaları içeriyor: Web siteleri çoğu kez uzman olmayan kişilerce yazılmıştır ve her zaman yabancı dildeki "orijinal" (burada "orijinal"="ingilizce", gerçek kaynak hangi dilde olursa olsun!) yazım ağır basar. Bu açıdan Kitabı Mukaddes şirketi gibi muteber bir kaynağın tek çevirisi, on bin bloga eşdeğer, belki daha iyidir bence. "Tartışma" sayfasında kaynak vermiştim, oradan bakabilirsiniz. Ayrıca yine tartışma sayfasındaki online Türkçe İncil'de de Hirodes yazımı benimsenmiş. (o web sitesinde arama yaptırabilirsiniz)

"Caesar" yerine "Sezar" yazmak daha geniş bir tartışma konusu. Burada "yabancı isimlerin Türkçe gelenekselleşmiş halleri kullanılır" kuralına sadık kalmak gerektiğini düşünüyorum. Vikipedi'de de sezar yazımı esas alınmış şu ana kadar. Her ne kadar TDK'ya göre bunun doğrusu "kayser" olsa da (ki bence de kayser demek pek çok meseleyi çözer, Kayserililer de şehirlerinin gerçek anlamını anlar) günümüzde sezar daha yaygın ve "sezaryen" gibi bazı kelimelere kök oluşturuyor.

"Mark Antony" konusunda daha da eminim: Ben onun yazımını ilgili Vikipedi maddesine (Marcus Antonius) uydurmaya çalıştım sadece. Bir yerde hata yapmışım bu arada, onu düzelteceğim. Ama "Mark Antony" bariz İngilizcedir, maddenin intervikisinde de görebileceğiniz üzere, o şekilde yazan tek dil İngilizce.

"Caesarea" yerine "Sezariye" ve diğer Türkçe yer isimleri, hep Kitabı Mukaddes ve İncil çevirilerinden, size aynı kaynakları gösterebilirim. Bu konuda şuna da önem veriyorum: Türkçenin özellikle yakın coğrafyada yer isimleri konusunda kendi gelenekleri var, buna önem vermek ve korumak gerekli.

Yunanca ve İbranice kelimelerin Türkçe okunuşlarını (veya gelenekselleşmiş karşılıklarını) esas alırken, Latincelere dokunmamam, TDK ve Dil Derneği Yazım Kılavuzlarına uymak için. O kılavuzlara göre, Latin harfleri dışındaki harflerle yazılan yabancı dildeki kelimeler, okundukları gibi yazılıyor: "Yunanca adlar yazılırken Yunan harflerinin ses değerlerini karşılayan Türk harfleri kullanılır" [1] Buna x --> ks dönüşümü dahil.

Size sıkıntı vermediğimi umarım. Saygılarımla, Filanca 16:34, 23 Aralık 2007 (UTC)

RehberDüzenle

Yeni bir üslup rehberi hazırlıyorum, ilginizi çekebileceğini düşündüm: Vikipedi:Üslup rehberi (Musevilik ve Hıristiyanlık). Bu tür yazıların tekliften yönergeye dönüşmesi için üzerinde fikir birliği oluşması gerekiyor. Görüşlerinizi, eleştirilerinizi belirtirseniz sevinirim. Saygılar, Filanca 00:37, 31 Aralık 2007 (UTC)

Görüşünüzü belirttiğiniz için teşekkür ederim. Rehbere bir de kutsal kişilerin ünvanlarının yazılmasıyla ilgili bölüm eklemeyi düşünüyorum. İyi çalışmalar, Filanca 19:52, 8 Ocak 2008 (UTC)

SelamDüzenle

Meydan Larrousse'da principate'den Principatus diye bahsediliyordu. Ama Dominate için bir şey bulamadım. Dominatus diye sallayasım geliyor ama emin değilim. Yine Latincesini bulup kullanmak en güzeli olur diye düşünüyorum.--2ulus 18:26, 4 Ocak 2008 (UTC)

SelamDüzenle

bu kullanıcı kullanıcı burada vandallık yapmış. İlgilenebilirseniz sevinirim. Kolay gelsin...--tyrex 09:22, 5 Ocak 2008 (UTC)

Kullanıcı uyarıldı, ilgi ve dikkatiniz için teşekkürler. --Metal Militia ileti 09:27, 5 Ocak 2008 (UTC)

