Kullanıcı mesaj:Bödöŋtıl/Arşiv 2012

2012 YILI İLETİ ARŞİVİ


Bu muharebe ile ilgili 3 farklı görüş var ona göre bu görüşleri belirtip sayfada değişiklik yaptım.Ayrıca bu savaşşta valkaşin ölmüyor ölemez de zira 1365'de prenslikten kurtulup tahta geçiyor 1371'de çirmende ölüyor bu durumda aynı kişi 2 kere nasıl ölsün.yine sırp sındığının anlamıda eklendi,ayrıca ingilizce vikipedi'de de en: Battle of Sırp Sındığı diye bir sayfa açtım bakabilirsiniz. itiraz etmesinler diye delillerini de stavrinos'un kitabından alıntıları da koyuverdim (1364 ve 1371 savaşının ayrı olduğunu gösteren ama stavrinos türk kaynaklarının aksine 1364teki savaşın adı başka olmalı 1371deki çirmen savaşı aynı zamanda sırp sındığı savaşıdır iddiasında-aksine linki verilmiş diğer türk kaynağıda hayır 1364deki savaş sırp sındığıdır hatta bu sebeple savaşın yapıldığı edirne'deki sarayakpınar köyü ve mevkiine eskiden "sırp sındığı" denirdi demektedir).bu arada 26 eylül'de çirmen savaşı yapılıyor,sırp sındığı savaşının günü belirsiz ona göre değişiklik yaptım.yapıldığı köyüde sayfaya delil olsun diye ekledim.Ayrıca bu savaşa balkan devletlerini macarları sırp sındığı muharebesine teşvik eden papa 5.urban çirmen savaşından 1 yıl önce ölüyor,herhalde hasta yatağında savaş kışkırtacak hali yok; çirmen savaşını papa kışkırtsa bu savaşı bu papa değil yerine geçen kışkırtırdı onun adıyla anılırdı herhalde bu da bu savaşın çirmen ayrı olduğunun bir diğer ispatı. Ayrıca bu savaşa sırp prensliği değil,Sırp İmparatorluğu giriyor ona göre bir değişiklikte yaptım....saygılar.(Gerçekler 08:03, 2 Ocak 2012 (UTC))

Maddeyi kontrol ederek ufak yazım ve terim düzenlemeleri yaptım, standartlaştırdım. Bir yerde de kaynak talebi ekledim. Siz oraya kaynak bulursanız daha sağlıklı bir madde olur. Ayrıca Bu Muharebe İle İlgili Tartışmalar kısmı için de kaynaklar eklense daha doğru olur. Şu an için, daha ayrıntılı bir çalışmada bulunmam zor. Yine de temastan kaçınmayın. Kolaylıklar dilerim. taglıgalpileti 14:42, 2 Ocak 2012 (UTC)

Yönlendirme değiştir

  Yapıldı --Superyetkinileti 19:34, 5 Ocak 2012 (UTC)

Merhabalar Ben Wikipedia'ya yeni üye oldum. Arkeoloji öğrencisiyim ve bir çok konuda Wikipedia'dan yardım alıyorum; ancak bazı konularda Türkçe kaynak bulamıyorum. Bende kendi ders kaynaklarımı, yararlı olması açısından, Türkçe olarak Wikipedia'da yayınlamak istiyorum. Bu konuda bir kaç sorum olacak: 1. Kendi hazırlamış olduğum "power point" sunumumu, metin içeriğinin altına eklemem mümkün mü? 2. Metne birden fazla resim eklemem gerek, bunu nasıl yapabilirim?

Yardımcı olursanız sevinirim, şimdiden teşekkürler...

07özlem arlı 16:01, 7 Ocak 2012 (UTC)

Merhaba. Vikipedi'ye hoş geldiniz. 180 bin civarında madde sayısına sahip olsa da Türkçe Vikipedi'de oluşturulması gereken birçok madde var. Alanınıza dair katkılarınız Türkçe bilginin arttırılmasına yardım edecektir.
Powerpoint formatındaki sunumlarınızı doğrudan maddelere ekleyemezsiniz. Onun yerine telif ihlali yaratmayacak metinleri maddelere ekleyerek, maddeleri geliştirebilirsiniz. Metne birden fazla resim eklemeyi ve diğer bazı giriş konularını içeren bağlantıları aşağıda veriyorum. Tekrar yardım istemekten çekinmeyin. İyi çalışmalar...
* Vikipedi:Kullanıcı sayfası
* Yardım:Yeni madde yaratmak
* Yardım:Resim ekleme
* Vikipedi:Telif hakları
taglıgalpileti 16:53, 7 Ocak 2012 (UTC)

Az önce sizi devriye olarak atadım, sevgiler. --e.c. 12:43, 9 Ocak 2012 (UTC)

Teşekkür ederim. İyi vikiler... taglıgalpileti 12:46, 9 Ocak 2012 (UTC)

meslekdas değiştir

Iyi günler, senin dil bilimci olduguna çok sevindim, bence güzel bir sanatdir, iyi çalismalar dilerim sana. --Alsace38 20:06, 14 Ocak 2012 (UTC)

İyi günler... Sanırım siz de dil bilimi ile ilgilenmektesiniz. Sevilerek yapılacak bir bilim dalıdır. Size de iyi çalışmalar... taglıgalpileti 10:40, 15 Ocak 2012 (UTC)

Keyfi tutum ve anlaşmazlık değiştir

Merhaba. Bu tür içerik anlaşmazlıklarının çözüm yeri ilgili tartışma sayfasıdır. İyi çalışmalar. --Superyetkinileti 16:55, 15 Ocak 2012 (UTC)


Tartışma sayfasına yazıldı, beklendi ve hatta kullanıcı mesajlaşması bile yapıldı. İlgili bütün şablonların tartışması sayfasında aylardır, şablonun görünüm ve içeriğine dair konu tartışmaya açıldı. Plan bile sundum. Sonrasında da tartışma olmayınca ilgili düzenlemelerle şablonlar geliştirildi, bu çalışmalar bitti. Burada içerik anlaşmazlığı yok. Burada iletişime kapanıp keyfi tutum var. Dolayısıyla biten çalışmalara dair böyle bir tutum yazıktır. Vikipedi'ye hiçbir şey kazandırmaz. Bizi de yorar. Bilginize... taglıgalpileti 17:02, 15 Ocak 2012 (UTC)

Tartışmaya konu olan sayfalara bağlantı verebilir misiniz? --Superyetkinileti 17:06, 15 Ocak 2012 (UTC)

1. şablon, 2. şablon ve 3. şablon, tartışma sayfasındaki açıklamalar sonrasında güncelleştirilmiş, geliştirilmiştir. İlgili kullanıcıya dair uyarı sadece bu şablonlarla ilgili olmayıp, Yurtdışındaki Türkler şablonunu düzeltmeye girişmeden maddelere bağlantı verdirmesinde de görülmüştür. Neyse, uzunca anlatmaya gerek yok. Belirtmeye çalıştığım şey ve şikayetimin hareket noktası Vikipedi'de gereksiz, tekrara giren düzenlemeler yapılmasın noktasındadır. İlgili kullanıcıya dair bazı bürokrat ve editörlerin de uyarıları olduğunu görünce bir kez daha hatırlatmak için size başvurdum. taglıgalpileti 19:25, 15 Ocak 2012 (UTC)

Yeniden merhaba. Kullanıcıya bilgilendirici bir ileti gönderdim. İyi çalışmalar. --Superyetkinileti 18:44, 16 Ocak 2012 (UTC)

Tamam, teşekkürler. Tutumundaki yanlışı fark etmesini dilerim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 15:59, 17 Ocak 2012 (UTC)

Tamga maddesi değiştir

Türk_boylarının_tamgaları maddesini Tamga başlığına taşımak istiyorum, yardımcı olur musunuz? İngilizce ve başka birkaç dilde bile yalnızca "Tamga" yazarken Türkçe sayfa "Türk boylarının tamgaları" şeklindeki köşe yazısı başlığı gibi bir sayfada duruyor. Yönergeye uygun gerekçeyi ise, Tamga maddesini Tamga (anlam ayrımı) sayfasına taşıma işleminde belirttim. Teşekkürler. Dörtbuçuk madde başlığı ile mitoloji olmaz... 12:02, 26 Ocak 2012 (UTC)

Selam Buzancar. İlgili maddede ben de kısa soluklu bir-iki düzenleme yapmıştım. Hatta ad olarak "tamga veya damga" ibaresine de ben yöneldim ancak madde adı değişikliği yapma konusunda o an karar vermek istemedimç Çünkü bir ufak sorunumuz var. Tamga kelimesi, Türkiye Türkçesinde damga olarak yaşar; tamga > damga değişimi yaşanmıştır. Dolayısıyla madde adının damga olması gerekir. Ancak literatürde tamga kelimesi da var. Bu yüzden yapılması gereken şey, bu konu üstüne biraz tarama yapıp tartışarak ad değişikliğini gerçekleştirmek. taglıgalpileti 18:00, 26 Ocak 2012 (UTC)