SelamlarDüzenle

Merhaba tyrex; Geçmiş bayramınızı , noel babanızı (sizin oralı değil mi o adamda ?), falanınızı , filanınızı kutlayayım evvelâ.
Şimdi naçizâne fikrimi sormuşsunuz ,gönlümden geçen türkçeleşmemeleri aslında (ne de olsa teknolojileri bize ait değil , adamlar yapmış zamanında:) ) Yine de önerinize binaen ben şöyle bir karşılık düşündüm:
principate için öncelikçi/li, örneğin princeps senatus dönemi için Senato Öncelikçi/li maada princeps civitatis için Yurttaş öncelikçi/li . Dominate için ise olasılıklar daha fazla Dayatmacı dönem,Despotluk dönemi, Zorbalık dönemi(bu hiç olmadı). Neyse aklıma daha faydalı birşeyler gelirse uğrarım tekrar. Başarılar.
Euthygenes EPISTVLA 15:40, 5 Ocak 2008 (UTC)

TeşekkürDüzenle

Çok teşekkürler. Tiberius ile birlikte senin emeklerin de karşılığını alacak inşallah.--2ulus 15:29, 18 Ocak 2008 (UTC)

Rica ederimDüzenle

meraba tyrex,

Tiberius'un SM oylamasına becerikli bir arkadaş şablonu gizle/göster şeklinde düzenlese diye bir öneri yazmıştım, bu lafın üstüne işe kendim girişmem tuhaf karşılanmaz umarım:D Aslında sıfırdan şablon yazmam çok zor ama sağdan soldan kopya çekince oluyor bir şeyler:P Şablon:Roma İmparatorluk Eyaletlerini istediğin şekilde düzeltmeye çalıştım, umarım olmuştur. Ayrıca Şablon:Pax Romana İmparatorlarında da sıkıntı var gibi geldi, ona da ufak bir müdahalede bulundum. Son olarak Şablon:Roma İmparatorlarına ufak bi ek yaptım.(kenarda yazan g ve d sekmeleri). Bu şablonlardaki ortak sıkıntının sebebi ise bizdeki şu Şablon:Navboxın nedendir bilmem ingilizce vikideki gibi tam fonksiyonlu çalışmaması.

Bu vesileyle Tiberius'un Augustus'tan önce SM adayı(hatta yakında SM) olmasının hiç içime sinmediğini belirteyim:) Halen maddeyi okumayı bitiremediğim için (pek tezcanlı sayılmam:P) henüz oy veremedim ama emeğine sağlık, darısı ilk imparatorun başına:)) gece gece çenem düştü, kolay gelsin sana..--Suelnurmesaj 22:38, 24 Ocak 2008 (UTC)

TiberiusDüzenle

Merhabalar Seçkin madde statüsü için aday gösterilen Tiberius maddesinde çalışmalarınız bitti mi? Saygılar.

Machiavelli' msj 13:50, 26 Ocak 2008 (UTC)

TebriklerDüzenle

Tiberius "seçkin" olmuş. Tebrikler. Darısı Augustus'un başına.--2ulus 17:22, 27 Ocak 2008 (UTC)

AugustusDüzenle

Augustus'un giriş paragrafına biraz dokundum. Acaba "client state" için Türkçe bir karşılık bulunabilnir mi? Ben evelce "kukla devlet" diyordum ama onun için ingilizcede "puppet state" diye bir kavram zaten varmış. Roma eyaletlerinin üzerinden gidiyordun sanırım. Kolay gelsin.--2ulus 23:40, 31 Ocak 2008 (UTC)

Nero'nun işi daha kolay gibi. Kırmızılıklar daha az. Ben de yardım etmeye çalışırım.--2ulus 08:24, 1 Şubat 2008 (UTC)

Başlık değişikliğiDüzenle

Türkçe ansiklopedilerde Latinceleri kullanılmış, yerleşmiş bir Türkçe karşılığı yok anlaşılan. Sen yapmadıysan birazdan Latince isimleriyle değiştiririm. Bir de ufak soru Nero'da "Büyük Roma Yangını" alt başlığındaki kısmı İngilizcesindekinden kısa tutmuşun. Bilinçli bir tercih miydi? Sırf meraktan soruyorum. Bu haliyle kalmasının da bir sakıncası yok.--2ulus 20:51, 20 Şubat 2008 (UTC)

Roma yangınıDüzenle

Tamamdır. Benim açımdan sorun yok. Sırf durumu netleştirmek için sormuştum. İyi çalışmalar.--2ulus 23:46, 20 Şubat 2008 (UTC)

EpiktetosDüzenle

İyi günler. ben huvenc kullanıcı adıyla yazıyorum. epiktetos sayfasına baktığım zaman yaptığınız şeyin vandalizm olduğunu gördüm. epiktetos sayfasında içeriği değiştirme veya düzeltme değil silme yoluna gittiğinizi gözümle görüyor, kederle izliyorum. bilgilerin tarzı hoşunuza gitmeyebilir ve katkı yapmak için can atıyor olabilirsiniz ancak "aslında hiçbişey yazmamıştır" ile başlayan maddede başkalarının birikimlerine saygı göstermeniz gerekir. birikimi britannica dan yapmış birisiyim ve yazılarım biraz 80 li yıllardaki britanicca ağzıyla yazılır. ordan öğrendiğim şey kişinin şunu yazmış bunu yazmıştan öte neyi düşündüğünü anlamaktır,yapmaya çalıştığım sayfada bu vardı ancak sizin iz bırakma hevesinize kurban gitmiş görünüyor. düzeltiniz/değiştiriniz demiyorum, biliniz diyorum. iyi günler.


03,08,2008 00:16 tarihindeki görüşüm; Niye bu kadar sinirlendiğimi bilmiyorum, gönderdiğiniz -buraya ve buraya- yazan kısımda yaptığınız değişikliklere baktım sinirlenilecek birşey görmedim. Kusura bakmayın. Huvenc

YardımDüzenle

Burada görüldüğü gibi 193.255.88.136 IP no'lu kullanıcından bir mesaj aldım. Yaptığı eleşti burada ve burada görüleceği gibi haksız. Kullanıcı adı olmadığı için cevap veremiyorum. Ne yapmam gerektiği konusunda yardımcı olmanızı rica ediyorum. Saygılar...--tyrex 08:05, 22 Şubat 2008 (UTC)

Size gelen mesajda, her ne kadar anonim kaynaklı olsa da, kullanıcı adının huvenc olduğu belirtiliyor. Dilerseniz kendisine, (hem IP hem de huvenc'e) mesaj yoluyla ulaşıp konuyu tartışabilirsiniz. Zira görülen o ki, aynı IP no'su üzerinden Vikipedi'ye pek çok kez katkıda bulunulmuş. Konu ilgi alanım harici olduğundan o konuda birşey söyleyemeyeceğim. Teşekkürler, iyi çalışmalar. --Metal Militia ileti 10:13, 22 Şubat 2008 (UTC)

AntichristDüzenle

Nero'da "antichrist"ı karşlığı olarak yalnızca "deccal" desek. "Sahte mesih" deyince sanki adamın mesihlik iddiası varmış gibi anlaşılıyor. "Deccal" ya da "mesihin düşmanı" olarak bahsetsek daha doğru olur gibime geliyor. Sen de fikrini söyle.--2ulus 21:28, 26 Şubat 2008 (UTC)

SelamDüzenle

Epey bir zaman önce Magistratus maddesini çevirmiştim. Bugün bir, iki ufak ekleme yaptım. O arada fark ettim ki, Magistratus ordinarii ve Magistratus extraordinarii için ikimiz farklı Türkçe ifadeler kullanmaktayız. Standart olarak hangilerini tercih edelim. Fikrini almak istedim.--2ulus 16:14, 28 Şubat 2008 (UTC)

Bir de kaç zamandır aklımda. İmparator Augustus ile ilgili maddenin adını Augustus (imparator) olarak değiştirsek mi? Bu haliyle çok uzun.--2ulus 16:34, 28 Şubat 2008 (UTC)

O zaman magistaralar için biraz daha düşünelim. Belki Türkçede yerleşik bir kullanımı vardır. Diğer konuda Augustus başlığı doğrudan imparatora mı gitsin dersin, yoksa anlam ayrımı sayfasına mı? Maddenin tartışma sayfasına da aynı önerileri yapıyorum.--2ulus 21:15, 29 Şubat 2008 (UTC)