Hiç olmazsa sorun çözülene kadar, maddenin adını Tamga (folklor), Tamga (mitoloji), Tamga (tarih), Tamga (Türkler) vs. gibi bir hale getirsek olmaz mı? Ama parantez içine hangisi yazılabilir karar veremedim. Çünkü İngilizce ve diğer dillerdeki sayfalarda bile "Tamga" yazarken bizdeki isim köşe yazısı adı gibi ve Ansiklopedik görünmediğini düşünüyorum. Teşekkürler kolay gelsin. (Bu ileti, ilgili maddenin tartışma sayfasına da eklendi.)Dörtbuçuk madde başlığı ile mitoloji olmaz... 06:17, 27 Ocak 2012 (UTC)

Tekrar merhaba. İlgili maddeye dair değişiklik fikrimi Türk boylarının tamgaları madde tartışmasında belirttim. Herhangi bir aksi öneri gelmediği takdirde ad değişikliğini yapalım. Ek önerilerimi de aynı kısımda belirttim. taglıgalpileti 19:50, 29 Ocak 2012 (UTC)

Olimpiyatlar değiştir

Selamlar. Uzmanlık alanınız Türkçe diye hatırlıyorum, o nedenle bir konuyu danışmak istemiştim. Şu sayfada görebileceğiniz üzere "Olimpiyatlar" kelimesinin kullanımı ile ilgili bir durum var. Rica etsem bakabilir misiniz? Saygılarımla--Merube 89msj 22:25, 8 Şubat 2012 (UTC)

Merhaba. Seve seve yardımım olur ancak ilgili kelimeye dair var olduğunu düşündüğünüz sıkıntıyı da söylerseniz yorumda daha açık olabilirim. taglıgalpileti 20:52, 12 Şubat 2012 (UTC)
Selamlar. Öncelikle ilginiz için çok teşekkür ederim. Verdiğim linkte ayrıntısı bulunmakta. Kısaca özetlersem, bilgi kutusundaki "Olimpiyatlarda Saint Lucia" kullanımında Olimpiyatlar özel ad olduğu için -da eki için kesme işareti kullanılması gerektiğini düşünüyorum, bununla beraber karşıt görüş olarak buradaki şekliyle kullanımının cins ad olduğu için kesme işareti kullanılmaması gerektiği söyleniyor. Yukarıda verdiğim linke bakıp, görüşleri okuyabilir ve sonuçta görüşünüzü belirtebilirseniz çok müteşekkir olurum. Tekrar ilginiz için çok teşekkürler. Saygılarımla--Merube 89msj 00:13, 13 Şubat 2012 (UTC)
Tekrar merhaba. "Olimpiyat" kelimesini hem TDK Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü'nde hem Büyük Türkçe Sözlük'te baktım. Oralardaki açıklamalara göre (1, 2) kelime genel kullanımda cins ad. ""Kısa sarı saçları karışık, kehribar renkli etsiz bacakları, kolları yassı karnı ve kalçaları ile pekâlâ olimpiyat şampiyonu güzel bir oğlan olabilir." -Halide Edip Adıvar, Tatarcık, 104." gibi örnek cümlelerde de bu şekilde cins ad kullanımı var. Dolayısıyla "olimpiyat" kelimesi tek başına kullanılırsa küçük harfle ve kesme işareti olmadan kullanılmalı. Ancak, mesela "İstanbul Olimpiyatları'nda" veya "İstanbul Olimpiyat Oyunları'nda" gibi kullanımlarda büyük harf ve kesme işareti gereklidir. Genel yazım bilgisini destekleyen bu açıklamalara göre kelimenin kullanımı bu şekilde olmalıdır. Dolayısıyla "2008 Yaz Olimpiyatları'nda Saint Lucia" adlandırmasında "2008 Yaz Olimpiyatları" özel bir ad oluşturduğu düşünülürse burada kesme kullanımı gerekir. Yani mevcut yazım tercihi doğru. Açıklamam yeterli midir, bilmem. Başka bir izah gerekirse ben buradayım. Saygılar... taglıgalpileti 14:59, 13 Şubat 2012 (UTC)
İlginiz için çok teşekkür ederim. Ancak aslında tartışılan konu o değildi :). Yazdığınız şeyler zaten tartışmasızdı. Ayrıca verdiğim linkte göreceğiniz üzere tartışma orada yapılmayacak başka bir sayfada devam etmesi uygun olur. Spor projesinde veya direkt bilgikutusunun tartışma sayfasında. Şimdilik mesaj sayfalarında yazarsak da olabilir. Verdiğim linkteki tartışmaları tam olarak okuyabilirseniz çok sevinirim. Kısaca özetlersem yukarıda da yazmıştım, bilgi kutusunda "Olimpiyatlarda Saint Lucia" yazıyor. Buradaki "olimpiyat" kelimesinin anlamı direkt "Olimpiyat Oyunları", herhangi bir olimpiyat değil yani. Anlamı özel kelime anlamı. Ben diyorum ki anlamı özel olduğu için bu kelime de özeldir, spesifik bir olimpiyattan bahsediliyor. Ancak karşı olarak deniyor ki, Olimpiyat Oyunları olsa ayrılırdı ama sadece Olimpiyatlar dendiği için ayrılmaz bu özel değil cins kelime oluyor. Olimpiyat kelimesinin cins kelime anlamı olduğunu o şekilde kullanılırsa ayrılmaması gerektiği falan değil zaten. Tartışma konusu, oradaki kullanımıyla özel mi cins mi, tartışma bu. Umarım durumu açıklayabilmişimdir. Saygılar--Merube 89msj 17:37, 13 Şubat 2012 (UTC)
Bir de ek yapmak istiyorum. Cümle genelindeki anlamını değerlendiriyorum. Yani dünya/Dünya kullanımındaki fark gibi. Bilgi kutusundaki -madde adı değil- "Olimpiyatlar" ifadesi direkt "Olimpiyat Oyunları"'na -anlam olarak- denk düşen bir kullanım. TDK'daki örnekler falan pek yardımcı olamıyor bu duruma yani. Duruma spesifik bir kullanımdan bahsediyorum. İyi vikiler dilerim--Merube 89msj 17:41, 13 Şubat 2012 (UTC)
Mevcut yazı yoğunluğum sebebiyle belki konuya kanalize olmam zaman aldı :) Gönderdiğiniz linkin tamamını okudum. Tartışmaya buradan devam edeyim ve yukarıda eklemeler yaparak açıklamaya çalışayım. "...bilgi kutusunda "Olimpiyatlarda Saint Lucia" yazıyor. Buradaki "olimpiyat" kelimesinin anlamı direkt "Olimpiyat Oyunları", herhangi bir olimpiyat değil yani. Anlamı özel kelime anlamı. Ben diyorum ki anlamı özel olduğu için bu kelime de özeldir, spesifik bir olimpiyattan bahsediliyor." demişsiniz. Aşağıda iki duruma bakalım.
2008 Yaz Olimpiyatları'nda Saint Lucia maddesi bilgi kutusunda yazan "Olimpiyatlarda Saint Lucia" ibaresinde "olimpiyatLARda" deniyor yani çokluk eki var. Dolayısıyla birden fazla olimpiyat söz konusu edilmiş gibi. Gönderilen yer birden fazla ve dolayısıyla durum geneldir. Yukarıda "Dolayısıyla "olimpiyat" kelimesi tek başına kullanılırsa küçük harfle ve kesme işareti olmadan kullanılmalı. Ancak, mesela "İstanbul Olimpiyatları'nda" veya "İstanbul Olimpiyat Oyunları'nda" gibi kullanımlarda büyük harf ve kesme işareti gereklidir." şeklindeki açıklamaya bağlı düşünülürse eğer birden çok olimpiyat oyununa gönderme varsa kesme işareti almamalı: Olimpiyatlarda Türkiye vb.
2008 Yaz Olimpiyatları'nda Saint Lucia maddesi bilgi kutusunda yazan "Olimpiyatlarda Saint Lucia" ibaresi sadece 2008 Yaz Olimpiyatları içinse o zaman "olimpiyat" kelimesinin kapsamına bakmak gerekecek. Yine başvurum TDK Büyük Türkçe Sözlük sayfasına: "a. 1. Her dört yılda bir başka ülkede yapılan, amatörlerin ve ülkelerinde profesyonel olarak futbol, basketbol, voleybol vb. takım sporlarıyla uğraşanların katıldığı uluslararası spor yarışmaları, olimpiyat oyunları. 2. Bazı alanlarda düzenlenen yarışma: “Balkan Olimpiyatı'na birinciler gidecek dendi mi bizim ekip hava aldı demektir.” -H. Taner. 3. esk. Yunanistan'da Zeus onuruna yapılan yarışmalar." denmiş. Bütün açıklamalar birden fazla oyun için yani futbol, basketbol vb. dallardaki oyunlar toplu olarak olimpiyat sözünün kapsamında. Dolayısıyla 2008 Yaz Olimpiyatları yerine 2008 Yaz Olimpiyat Oyunları doğru oluyor veya 2008 Yaz Olimpiyatı denecek. Çünkü olimpiyat, birçok oyunu kapsıyor yani oyunLAR söz konusu oluyor. "Balkan Olimpiyatı'na birinciler gidecek dendi mi bizim ekip hava aldı demektir.” -H. Taner" örnek cümlesi de durumu destekliyor. Sözün özü, İlgili maddenin bilgi kutusunda "2008 Yaz Olimpiyat Oyunları'nda Saint Lucia" yazsa daha doğru olacak. Madde adı da "2008 Yaz Olimpiyat Oyunları'nda Saint Lucia" veya "2008 Yaz Olimpiyatı'nda Saint Lucia" gibi şekillerde olmalı sonucu çıkıyor. Birkaç akademisyen meslektaşımla da tartışarak bu sonucu onaylattım. Epey uzun yazdım, gözü yorduysa kusura bakmayın. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 15:11, 14 Şubat 2012 (UTC)

En son olarak bu iki muharebeyi vikipediye ekledim ancak bir sorun var. Türk Kaynaklarında 2.Çatalca muharebesi aynı adla bir muharebeler silsilesi olarak gösterilirken,yabancı kaynaklarda böyle iken (http://www.nuveforum.net/1186-terimler-sozlugu-c-c/172938-catalca-savaslari/ ve Büyük Larousse ansiklopedisi) ) Bulgar vikipedisi bu muharebenin içindeki ara muharebeleri (saldırıları) ayrı bir muharebe olarak kabul etmekte 2.3.4.Çatalca Muharebesi diye veya tarihlerine göre isimlendirmektedir,her bir muharebe içinde ayrı sayfaları vardır. Bu sebeple sayfalarda sorunlar olabilir.Bir bakabilirseniz çok sevinirim.saygılarımla.(Gerçekler 20:10, 19 Şubat 2012 (UTC))

Merhaba. Üç Bulgarca madde eklenen İkinci Çatalca Muharebesi ile özellikle ilgilenip maddeyi standarda kavuşturacağım. Sizden ricam şu olur. Türkçe tarih literatüründe İkinci Çatalca Muharebesi'nin tek parça olarak değerlendirildiğinden emin olmamız lazım. Buna dair bir kontrol taraması yapabilirseniz iyi olur. taglıgalpileti 8:27, 20 Şubat 2012 (UTC)
Tam olarak kaynaklar elimde olmasada şu eserlerde tek adla geçmektedir."İsmet Görgülü, On Yıllık Harbin Kadrosu
1912 - 1922 (Balkan-Birinci Dünya ve İstiklâl Harbi), Türk Tarih Kurumu, 1993,"içindekileri gösteren link
http://e-magaza.ttk.org.tr/switch.php?file=ProductInfo&cat_id=82&product_id=1597 birde bu:"TSK TARİHİ ŞARK ORDUSU İKİNCİ ÇATALCA MUHAREBESİ genel kurmay yayınları (1981) birde her nekadar kaynak olarak kabul edilemesede bu forum: http://www.nuveforum.net/1186-terimler-sozlugu-c-c/172938-catalca-savaslari/ saygılarımla. (Gerçekler 11:20, 20 Şubat 2012 (UTC))

Gotse Delçev değiştir

Merhaba. Gotse Delçev sayfası oluşturuldu ve aynı adlı kente buradan bağlantı verildi. Teşekkürler, iyi çalışmalar. --Superyetkinileti 18:26, 20 Şubat 2012 (UTC)

Makaleyi tamamladım umarım beğenirsiniz saygılarımla.(Gerçekler 07:12, 29 Şubat 2012 (UTC))

Merhaba. Maddeye baktım. Evvela emeğinize sağlık, diyorum. Her şeyden önce Türkçe yazım kuralları ve paragraf ayarları gerekli. Oluşturacağınız, geliştireceğiniz diğer maddelerde de size lazım olacak temel şey olduğu için, öncelikle bu maddenin yazım kurallarına göre düzenlenmesi lazım. Bunu sizin yapmanız, madde yazmakta gelişmeniz için önemlidir. Ayrıca Balkanlar maddesinde ve diğer bazı maddelerde uygulanan yöntemi örnek alarak bu maddede Notlar ve Kaynakça kısımlarını ayırmalısınız. Notlar kısmında, açıklamalara yer verilirken, Kaynakça kısmında kaynaklar yer alır. Bunlar yapılınca madde olması gerektiği gibi görünecektir. Bunları yaptıktan sonra bana haber verin, ben son standartlaştırma için kontrol ederim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:30, 29 Şubat 2012 (UTC)
Dediğiniz şekilde kaynakça ve notları ayırdım,gramer hatalarınında çoğunu düzelttim.Çok teşekkürler.(Gerçekler 22:41, 29 Şubat 2012 (UTC))

Plasniça değiştir

Merhaba. Madde başlığı zaten Plasnitsa   Ayrıca, bu tür isteklerinizi şurada dile getirmenizi rica edeceğim. Bazı değişikliklerin ayrıntılı bir biçimde ele alınması gerekiyor. Teşekkürler, iyi çalışmalar. --Superyetkinileti 21:22, 17 Mart 2012 (UTC)

Hayır, ben yönlendirme için demiştim :) Bir taşıma talebi yok şu an. Belki araştırdıktan sonra... Önemli değişiklikleri belirttiğiniz yerde tartışmak daha güzel olur evet. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:44, 19 Mart 2012 (UTC)

Dosyaların Telifleri değiştir

Reality (tartışma) 15:18, 22 Mart 2012 (UTC)

Reality (tartışma) 15:18, 22 Mart 2012 (UTC)

Reality (tartışma) 15:18, 22 Mart 2012 (UTC)

Reality (tartışma) 15:18, 22 Mart 2012 (UTC)

Merhaba. İlgili dosyaların telif durumları için, dosyaların tartışma sayfalarına açıklama ekledim. Bu dosyaların hiçbir telif sorunu yoktur. Dediğim gibi, açıklama yeterli değilse de izin için e-posta yollatabiliriz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:37, 23 Mart 2012 (UTC)

Selam Bödöŋtıl. Öncelikle bu dergi olduğu için kaynak kısmındaki Kendi yapımım kısmı yanlış. İkinci olarak ise maalesef sözlü izni kanıtlayamayacağımızdan dolayı yazılı izin gerekiyor. Yazılı izinden kastım basit bir izin mailinin Vikipedi'ye gönderilmesi. OTRS ile ilgilenen ve şu sıralar aktif olan Kullanıcı:Taysin var. Ona sorarsan o sana yardımcı olabilir. Zaten Taysin onayladıktan sonra maddedeki şüpheli etiketini kaldıracaktır. Kolay gelsin .)--Reality (tartışma) 23:22, 23 Mart 2012 (UTC)
Aşağı yukarı acemi vikipedist olduğum döneme denk geldiği için açıklama da acemice olmuştur :) O ibareyi de düzeltelim. Tamam, ben irtibata geçip e-posta yollatacağım Taysin'e. Teşekkür ederim Reality006. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 8:55, 24 Mart 2012 (UTC)


Birkaç Telif değiştir

Merhaba Taysin. Dosya:Yeniseyden_Tunaya_dergisi(2).jpg, Dosya:Yel_logosu_son.jpg, Dosya:Yel_dergisi(3).jpg ve Dosya:Yel_dergisi(4).jpg adlı dosyaların telif durumu konusunda Reality ile görüştük, size yönlendirildim. Dosya tartışma sayfasına da yazdığım gibi, o dosyaların telif sorunu yoktur. Dergi yetkilisiyle iletişime geçtim, bir-iki güne kadar yazılı izin belgesi gelir ama OTRS konusunda dergi yetkilisi nereye telif için izin yazısı yollasın? Bunları bildireyim de dosyalar silinmekten kurtulsun. 7 günde silinecek denmiş, izin yazısı gecikirse dosyaları kaybedecek miyiz? Umarım zaman sorunu yaşamayız. Ha bir de, dosya açıklamasında o zaman ben acemiliğimden ötürü "kendi yapımım" yazmışım. Orayı nasıl düzelteyim? İyi çalışmalar... taglıgalpileti 21:10, 25 Mart 2012 (UTC)

Merhabalar Bödöŋtıl, dosyalara {{OTRS_bekleme}} şablonu ekledim. Dergiye ait yetki bir alan adından (...@dergiadi.com gibi) info-tr@wikimedia.org adresine bir eposta atılırsa izin ve lisans bilgilerini hemen eklerim. Epostada izin verilen dosyaların tek tek isimleri bana gönderdiğiniz bu mesajdaki gibi yer alırsa çok daha hızlı olur. Unutulmaması gereken, resimlerin Özgür bir lisans modeli ile lisanslandırılması gerekli. İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 20:49, 25 Mart 2012 (UTC)
Tamamdır. Bugün dergi yetkilisine yazılı olarak ulaşıp durumu ayrıntılı olarak belirteceğim ve bir an evvel OTRS izin belgesi yollanmasını söyleyeceğim. Kolay gelsin. taglıgalpileti 8:12, 26 Mart 2012 (UTC)