  • Merhabalar Tyrex rean. Merak ettiğim bir şey oldu ve size sormak istedim. Bir süredir tarihte bugün sayfalarını hazırlıyorum ve bu sebeple aramalarımda sık sık Roma imparatorlarına rastlıyorum. Merak ettiğim şey ölüm ve doğum günlerinin nasıl bu kadar kesin bilinebiliyor olması; öyle ki pek çok Osmanlı devlet adamının bile hatta padişahların bile ölüm/doğum günleri kesin olarak bilinemiyor. Buradan Romalıların yazılı kaynaklara çok fazla önem verdiği sonucu mu çıkıyor? Bu konuda bilgim olmadığı için merak ettim ve sormak istedim :) Sevgiler..--Rhnmesaj 09:40, 4 Mart 2008 (UTC)
  • Evet elbetteki yardımcı oldunuz, oldukça etkileyici bu kadar iyi bir arşive sahip olmaları. Türkiye'deki sosyal bilimcilerin yüzyıl öncesindeki pek çok sayısal kaynağa bile ulaşamamasını düşününce medeniyetlerin nasıl ilerlediğini anlayabiliyoruz. Çok teşekkürler, size de iyi çalışmalar.. --Rhnmesaj 10:46, 4 Mart 2008 (UTC)

Julio-Claudian aile ağacıDüzenle

Julio-Claudian aile ağacı'nı İngilizce Vikipedi'deki gibi şablonlaştırdım. Konuyu iyi bilmediğim için hata yapmış olabilirim. Bir kontrol eder misiniz? ---Vikiyazar 19:04, 10 Mart 2008 (UTC)

SardoniksDüzenle

  • Merhabalar,
  • Şu sıralar çok yoğun olduğum için ancak bir kısmını çevirerek taslak şeklinde açabildim maddeyi. İlerde vakit bulabilirsem tekrar bakmaya çalışırım bir süre daha çok yoğun olacağım :( Bildirdiğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dilerim... - - noumenon ʘ mesaj 16:21, 28 Mart 2008 (UTC)

SelamDüzenle

Augustus'un başlığı için en son bir öneri de bulundum. Maddenin tartışma sayfasında da görebilirsin. Augustus'u imparatora yönlendirme yapıp, diğer anlamları için (ki bizde yalnızca "ünavn" maddesi var) tepeye ibare koysak dedim. En azından yeni maddeleri yazarken sürekli copy/paste yapmak durumunda kalmayız. Sana da uyarsa dediğim şekilde bir değişiklik yapacağım.--2ulus 00:04, 30 Mart 2008 (UTC)

KronolojiDüzenle

Selam. Bir şeyi öğrenmek istiyorum. [[Kategori:M.Ö. 44 yılında ölenler]]'deki {{Kronoloji (M.Ö. ölüm)|4|4|3|2}}'nin rakamlarından 3 ve 2 ne anlama geliyor? Yardımcı olursanız sevineceğim. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 13:58, 18 Nisan 2008 (UTC)

SelamDüzenle

Belki farkındasındır. Claudius'a yeniden el attım. İstersen sen de bir bak. Yardıma hayır demem.--2ulus 17:58, 3 Mayıs 2008 (UTC)

ClaudiusDüzenle

Öncelikle yardımların için teşekkürler. Çevirisi bitti. Gerçi metnin üzerinden bi defa daha giderim belki. Ama bir IP kırmızı linlekleri iptal etmiş (hatta sonra da maddeyi SM adayı yapmış). Ben gerekli linkleri kırmızı olarak tekrar ekleyeceğim herhalde. Sen de ara ara bi el atabilirsen iyi olur. Sezar'da durum nedir?--2ulus 18:11, 7 Mayıs 2008 (UTC)

Tamam Claudius'dan sonra bi ara Sezar'a da bakarım.--2ulus 19:01, 7 Mayıs 2008 (UTC)

Claudius'daki kırmızı linkleri geri koydum. Aradan bir, iki tane çıkartabilirsen çok sevinirim.--2ulus 19:39, 7 Mayıs 2008 (UTC)

Değişiklikler için sağ ol.--2ulus 16:00, 8 Mayıs 2008 (UTC)