Fotoğraf Durumları değiştir

Selamlar. Dosya:Kosovada 3Dilli Tabelalar.JPG ve Dosya:Prizren-Eski Bir Ev.jpg bakabilir misin? Ufak bir sıkıntı varda.--Reality (tartışma) 15:44, 26 Mart 2012 (UTC)
Dosya:İpek karda-Kosova.jpg ve Dosya:Gilan-Kosova.jpg dosyalarında da ufak bir sıkıntı var. Dosyalar daha önce başka sitelerde de yayınlanmış. Takabeg ilgili linkleri atmış bana şurada. Rica etsem bir kontrol edebilir misin?--Reality (tartışma) 19:22, 26 Mart 2012 (UTC)
Merhaba Reality. Varlığını bile unuttuğum fotoğraflar bunlar, yıllar öncesine ait oldukları için hafızamı zorlamam gerekecek. Hele bugünkü yoğunluğumda… Sırayla açıklamaya çalışayım: Dosya:Kosovada_3Dilli_Tabelalar.JPG ve Dosya:Prizren-Eski_Bir_Ev.jpg adlı dosyaları az önce fotoğraf arşivimden buldum. Bu fotoğraflar bana ait, onda sıkıntı yok ama Wowturkey adlı sitedeki kullanımına çözüm bulamadım. Oradaki fotoğraflar bu fotoğraflar muhtemelen ama ben yüklemedim. O zaman Balkanlar için fotoğrafları biriktirdiğim, birkaç dost vardı, ortak arşiv. Onlardan birisi yüklemiş olabilir. Dosya:İpek_karda-Kosova.jpg dosyasını da buldum ama bunun akıbetini hatırlayamadım. Kesin olmayan bilgi vermeyeyim. Dosya:Gilan-Kosova.jpg dosyasını bulamıyorum. Onu hatırlayamadım. Ne yapalım? taglıgalpileti 22:02, 26 Mart 2012 (UTC)
Maalesef ciddi bir sıkıntı bu zira wowturkey ve diğer siteler yüklenen fotoğrafları kendi içeriğine katıyor ve copyright lisansı altında korumaya alıyor. Eğer fotoğrafın ilk yayınlandığı site burası olsaydı mesele olmazdı. Ancak orada yayınlanınca sanki Vikipedi onlardan almış gibi görünüyor. Önceki fotoğraflarda yaptığımız gibi VP:OTRS yapmak en iyisi. Mümkün değilse fotoğrafın ilk sürümünün sana ait olduğunu kanıtlaman lazım. Şöyleki senin elindeki fotoğraftan daha yüksek çözünürlüklüsü herhangibir sitede olmamalı ki zaten bu muhtemelen böyledir. Bir de fotoğrafların MIME bilgisi varsa belki kabul olabilir. Ancak OTRS daha sağlam bence.--Reality (tartışma) 22:06, 26 Mart 2012 (UTC)
Tamam. Ben Taysin ile görüşeyim. Birkaç gün önce başkalarına OTRS için çalışırken kendime gerekli oldu :) Neyse, halledelim şunu. Çok komplike bir hal alırsa, zaman ve enerji kaybı yaşanacağına bu dosyaları sildiririz olmazsa. Ben yeniden çektirtebileceğimi umuyorum. Balkan ülkeleriyle irtibat var. İnşallah buna gerek kalmaz. Teşekkürler... taglıgalpileti 20:20, 27 Mart 2012 (UTC)

Boze Muharebesi ile ilgili maddeyi yazdım.Ancak sorun şu Boze Muharebesi=Yabancı kaynaklardaki Rymnik Muharebesi mi? Kanaatim aynı olduğu yönünde zira Rymnik muharebesinin tarihi 22 Eylül 1789-Boze Muharebesininde aynı tarih [1].her ikisinde de Avusturya-Rus Ordusuna karşı sayıca üstün osmanlı ordusu savaşıyor.Her iki savaştada rus ordusu avusturyalılarla Osmanlıları bozguna uğratıyor.Osmanlı ordusu komutanıda aynı.Ayrıca her ikisinde de Rus ordusu komutanı suvorov.Yine savaşın başında Osmanlılar yorgun süvari birlikleri ile Avusturya ordusu ile karşılaşıp tedbirsizce savaşa giriyor. Rymnikte de aynı 15.000 kişilik bir süvari gücü cephe önünde toplu tüfekli Avusturya Ordusu üzerine saldırıp bozguna uğruyor.Silistre Eyaletinde Osmanlı-Rus Savaşları Küçük Kaynarca’dan Berlin’e Boze nehri Buzau Nehrinden adını alıyor Râmnicu Sărat şehri yakınından geçiyor buradan aynı zamanda Rymnik nehride geçiyor ve bu iki nehirde Siret nehri ile birleşiyor. Osmanlı'nın kamp kurduğu Rymnik muharebesinin geçtiği yerde su yönünden epey zengin bir yer. Büyük ihtimalle Osmanlı ordusu geri çekilirken Boze nehrine doğru çekildiği için bu savaşın adı Boze Muharebesi buna karşın Ruslar v.s yabancı kaynaklar Rymnik nehrindeki Osmanlı kamplarına saldırdığından bu savaşın adı yabancı kaynaklarda Rymnik Muharebesi Râmnicu Sărat şehride günümüzde Buzau (Boze)yönetim biriminin bir parçası. Bu dediklerim doğru mu? Türkçe kaynak olarak bunlar dışında bir şeyde bulamadım,rus kaynaklarıda boze değil rymnik diyor.Ama herhalde bu kadar tesadüfte olamaz?

Bir tek yabancı kaynakların büyük bir hatası var. savaşın komutanı Veziriazam Koca Yusuf Paşa diyorlar oysaki Yusuf paşa başarısızlıklar nedeniyle bu savaştan 3 ay önce mayıs 1789'da görevden alınıp yerine Cenaze Hasan Paşa veziriazam olarak görevlendirilmiş,veziriazamın sefere çıktığı belirtildiğine göre bu savaşı da doğal olarak o yapıyor.Kemankeş Mustafa Paşa'da osmanlı süvari kuvvetlerini yönetiyor 15.000 kişilik süvari birliğini korumasız avusturyalıların üzerine saldırtıp bozguna uğruyor.Osmanlıların süvari kaybı ile kalan süvariler kanatları hele Rusların saldırdığı Osmanlı sol kanadını koruyamıyor.Birde üstüne suvarov sol kanatta özellikle Osmanlı süvarisinin üzerine saldırıyor ve paniğe düşürtüp Osmanlı arka kanadına sarkıyor kaçan süvariler piyadeleri paniğe düşürtüyor,sonra yeniçeriler paniğe düşüyor bütün osmanlı cephesi çöküyor,ruslar-Avusturyalılarla sayıca üsütn gelip Martinesti köyündeki kamptan gelen az sayıdaki Osmanlı kuvveti karşı saldırısınıda püskürtüyor,bu arada kovalamayı sürdürüp Osmanlıları Boze nehrine sürüyorlar ve çoğu Osmanlı askeri nehirde boğulup ölüyor.Suvorov'un izlediği taktiği gösteren animasyonlu haritanın bulunduğu site (Rusça)Sonuç tam bir facia.Osmanlı İmparatorluğu hakikaten 18.yy'ın 2.yarısında hem askeri açıdan geri kalıyor hemde çok şansız Ruslar bu dönemde birbiri ardına başarılı generaller çıkarmış,devlet Avusturyalıların tek başına muhadiye ve şebeşte canına okuyacak Erdeli macaristanı geri alacak halde ama nedense bu rusları engelleyemiyor,sonuç tam bir çöküş?1735-1739 savaşıda aynı.prutta baltacı 16.yyda molodide selim bir kaçırıyor rusları sonra resmen imparatorluğun idam fermanını çekmişler.İlginç bir şey bizi tek kelime ile ruslar batırmış!Rusya olmasa belkide osmanlı eski ihtişamını korurdu......gevezeliğim fazla kaçtı galiba:).şu yerleşim yerleri adlarıda çeviridiğim yazıda doğrumu "Kryngu-Meylor ormanı","Targu Kakula" gibi bir kontrol edebilirmisin rica etsem.saygılar,kolay gelsin.(Gerçekler (tartışma) 19:57, 26 Mart 2012 (UTC))

Merhaba. Şu aralar sadece mecburi durumlardan ötürü sınırlı zaman zarfında Vikipedi'de bulunabiliyorum. Kayda alıyorum ama kontrol etmem birkaç gün sürecektir. Bu süre içinde ben "çalışma var" etiketi koyup düzeltmelere geçene kadar siz madde üzerinde (ihtiyaç varsa) geliştirme ve düzeltmeler yapabilirsiniz. Belki ek kaynaklar da bulursunuz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 20:39, 27 Mart 2012 (UTC)


İlave Durum değiştir

Tekrar merhaba Taysin. Birkaç gün önce OTRS konusunda başka kuruluş aına çalışırken şimdi bana da lazım olacak gibi. Durumu anlatayım. Dosya:Kosovada 3Dilli Tabelalar.JPG ve Dosya:Prizren-Eski Bir Ev.jpg dosyalarını yıllar önce yüklemiştim. Dün Reality, bu dosyaların başka sitedeki kullanımını gösterip uyardı. O zamanlar, bu fotoğrafların da bulunduğu birkaç fotoğraf için ortak arşiv yaptığım eski tanıdıklardan biri yüklemiş olabilir diye düşündüm. Bu fotoğrafları ben çektim, dolayısıyla OTRS izni için "info-tr@wikimedia.org" adresine izin yazısı yazsam çözer miyiz? İki dosya daha var ama onların akıbetini hatırlayamadığım için burada söz konusu da etmedim. taglıgalpileti 20:29, 27 Mart 2012 (UTC)