TeşekkürDüzenle

Geçerken uğrayıp, Claudius'a yaptığın katkılar için teşekkür edeyim dedim.--2ulus 20:54, 15 Mayıs 2008 (UTC)

Alınmak ne demek. Katkıların yeter.--2ulus 08:17, 16 Mayıs 2008 (UTC)

Senin de yardımlarınla seçkin oldu. tekrardan teşekkürler.--2ulus 09:52, 23 Mayıs 2008 (UTC)

SezarDüzenle

Jül Sezar'ın girişinde, ikinci paragrafta "birinci üçlü yönetim" yerine "ikinci üçlü yönetim" yazıyordu, onu değiştirdim. Sen de bir kontrol et istersen, yanlışlık olmasın. Bir de birkaç kırmızıyı açtım. Ara ara yine bakarım.--2ulus 14:31, 10 Haziran 2008 (UTC)

Hoş geldinizDüzenle

Merhaba sizi tekrar aramızda görmek güzel. Katkılarınızın eksikliği hissediliyordu. kolay gelsin. --Manco Capac 08:20, 17 Kasım 2008 (UTC)

MerhabaDüzenle

  • Sizinle hiç yazışmamıştık, bu bir fırsat oldu. Belki hoş bir tanışma değil ama, devamı iyi olabilir. Gaius Rabirius (senatör) maddesi ne yazık ki taslak kriterlerini karşılayamayacak kadar kısa. Ama silinmemesi gerektiğini, geliştirilebeileceğini düşünüyorum. Ne dersiniz, "çalışma" şablonu eklemek ister misiniz? Levent Abi ileti 12:56, 1 Aralık 2008 (UTC)

Bir soruDüzenle

Merhaba,
İngilizce'den çevirmekte olduğum Horasların Yemini maddesinin adıyla ilgili teredütüm var. Yardımcı olabileceğinizi düşündüm. Bu tablonun Fransızca adı Le Serment des Horaces, çevirmekte olduğum İngilizce maddenin başlığı ise Oath of the Horatii. Tekili Horatius, çoğulu Horatii olan bu Roma kahramanları için, Fransızca isimden yola çıkarak Horaslar ve Horas isimlerini kullandım. Elimde internet dışında bir kaynak olmadığı için, bu isimlendirmenin doğruluğu hakkında bir fikrim yok. Aynı durum, yine maddede adları geçen Kuriatlar (çoğul Curiatii, tekil Curiatius) için de geçerli. Bu iki isimlendirme hakkındaki görüşünüz nedir? İyivikiler... homonihilis // ileti 09:01, 4 Aralık 2008 (UTC)

Aslında ben de Horatlar ile Horaslar arasında kalmıştım. Bu konularda deneyimli olan sizsiniz, bu sebeple sizin önerdiğiniz şekilde değiştiriyorum maddeyi. Yardımınız için teşekkürler.İyivikiler... homonihilis // ileti 14:03, 4 Aralık 2008 (UTC)

SelamDüzenle

Döndüğünden beri yazamamıştım. Bir merhaba demek istedim. İyi çallışmalar.--2ulus 20:31, 23 Aralık 2008 (UTC)

Ankara (isim)Düzenle

Merhaba, Ankara (isim) maddesi üzerinde epey bir çalışma yaptım. Maddede Roma dönemiyle ilgili bir bölüm var, sizin geçmiş çalışmalarınız sayesinde Roma imparatorluğu ile ilgili olması gereken bütün iç bağlantılar mavi çıktı, eksik olmayın! Ne çok güzel madde çıkarmış olduğunuzu yeni farkediyorum, elinize sağlık. Bir de, klasik medeniyetlerde uzman olduğunuzu tahmin ederek size danışmak isterim, eğer zamanınız varsa yazdığım maddeye bir bakıp eksik veya hatalı bir şey var mı diye bakabilir misiniz? Mutlu yıllar dilerim. --İnfoCan 04:44, 1 Ocak 2009 (UTC)

Cevabınız için teşekkür ederim, verdiğiniz bilgi de yararlı oldu, çünkü Ankyra'dan Engürü'ye geçiş şimdi daha iyi anlaşılıyor.--İnfoCan 15:07, 3 Ocak 2009 (UTC)
Roma sikkelerinin altındaki latincelere yunancalara transliterasyonlar ekledim, bir kontrol edebilir misiniz lütfen? Bazı sikkelerde Ankyroc gibi bir şey yazıyor, sondaki c nasıl okunur, ve ne anlamda eklenmiştir, biliyor musunuz? --İnfoCan 18:17, 3 Ocak 2009 (UTC)
Buldum. c gibi gözüken harf kelime sonuna gelen bir sigma'ymış [2] ... --İnfoCan 06:26, 4 Ocak 2009 (UTC)

Muratsahinmesaj 15:49, 1 Ocak 2009 (UTC)


 
Kendi alanında eşsiz katkılarıyla Vikipedi'ye değer katan sevgili Tyrex rean'a Zeus tapınağı modeliyle bir teşekkür ifadesi, kabul etmesi dileğiyle.. Levent ileti katkılar 07:47, 8 Ocak 2009 (UTC)

Jül SezarDüzenle

Merhaba. Öncelikle Jül Sezar maddesindeki muazzam katkılarınız için teşekkür eder, tebriklerimi sunarım. Böyle güzel bir projede bir kırmızı da olsa mavileştirmek büyük zevktir. Yalnız birşey belirtmeliyim; absens nöbeti aslında epilepsi nöbetlerinin bir çeşidi. Ayrı sayfa açılması daha doğru olsa da o zamana kadar çok büyük bir sorun teşkil etmez yani. Bu arada ben de en kısa zamanda maddeyi açmaya çalışırım. Katkıda bulunabileceğim başka konular da olursa seve seve elimden geldiğince yardımcı olurum. Saygılar, iyi vikiler--Merube 89msj 18:46, 12 Ocak 2009 (UTC)

  • Fazlasıyla geç oldu ama sonunda -taslak düzeyinde olsa da- absans nöbet maddesini açtım. Vikimize hayırlı olsun. Jül Sezar maddesini seçkin maddeliğe aday gösterirsiniz umarım. Bu fevkalade çalışmanızdan ötürü bir kez daha tebriklerimi sunarım. İyi vikiler--Merube 89msj 22:36, 27 Ocak 2009 (UTC)

Antik yunanlı isimlerinin TürkçeleriDüzenle

Size bir akıl danışmak istiyorum. I. Mithridates Ktistes maddesini açtım ama madde başlığının yazılışından emin değilim. Google'da görebildiğim kadarıyla Türkçe Web sayfalarında bu isim Mitridat, Mitridates ve Mithridates olarak geçebiliyor. Tartışma:Mithridates'de bu konuda birisi not düşmüş. En yaygın kullanılan Mithridates aslında Türkçe sayılmaz. Vikipedi tartışma:Türkçenin kullanımı yönergesine göre "Türkçe yazım kurallarına göre Latin alfabesi kullanmayan dillerdeki (Rusça, Yunanca gibi) sözcükler, Türkçe okunuşları ile yazılır" ama "Herodotos, Aristoteles gibi Yunanca kökenli sözcükler yerleşmiş biçimleriyle (Herodot, Aristo) yazılırlar" diyor. Düşünüyorum da, Pythagoras Türkçe Pisagor olduğuna göre Mithridates de Misridat olmalı ama Türkçe bu ismi kimse kullanmıyor... Sizce Mithridates ne olmalı? --İnfoCan 15:14, 9 Şubat 2009 (UTC)

Teşekkürler. --İnfoCan 16:08, 10 Şubat 2009 (UTC)

AveDüzenle

Sağ olasın. Bu kış çok fazla vakit ayıramadım. Hatta Jül Sezar için dahi tebrik edemedim. Senin sezon daha başlamadı anlaşılan.--2ulus 12:03, 6 Mayıs 2009 (UTC)

SelamDüzenle

Tamam. Bu akşam ya da hafta içinde bir bakarım. Şimdiden ellerine sağlık.--2ulus 14:18, 7 Haziran 2009 (UTC)

Tarih projesiDüzenle

Vikiproje Tarih Davetiyesi


Merhabalar Tyrex rean,

Tarih ile ilişkili konularda maddeler açmayı ve var olan maddeleri düzenleyerek kaliteli hale getirmeyi amaçlayan VikiProje Tarih projesine davetlisiniz. Projeye katkıda bulunmak için katılımcılar listesine isminizi ekleyin, iş bölümü ve hedefler kısmına yapmayı düşündüğünüz katkıları yazarak benzer ilgi alanına sahip kişilerle birlikte hareket edebilirsiniz. Bununla birlikte bu ayın iş birliği projesine katılarak projenin gelişmesine katkı sağğlayabilir ve işbirliği projesinde pek çok ödül kazanabilirsiniz.Ayrıca üzerinde çalışılan maddeleri ve istek maddeleri inceleyebilir veya anket ve oylamalara katılarak görüş bildirebilirsiniz.