Merhabalar Bödöŋtıl, iki resim içinde biraz bakındım, ve internette resmi bulunduran diğer sitelerinde resmin çekildiği 2005 tarihinden sonra paylaşıldığını gördüm (2009, 2011 yılları gibi). 1 2 Reklamsız ve diğer sitelere kıyasla yüksek çözünürlüklü olması olumlu. info-tr@wikimedia.org adresine bir eposta gönderilirse izin şablonu eklenebilir. Bakım şablonlarının yerine {{OTRS_bekleme}} ekleyebilirsiniz. Sizden biraz zaman rica ediyorum. Sadece emin olmak için. İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 19:51, 27 Mart 2012 (UTC)
O zaman ben izin e-postası göndermeyip sizden haber bekliyorum. Kolay gelsin. taglıgalpileti 8:14, 28 Mart 2012 (UTC)
Herhangi bir sorun yok umarım, Yel dergisinden eposta geldi ancak resimleriniz için epostanızı bekliyorum. İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 18:57, 29 Mart 2012 (UTC)
Tamamdır. Sizden haber bekliyordum. Yel izninin gelmesine sevindim. Ben de izin e-postasını şimdi yazıyorum. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 8:02, 30 Mart 2012 (UTC)
OTRS izinleri eklendi. Teşekkürler. İyi çalışmalar --taysin (mesaj) 07:21, 30 Mart 2012 (UTC)

Editör Onayında Dikkat değiştir

Merhaba Pink.up. Şu onay yapılırken sanırım kaynağın bir anonim kullanıcı tarafından vandalizm yapılarak silindiği ve sizin de bu silinmeyi onayladığınızı fark etmediniz. Geri aldım. Bir editör olarak bu onay konularında daha dikkatli olmanız gerekmektedir. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 8:21, 28 Mart 2012 (UTC)

Merhabalar, girilen kaynak silinmişti, vandalizm tanımına uymadığını düşünüyorum. Hatalı kaynak şablonu olduğu için onay vermiştim. Tekrar kontrol ediyorum. Dönülmez hatalar yapmamaya çalışıyorum. Daha dikkatli olmaya çalışacağım.Pink.up mesaj 10:13, 28 Mart 2012 (UTC)

Konstantinopolis Yönlendirmeleri değiştir

  Yapıldı --Superyetkinileti 17:43, 29 Mart 2012 (UTC)

Kırşova değiştir

Merhaba Kibele. Kırşova ad değişikliğiyle ilgili tartışma sayfasına eklenmişti zaten. Bu konuda çalışmamı bitirip kapatırken değişikliğinizi gördüm ve seslenmek istedim. Daha uygun zamanda konuşuruz, benim de şu an çıkmam gerekli. Sadece Makedonya toponim düzenlemelerini bitirmiştim. Aynı kural etrafında standartlaştırma tamam. Keyfi herhangi bir düzenleme yapmam, çabası içinde olduğum bilimselliğe de uymaz. Konuşuruz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 22:32, 9 Nisan 2012 (UTC)

selam, tartışma sayfasında kaynaklar var, ama diğeri için daha fazla kaynak var gördüğüm kadarıyla. yapılması gereken bunları konuşmak ve isim değişikliğini sonra yapmak olmalı. konu ilgi alanımda değil, ama izlemeye alırım. selamlar. --ki bl 20:44, 10 Nisan 2012 (UTC)
Selam. Vikipedi'de genel olarak toponimiye dair maddelerde çok ciddi sorunlar, kalitesizlikler gözlemlemiştim. Bir kısmı halloldu. Kalanların da toponimi kuralları ışığında düzeltilip ansiklopedik forma ulaştırılması lazım. Bunu bir genel paylaşım olarak size söylüyorum, bu madde sadece birisi. Bir bilgi paylaşımı. Kırşova özeli için de madde tartışmasına yazayım. Ben yer adı kontrollarımı, çoklukla yer adları konusunda hazırlanmış elimdeki basılı bilimsel yayınlar ışığında yapmaya özel çaba gösteriyorum çünkü internet bu konuda sadece bir iz verebilir, tamamına hükmetmek için yetersiz. Orada konuşulur. Kolaylıklar... taglıgalpileti 7:56, 11 Nisan 2012 (UTC)

78.163.1.161 değiştir

Şimdilik uyarı yeterli. Vandalizm sürerse engellenecektir. --Superyetkinileti 20:04, 22 Nisan 2012 (UTC)

Yönlendirmeler değiştir

Yönlendirmeleri yaptım. Hizmetli müdahalesi gerektirmeyen bu tür değişiklikleri siz de yapabilirsiniz. İyi çalışmalar. --Superyetkinileti 17:00, 24 Nisan 2012 (UTC)

Bunca yıllık kullanıcı olarak bunu bilmediğimden ötürü hafif bir hicap duydum :) Öğrenmenin yaşı, zamanı yok diye yorumlamak en güzeli. Buna pek sevindim çünkü sürekli sizi yönlendirmelerle uğraştırıyorum. Nasıl yapılır acaba bu? Şimdiden teşekkür... taglıgalpileti 7:46, 25 Nisan 2012 (UTC)
Rica ederim. "Değiştir" düğmesine basınca çıkan ekranın altında işimizi kolaylaştıran kısayolları görmüşsünüzdür. Bu listede yönlendirme yordamı da bulunuyor. Bunu sayfaya ekledikten sonra çift köşeli ayraçların içine hedef sayfayı yazmanız yeterli olacaktır. Örneğin, abc sayfasına yönlendirme oluşturmak için
#YÖNLENDİRME [[abc]]
kodunu kullanabilirsiniz. Çalışmalarınızda kolaylıklar, iyi vikiler. --Superyetkinileti 16:30, 25 Nisan 2012 (UTC)


Eğer bahsettiğiniz kullanımın doğru olduğuna inanıyorsanız lütfen VP:STT'ye başvurunuz.--Reality (mesaj) 13:36, 26 Nisan 2012 (UTC)

Öncelikle iyi akşamlar Bödöŋtıl. Deneyimsiz bir kullanıcısın demedim estağfirullah. Mesaj göndermek bazen daha kolayıma kaçıyor o yüzden öyle oldu başka bir sebebi yok rahatsız ediyorsa çıkarabilirsin. Ad değişikliklerini geri almamın gerçek sebebi o adların gerçekten doğru adlar olduğundan şüphe etmem. Mesele İlirya ile İllirya. İkisi de aşağı yukarı aynı kullanım sıklığına sahip. Kruşevo da ise tam zıttı bir durum söz konusu. Kruşevo, Kırşova'ya karşı ezici bir kullanım sıklığına sahip. Ad değişikliklerini alma sebebim bu. İstersen köy çeşmesinde bu konuyu yazabilirsin katılanların olacağından eminim. Topluluk derse ki Kırvoşa daha uygun ya da İllirya daha uygun eyvallah. Ama hangisinin doğru olup olmadığına tek başımıza karar vermemiz sıkıntı yaratabilir. Eğer çok bariz bir yaygınlık farkı olsaydı bizzat ben ad değişikliğine destek olur STT'ye götürmeye bile gerek kalmazdı. Esasında bürokrasiye karşıt birisiyim ancak bu durumda dediğim gibi tek başımıza karar veremeyiz köy çeşmesi bence işe yarayacaktır. Kolay gelsin.--Reality (mesaj) 18:05, 30 Nisan 2012 (UTC)
Reality selam. Toponimler yani yer adları konusunda Vikipedi'de bir standart dışılık vardı uzun süredir. Bir nebze dahi olsa maddeleri geliştirmeye çabalayarak bu sıkıntıdan kurtulduğumuzu düşünüyorum. Ama halen yol, iş var. Bu genel durum. Maddeler özelinde ise dediğim şey şu. Madde ad değişiklik taleplerimizi veya fikirlerimizi ilgili maddenin tartışma sayfasında tartışalım ki orada (maddenin alakası olarak) kalsın. Her zaman görünsün ve neden o adın seçildiği bilinsin. Böylece daha önce ortak paylaşımla kararlaştırılan bir kullanıma uzun zaman sonra bir kullanıcı farklı yaklaşmasın. Sebebini görsün. Neden o imlanın seçildiğini bilimsel ölçütlerle belirtmek, ilgili maddede yazı yazacaklara da yol gösterici olacaktır. Böylece aynı meselelerle uğraşılmaz. Bu çok ciddi bir emek kaybı, zaman kaybı. Vikipedi'de çok iş var. Bir de aynı meselelere bulaşılmasın tarzında bir itiraz ve açıklama, benimkisi.
Keşke İlirya ve Kırşova maddeleri tartışmalarına yazsaydın. Bu yöntem işimizi kolaylaştırırdı, bir sürü hamleden kurtulurduk. Kısaca yazarsam... İlirya veya İlir kelimelerini ben Balkan dillerinden, literatürden çokça biliyorum. Benim okuduklarım ışığında çift l ile kullanım (İllirya) kulak tırmalamıştı ve bu yüzden tartışmasına yazmıştım. Halen aynı fikirdeyim. Kırşova konusunda da taramalarımı orada yazdım. Hatta üşenmeyip yöntemi bile yazdım. Hani yoğunluk, çokluk derken o tartışma kısmında da fikrini beyan etsen kayda alınmış olurdu. Zaman tartışma üslubunda ilerlerdi konuşmalar. Ben özellikle uzun süre beklettim ki fikirler olgunlaşsın. Tabii ki tek kişi fikriyle hareket edilmesin. Oraya ilk açıklamayı ekleyip tartışma başlattım ve günlerce bekledim. Akabinde, tartışma olmadığını görüp değişikliğe hükmettim. Uzun zamandan sonra ad değişikliği yapıldıktan kısa süre sonra bu değişiklik geri alınınca biraz rahatsız oldum. Bunu şahsi bir müdahale görmedim. Sadece zaman kaybını önlemek, azaltmak için bu sistematik hatayı önleyelim diyeyim. Takıldığım nokta budur. Hep daha iyi bir Türkçe Vikipedi için düşünüyorum. Bilimsel, gelişkin olmak için bu gibi durumlarda sistemi oturtalım diyorum. Sistemsiz olmaz, elbette burada belli kurallar olacak ama bürokrasiye boğarsak bu sefer hareket etmemiz ağırlaşır, maddelerde yığılma olur ve hevesimiz kaçabilir. Sonuçta Vikipedi görevlerimiz dışında da kendi işlerimiz var. Kolaylıklar... taglıgalpileti 12:06, 1 Mayıs 2012 (UTC)
Tamamen haklısın. Açıkcası ben bu iki konuda fazla birşey bilmiyorum. Bilmediğim konularda daha çok yerli ve yabancı kaynaklarda tarama yapıyorum. Genelde internet üzerinden bazen kitaplara da bakıyorum. İlgili iki tartışma konusunda köy çeşmesine bir not düştüm. Muhtemelen gören kullanıcılar katılacaktır. Eğer bir süre beklersen ve yine de katılım gelmezse VP:STT'ye başvurman faydalı olacaktır. Orada değerlendirme yapılıp karara bağlanacaktır. Bugün başka birkaç işim var o yüzden yorum yapamayacağım ilgili tartışma sayfasında. Ancak yarın hem biraz araştırma yapıp hem de kafamı toplayınca bende görüşlerimi sayfada belirteceğim. Kolay gelsin, iyi akşamlar :) --Reality (mesaj) 19:24, 3 Mayıs 2012 (UTC)
Anlaştık. O zaman ben, konulara müdahil olmayıp bekleyeceğim. Köy Çeşmesi'ndeki fikirlere bakalım. İlgili tartışma sayfasına da uygun zamanında not düşersin. Güzel olur. Bu arada, belki mesleki alışkan belki başka şey, yazışmalarımda bazen sizli bizli üslubu kullanıyorum. Bazen senli benli kullanıyorum. Umarım yapay gelmiyordur. Benim için burada sizli veya senli olması fark etmez, işlerimiz olsun yeter. Benimkisi sadece bir alışkanlık :) O halde, bu tartışma konularında iletişimde kalacağız. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:22, 4 Mayıs 2012 (UTC)

Selamlar. Stari Slankamen, Lipova, Arad ve Beçe maddelerini açmayı düşünür müydünüz? Sizin ilgi alanınıza giriyordu yanlış bilmiyorsam.--RapsarEfendim? 21:21, 12 Mayıs 2012 (UTC)

Merhaba. Herhalde bir çalışma için ihtiyaç doğdu. Doğrudur, ilgi ve bilgi alanımdadır. Öncelikle bu maddeleri açmak üzere not alıyorum. Bu aralar zamanım az, gecikme yaşanabilir. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 11:55, 14 Mayıs 2012 (UTC)
Kanuni üzerine yaptığım çalışmada yer alan kırmızı bağlantılar bunlar. Çok önemli olmasa da mavi olmaları daha iyi :) Teşekkürler, iyi günler.--RapsarEfendim? 15:53, 14 Mayıs 2012 (UTC)
  • Brüksel ise muhtemelen Kullanıcı:Dünya vatandaşıdır. Hatalı değişiklikleri varsa ip ile iletişime geçebilirsin ve hatalıları geri alabilirsin. Ana dili Türkçe değil o yüzden hatalı değişiklikler olması muhtemeldir.--Reality (mesaj) 21:19, 18 Mayıs 2012 (UTC)

Anlam ayrımı standardı değiştir

Selam Rapsar. İki gündür, kısmen senin Salankamen vb talebinden hareketle gene Viki'de epey zaman geçti. İşi gücü bıraktık :) Neyse. Anlam ayrımı sayfasındaki düzeltmeni görünce bu anlam ayrımı sayfalarına dair standardımız var mı Vikipedi olarak? Ben sayfalar oluşturuyorum, boşuna yanlış yöntem uygulamamış olalım. Standarda uyduralım. taglıgalpileti 22:55, 18 Mayıs 2012 (UTC)

Selam. Bu biçim işte :) Koyu yazmak gerekmiyor, sadece gereken maddelere bağlantı vermek gerekiyor, bir de virgül kullanıyoruz. Başka da bir şey yok. Bir de ek olarak, mesela kalem (anlam ayrımı) diye bir madde oluşturunca; bu kelimenin gerçek anlamı kalemi direk girişte; kalem, vs vs. Şu anlamlara da gelebilir: ifadesi kullanılıyor. Bu arada Belgrad'ın Fethi maddesinde de birkaç kırmızı oluştu. Bunların açılması önemli değil benim çalışmam açısından. Ama tarihi öneme sahip olduğundan açılmaları iyi olur, belirtmeden geçemedim :) İyi geceler.--RapsarEfendim? 21:59, 18 Mayıs 2012 (UTC)
Pekâlâ. O şekilde yürütelim sayfa kuruluşunu. Belgrad'ın Fethi kırmızıları da kayda alındı, açılması şart bence de :) Sadece onlar değil, oluşturulacak epey madde var. Sırayla... Önce idari yapılandırmayı kurmak için birkaç gündür okumalar yapıp maddeler açtım. Vakit elverdikçe... Kolaylıklar... taglıgalpileti 13:30, 19 Mayıs 2012 (UTC)

Kosovska Mitrovica Museum.jpg değiştir

Rapsar merhaba. "Dosya:Mitroviça-Müzedeki_Osmanlı_esyalari.JPG" adlı eski yüklediğim dosya tarafınızdan "Kosovska_Mitrovica_Museum.jpg" adıyla Commons'a taşınmış. Commons'a taşınması çok güzel ama adını değiştirmenize gerek yoktu. Commons, saçma, kötü niyetli ve buna benzer bir özelliğe sahip olmayan dosya adlarının aynen kalmasını kabul ediyor. Buna dair örnek durum bile biliyorum. Ben o dosya adının Kosovska_Mitrovica_Museum.jpg olmasını pek mantıklı bulmadım. Commons'ta dosya adları İngilizcede standartlaştırılmıyor, dolayısıyla dosya adında, açıklamasında Türkçeye de yer var elbette. İlla düzenlenecekse "Mitroviça - Müzedeki Eserler" denebilirdi. taglıgalpileti 15:23, 26 Mayıs 2012 (UTC)

Merhaba. İngilizce adı tercih ettim, Türkçesini değil. Bu bir sorun mudur? Olmaması lazım, dosya adı sonuçta.--RapsarEfendim? 15:09, 26 Mayıs 2012 (UTC)
Tekrar merhaba. Bu konuda konuşmayı uzatmak istememekle beraber sanırım bir açıklama eksiği var diye anlatıyorum. Dosyanın Türkçe adı yerine tercih edilen ad İngilizce dengi bile değil, açıklamalar örtüşmüyor. Dolayısıyla, dosyayı yükleyen açısından hem özgün ada (Türkçe ad) sadık kalınmamış, hem kısmi keyfiyet oluşturulmuştur. Sizin için Türkçe veya İngilizcenin fark etmemesi sizin tercihiniz olur elbette ama söz konusu dosyanın yükleyicisi (yani ben) dosyanın Türkçe adının korunması konusunda bir hassasiyete sahipsem bu da benim tercihim olur.
Commons'a taşıyarak yaptığınız güzel işin ardından, benzer başka örneklerden bildiğim bu durumu paylaşmak istedim. Türkçe bilginin kaybolmaması konusundaki hassasiyetimi ve ilkemi doğru anlayacağınızı biliyorum. Hele ki Commons politikası da buna saygı duyup yardım ederken... taglıgalpileti 13:04, 27 Mayıs 2012 (UTC)
Tamamdır. Sadece evrensel dil olan İngilizce kullanımını tercih etmeye çalışmıştım, hepsi bu.--RapsarEfendim? 12:17, 27 Mayıs 2012 (UTC)

Siyaset VikiProjesi'ne Davet Edildiniz! değiştir

Siyaset VikiProjesi Sizi Çağırıyor! değiştir

  VikiProje Siyaset davetiyesi
İyi günler.
Siyaset ile ilgili maddeleri belirli standartlara ulaştırmayı, çoğaltmayı, geliştirmeyi ve düzenlemeyi hedefleyen Siyaset VikiProjesi ile ilgilenebileceğinizi düşündüm. Detaylı bilgi için proje sayfasına bakabilirsiniz.--~~~~

CEE Bahar Uluslararası VikiProjesi Sizsiz Olmaz! değiştir

  CEE Bahar 2015 Uluslararası VikiProjesi davetiyesi
Merhaba, VikiProje Siyaset
Orta ve Doğu Avrupa ile ilgili maddeleri belirli standartlara ulaştırmayı, çoğaltmayı, geliştirmeyi ve düzenlemeyi hedefleyen Uluslararası VikiProjesi ile ilgilenebileceğinizi düşündüm. Ayrıntılı bilgi için proje sayfasına bakabilirsiniz. Projede değerli katkılarınızı görmek dileğiyle şimdiden teşekkürler, iyi çalışmalar. --Fenerli1978Buyrun beniiiim? 03:47, 20 Mart 2015 (UTC)