Proje hakkında daha fazla bilgi ve katılım için TIKLAYIN.

--Merube 89msj 12:37, 13 Haziran 2009 (UTC)

  • Roma tarihi konusundaki katkılarınızı zevkle izliyorum, projeye katılımızdan çok mutlu olurum. Roma tarihi konusundaki eksiklikler istenen maddeler kısmında belirtilebilir, iş birliği projesi kapsamında ele alınabilir. Sonuçta sizin gibi uzman birinin projede olmasından çok büyük mutluluk duyarım. Şimdi istenen maddeler bölümünü ele alacağım, Roma tarihi konusunda vikimizdeki eksik maddeleri belirtebilirseniz çok sevinirim. İyi vikiler, şimdiden hoşgeldiz diyorum tarih projesine  ..--Merube 89msj 13:57, 13 Haziran 2009 (UTC)


Oluşturduğunuz sayfa hızlı silinmeye aday!Düzenle

Merhaba Tyrex rean,

Oluşturmuş olduğunuz Dosya:Antoninianus Trebonianus Gallus-s2777.jpg adlı sayfa, Vikipedi'nin hızlı silme kriterlerinden d1 uyarınca silinmeye aday gösterilmiştir.

Sayfanın silinmeye neden aday gösterildiği ile ilgili daha fazla bilgi almak için, ilgili kriterde verilen açıklamaları okumanız önerilir.

Bu uyarıyı gördüğünüzde sayfa silinmiş olabilir. Eğer sayfanızı bulamıyorsanız silme kayıtlarını kontrol edebilir ve sayfayı silen hizmetli ile irtibata geçebilirsiniz.

--GôkTR001 17:20, 16 Nisan 2011 (UTC)

beyaz listeDüzenle

merhaba, kullanıcı haklarınız, beyaz listeye dahil olacak şekilde değiştirildi. kolay gelsin. --kibele 15:05, 31 Ağustos 2012 (UTC)

Bir yıldız da sizin için!Düzenle

  Yazar Yıldızı
iki gündür, açtığınız maddeleri onaylamayı bitiremedim. umarım vikipedi yeniden hayatınızda yer alır. sevgiler. kibele 12:16, 8 Mayıs 2013 (UTC)

Hoş geldiniz Tyrex rean!Düzenle

 

Davet..
Gelin bize; bilgiye destek verin!

Maddeler üzerinde düzeltme yapmanız dikkatimizi çekti. Vikipedi, sizin ve bizim gibi gönüllü kullanıcıların katkılarıyla gelişen bir "özgür ansiklopedidir". Ancak sistemimizin yapısı gereği, kayıtlı kullanıcı olsun ya da olmasın, her isteyenin kurallar çerçevesinde dilediği değişikliği yapması olasıdır.

Bu durum; vandalizm amaçlı yıkıcı değişikliklerin yanı sıra, deneme amaçlı değişiklikleri de gündeme getirerek; maddelerin yapılarının bozulmasına yol açabilmekte. Bunları düzeltmek de yine biz kullanıcılara düşüyor. Vikipedi'nin yeni son değişiklikler devriyelerine gereksinimi var; bize katılmayı düşünürseniz, bilgiye ücretsiz ulaşmanın gelişimine yararınız dokunacaktır. Ayrıntılı bilgi almak için buraya bakabilir ya da size bu iletiyi yollayan kişi ile bağlantı kurabilirsiniz. Yardımlarınız için teşekkürler.

Gönüllü kullanıcıların katkılarıyla bilgiye ücretsiz erişilmesini sağlayan özgür ansiklopedi Vikipedi'ye destek olun, sevgiler. - Mavrikantmsj 08:30, 19 Aralık 2014 (UTC)