                            

~--~ Cano58ileti 08:00, 6 Temmuz 2012

Türkçe Toponimler değiştir

Merhaba, ilginiz için teşekkürler. Elbette bu konuda kurallar açısından bilgi sahibi kişiler çok faydalı olacaktır. Çalışmalar sırasında şu ana kadar kararsız kaldığım birkaç yer adı oldu, örneğin "Yayça-Yayçe" ve "Karlıova-Karlova" arasında tercih yapmakta zorlandım. Bununla ilgili olarak Karlıova tartışma sayfasında fikrimi belirttim, katkılarınız varsa faydalı olacaktır. Teşekkürler, kolay gelsin. Tolga ☪ (mesaj) 09:18, 11 Temmuz 2012 (UTC)

"Yayça-Yayçe" ve "Karlıova-Karlova" tercihleri için şu an zamanım elvermiyor. Ona biraz zaman harcayıp elimdeki Türkçe toponimi kaynaklarına bakmak lazım. Konuya eğildiğimde paylaşmış olayım. Ancak ikincisinin mevcut Karlıova şekli korunabilir. Sizin de yazdığınız gibi, değişiklik Karlıova > Karlova yönünde gibi görünüyor. Ha bir de, ilgili madde adını değiştirmeden önce madde tartışma sayfasına değişiklik sebebini, kaynaklarla beraber yazıp birkaç gün beklerseniz, başka kullanıcıların ters değişikliklerini önlemiş olursunuz. Değişiklik daha sağlam olur. Kosova ve Makedonya (tek istisna Kruşevo (Kırşova) şimdilik) yer adlarında düzeltmeler tamam. Sırbistan yer adlarına biraz bakabildim. Bulgaristan ve Yunanistan sahasına henüz geçemedim ama durum berbat, biliyorum. Madde adlarının Türkçe şekilleri belirlenip, sabitlendikten sonra maddelerin geliştirilip standarda kavuşturulması lazım. İrtibatta olalım... taglıgalpileti 11:33, 11 Temmuz 2012 (UTC)

Türkçe maddesi değiştir

Merhaba Bödöŋtıl,

Sayfa geçmişine bakılacak olursa son 50 değişikliğin 5 aylık bir döneme yayıldığı görülüyor. Bu da, aşırı vandalizm olarak değerlendirilemeyecek bir durum. Kaldı ki, aşırı vandalizm olursa bile yine de süreli bir koruma uyguluyoruz.

Sayfayı izleme listende tutmak, böyle bir durumda en verimli yol. Benim böyle takip ettiğim maddeler mesela. Malum, izleme listesindeki değişiklikler için sistem izleme listesinin tepesinde uyarı da görüntülüyor "ilgilenmeniz önerilir" diyerek.

Biliyorsun, madde Sürüm Kontrolü kapsamında. Onaylanan değişiklikler konusunda bir sorun görüyorsan, ilgili devriyeyle bir konuşmak yararlı olabilir. Bundan sonrakilerde dikkatli olunması adına yani.

Sevgiler

Vito Genovese 14:16, 16 Eylül 2012 (UTC)

Artık tamam, umarım olmuştur, eğer bir aksilik olmazsa bundan sonraki yazacağım yer Lüleburgaz Muharebesidir. Teşekkürler (Gerçekler (mesaj) 18:22, 1 Ekim 2012 (UTC))

Akademik işler ve üzerinde çok sıkıca çalıştığım bir madde yüzünden ancak genel bir kontrol ve standartlaştırma yapabildim. Yaptıklarıma da bakarsanız, nerelerde eksikleriniz olduğunu anlayabilirsiniz. Maddede belirtilen "doğruluk talebi" konusunda ya daha sonra kontrol yaparım ya da başkası yapar. Çalışmalarınızda kolaylıklar... taglıgalpileti 18:15, 3 Ekim 2012 (UTC)

Dağ-Boğaz-Geçit Konumları değiştir

Evet, {{dağ bilgi kutusu}} gibi şablonlarımız güncel olmayan bir kod yapısına sahip ve bu tür eşlemleri desteklemiyor. Bunları {{bilgi kutusu}} ile uyumlu duruma getirmek ve parametre güncellemesi yapmak gerekecek. İlk fırsatta el atmaya çalışacağım. --Superyetkinileti 10:34, 9 Ekim 2012 (UTC)

El atmanıza çok sevinirim çünkü ansiklopedik durum açısından da gerekli. Bu yenileme, madde kalitesini arttıracak. O halde, ben şimdilik yerleşim yeri şablonlarından uyarlama yapmayıp bir süre beklemeye geçiyorum. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 13:47, 9 Ekim 2012 (UTC)
Dağ bilgi kutusunda küçük bir değişiklik yaptım. Artık şöyle bir düzeltmeyle dağın eşlemdeki yerini gösterebileceğiz. Buna eklemek istediğiniz bir şey var mı? Aynı işlemi benzer şablonlara uygulayalım mı? --Superyetkinileti 17:12, 9 Ekim 2012 (UTC)
Emeğinize, elinize sağlık. Koordinat-harita yeter sanki; aklıma başka ihtiyaç gelmedi. Acaba siyasi harita yerine İngilizcedeki gibi, fiziki harita daha iyi olur mu dedim ama çok önemli değil. Birkaç ülkedeki yer alan sıradağlar için fiziki harita işi kurtarır mı diye düşünüyorum. Daha iyisi olabiliyorsa ne ala, olmazsa bu haritalı hal de gayet iş görür. Ve evet; boğaz bilgi kutusu gibi, benzer diğer şablonlarda da koordinat eklenebilen harita olmalı. taglıgalpileti 13:30, 10 Ekim 2012 (UTC)
Dağ bilgi kutusunu fiziki eşlemlerle uyumlu duruma getirdim. Boğazlar için de bu tür fiziki eşlemler kullanılıyor mu? İngilizce Vikipedi'de böyle bir örnek bulamadım. Teşekkürler. --Superyetkinileti 17:06, 10 Ekim 2012 (UTC)
Teşekkür ederim. Böylesi daha mantıklı. Bir maddede de uygulamasını yaptım, gayet güzel. Boğazlar için İngilizcede var diye hatırlıyorum ama bulamadım ben de. Olmasa da sanki o şablona da fiziki/siyasi harita iyi olur gibi. Nehirler için de bir harita kısmı koyulmuş İngilizcede mesela. Kolaylıklar... taglıgalpileti 22:53, 10 Ekim 2012 (UTC)

Şablon:Eski ülke bilgi kutusu değiştir

Nüfus ve yüzölçümü parametrelerinin noktasız kullanılması gerekiyor. Diğer sorunlar da çözülmüş olmalı. Dikkatiniz için teşekkürler. --Superyetkinileti 12:03, 12 Ekim 2012 (UTC)

Şu resimlerden hangi sürüm daha güzel...--Aguzer (mesaj) 13:03, 15 Ekim 2012 (UTC)

Mevcut şekil fena değil. Ne için olduğunu anlamadığım için anca bu kadar cevap verebiliyorum. taglıgalpileti 14:14, 15 Ekim 2012 (UTC)
{{kararsız}}, {{yorum}} gibi şablonlar var biliyorsun, buda aşağı yukarı, az çok gibi anlamları ifade etmesi için oluşturuldu :), Fikir için teşekkür ederim...--Aguzer (mesaj) 13:17, 15 Ekim 2012 (UTC)

Sistem karıştıran madde değiştir

  Yapıldı --Superyetkinileti 10:11, 17 Ekim 2012 (UTC)

Tartışma arşivi değiştir

Tamamdır. --Superyetkinileti 14:26, 17 Ekim 2012 (UTC)

SM eklemeleri tamam değiştir

Merhaba Sargon. Balkanlar maddesinin belirttiğiniz eklemeleri yapıldı; sayfa düzenlemesi tamamdır. Oylama için hatırlatma yapmış olalım. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:45, 22 Ekim 2012 (UTC)

Elinize sağlık. SM adayları sayfasındaki notunuzu gördüm. Bugün biraz yoğunluğum var. Akşama, en geç yarına metini tekrar okuyacağım. Bilgilendirdiğiniz için teşekkürler. Sargonileti 08:54, 22 Ekim 2012 (UTC)

Otoyol bilgi kutusu değiştir

Düzeltildi, teşekkürler. --Superyetkinileti 09:34, 22 Ekim 2012 (UTC)

SM adaylığı değiştir

Merhaba Kibele. Balkanlar maddesinde yapılan geliştirmeler tarafımdan tamamlandı. Madde SM adayıdır. Maddeyi inceleyip seçkin madde adaylık sayfasından fikrinizi belirtirseniz sevinirim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:57, 22 Ekim 2012 (UTC)

merhaba, söz vermiş olmayayım ama ilgilenmeye çalışırım. kolay gelsin. --kibele 18:17, 22 Ekim 2012 (UTC)

Bir yıldız da sizin için! değiştir

  Yazar Yıldızı
wow.Ne kadar çok dil biliyorsunuz.Kesinlikle sizin gibi birine ihtiyacım var.Lütfen yardımınızı esirgemeyin.Bağlanıtımızı kesmeyeceğinizi umuyorum.

Saygılar... KB51 07:06, 23 Ekim 2012 (UTC)

Yıldız için teşekkürler. Dil ve alfabeler konusunda elimden geldiğince yardım etmeye çalışırım, çok özel durumlar dışında, yardımımı esirgemem. Kaliteli Türkçe bilgi konusunda çalışmak, asli hedefimdir. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 15:53, 23 Ekim 2012 (UTC)

Kategorideki madde sayısı değiştir

İyi Günler, Eskiden "Türk Mitolojisi" kategorisinde 512 madde görünüyordu. Şu an 511... Hangi maddenin ne zaman silindiğini veya kategori şablonunun ne zaman kaldırıldığını bir türlü tespit edemiyorum. Yapılan işlem doğru mu değil mi veya kim ne amaçla yapmış anlamak istiyorum. Ama hangi maddde? Olmluyor, tespit edemiyorum. Yardımcı olabilirseniz sevinirim. Teşekkürler. Dörtbuçuk madde başlığı ile mitoloji olmaz... (mesaj) 12:59, 23 Ekim 2012 (UTC)

Bu konuda aklıma gelen... Sayfalarınızı takip listenize alıp sık sık takip etmeniz en sağlamı, uzun olan iş de bu. Çünkü kategorilere bağlantılama, bildiğiniz gibi, maddelerdeki değişikliklerle mümkün oluyor. Kategorideki iç değişiklikler için takibe almanız yararlı olur. taglıgalpileti 15:50, 23 Ekim 2012 (UTC)

Bir yıldız da sizin için! değiştir

  Anti-Vandalizm Yıldızı
Dostum yıldızdan da anlarsın.Sen kıdemli bir yazarsın ve benim gibi acemilere yardım etmeyi sevdiğini düşünüyorum.Dostum vandalizmli dosyayı nasıl bulabilirim?Bu konuda yardımcı ol.Vandalizmi okudum fakat benim elim senin ki kadar uzun değil.Yani meddelerin çoğuna erişemiyorum.Ne olur bana yardım et.Benim vikipedideki en büyük hayalim bir Devriye olmak.Senin gibi. KB51 16:56, 23 Ekim 2012 (UTC)

Şablon göster-gizle değiştir

Gerekli bilgi şurada (durum parametresi). İyi vikiler. --Superyetkinileti 18:55, 31 Ekim 2012 (UTC)

Bir miktar zaman yarı Türkçe, yarı İngilizce, tam İngilizce formatlar arasında cebelleştikten sonra çözdüm :) Teşekkürler, kolay gelsin. taglıgalpileti 9:30, 1 Kasım 2012 (UTC)

teşekkürler değiştir

Ismet11 (mesaj) 13:59, 5 Kasım 2012 (UTC)

Anlamsız Uyarlama değiştir

Merhaba. Tarihi kişilerin milliyetlerini yazdığımda neden Anlamsız uyarlama olarak algılanıyor acaba? EmirhanSaygılı (mesaj) 19:05, 11 Kasım 2012 (UTC)

Merhaba. Sizin de belirttiğiniz gibi, "tarihi kişilik"ler söz konusu. Bunlardan geri alınan düzenlemeler ise Türk tarihine dair idi, malum. Metehan, Bumın Kağan, Attila vb. tarihi şahsiyetlere genel olarak Türk hükümdarları, Türk devlet adamları denebilir; bu kapsamda işleniyorlar zaten, elbette. Ancak, örnek verirsek, Attila bir Hun imparatorudur, Hun Devleti yapısında hangi kavimlerin olduğunu, bu maddeyi düzenleyen biri olarak bilmelisiniz, biliyorsunuzdur diye varsayıyorum. Dolayısıyla Hunların Türklüğü ayrı meseledir ama devletin adı olan Hun ile bütünleşen imparator adı yerine Türk imparatoru dense, bu anakronizm olur yani tarih yanılgısı. Bugünkü bir adı o tarihe götürmek... Bilimsel üslup gereği Hun vb. tabirleri kullanmak daha doğru. Aksi takdirde Attila'nın konuştuğu dil olan Hunca (Hun Türkçesi, Şaz/Lir Türkçesi kullanımlarıyla) yerine Türkçe yazmalıyız, nasılsa o da bir "Türkçe". Kısaca yazayım, umarım takip edilen yöntemi anlatmışımdır. Yoksa, bunca yıllık bir kullanıcı olarak benim ne Attila ile ne başka bir şahsiyetle ilgili olumsuzlaştırıcı bir gayretim olmaz. Siz de Vikipedi'de yapılacak yüzlerce düzenleme varken aynı konu üzerine ısrarlı tutum takınmazsanız zamanınız yitmez. Türk tarihine dair geliştirme ve düzenleme bekleyen çok madde var. Bunlara bilimsel üslupla el atılsa isabetli olur kanaatindeyim. Tartışma sayfanızdan da görüldüğü gibi, birçok kullanıcı tarafından maddelere yaptığınız müdahaleler eleştiriliyor, geri alınıyor. Üslubunuzu düşünmelisiniz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 8:03, 12 Kasım 2012 (UTC)

Bilgi kutusunda Türk devlet adamı yerine Hun imparatoru diye geçsin de. Peki maddenin en başında Attila, Avrupa Hun hükümdarı yerine Attila, Avrupa Hun hükümdarı olan Türk devlet adamı diye geçerse sorun olur mu? EmirhanSaygılı (mesaj) 17:59, 16 Kasım 2012 (UTC)

İstanbul'un Fethi maddesinde ki resim ile ilgili konuyu araştırdım ancak sorunun nedenini anlayamadım. Ama kod üzerinde bir çok değişiklik yapınca büyüklüğünü değiştirince düzelme oldu sadece. Şu an düzgün.---Aguzer#Cx|13|Kasım|2012|21:46|

Teşekkür ederim Aguzer. Bu dosyanın durumunu anlayamadım, boyutla da olsa, çözüldüyse tamamdır. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 9:03, 15 Kasım 2012 (UTC)
 
 

Merhaba Bödöŋtıl/Arşiv 2012 , kardeş projelerimiz olan Vikikitap ve Vikihaber ilgisizlikten dolayı güncelliğini ve dinamikliğini kaybetmektedir. Bu projelerin yeni ve gönüllü kullanıcılara ihtiyacı var.

Bu projelere de destek vermeniz dileğiyle..

---Aguzer#Cx|14|Kasım|2012|14:27|

  • merhaba Bödöŋtıl, leylek maddesinin Kültür bölümüne Türk mitolojisi ve Anadolu kültüründe leylek ile ilgili eklemeler yapabilecek materyal elinde var mıdır? Maddeyi SM göstermeyi düşünüyorum. Ekleme yapabilirsek yararlı olacaktır. Kolay gelsin. --Mskyrider ileti 14:22, 15 Kasım 2012 (UTC)
Merhaba Mskyrider, Türk mitolojisi konusunda kaynak olarak birkaç kitap var. Bahaeddin Ögel gibi... Elimden bir şeyler gelir kuşkusuz ama zaman önemli. SM adaylığına çıkardığım maddeye dair düzeltmeler çok zaman aldı ve alacak. Bunun dışında, Viki dışı yazı işleri ile beraber, zamanım elverdiği bir arada yazabilirim. SM adaylığının ne zaman düşünüldüğüne bağlı olarak katkım olur. Kaynak kitaplara şöyle bir bakıp, en azından kısa bir ekleme yapmaya çalışacağım. taglıgalpileti 9:39, 18 Kasım 2012 (UTC)
Maddeyi SM gösterdim. Yapacağın eklemeler içeriği daha da zenginleştirecektir. Ayrıca Lütfullah Sami Akalın'ın Türk Folklorunda Kuşlar isimli kaynağına da erişebilecek durumda mısın? 1993 Kültür Bakanlığı Yayınlarından. Şİmdiden çok teşekkürler. --Mskyrider ileti 08:00, 19 Kasım 2012 (UTC)

Balkanlar+ değiştir

  • Merhaba Mimar, Balkanlar maddesi SM sayfasındaki yorumunuzu okudum, kayda aldım. Ancak, bir ricada bulunmak geldi içimden. Adaylık sürecinde, yapılan yorumlar ve tarihlerinden de görüldüğü gibi, en son iki hafta süren çalışmayla maddeye dair belirtilen geliştirme talepleri üzerinde tek tek eğilerek maddeyi, mevcut haline getirdim. İki kullanıcının tekrar bakıp oylamasına sundum. Bu bekleniyor. Bu arada sizden, daha önce var olan ve değiştirilmesi istenen şekle dair yorum gelince, biraz yorulduğumu hissettim. Her kullanıcının kendine dair üslubu var olabileceği için maddede ortak şartlar oluşsa yeter diye düşünüyorum. Aksi takdirde madde sürekli değişir ve SM sonucu çıkmaz, ben de bu kadar yıllık vikipedist olarak isyan ederim herhalde. Bunlarla uğraşmaya zaman anlamında, en az Viki kadar önemli akademik işlerim de izin vermez. Şu an hafif bir bıkkınlık içindeyim. Size bugün içinde yazdıklarınızı tekrar okuduktan sonra dönsem daha iyi olur. Cevap yazacağım. Yorumunuza teşekkür ederim. taglıgalpileti 7:37, 17 Kasım 2012 (UTC)
  • Konuyla ilgili yorumlarımı maddenin adaylık sayfasında paylaştım. Orada yazışmaya devam edelim istersen. Kolay gelsin. Mimar77 (mesaj) 21:19, 17 Kasım 2012 (UTC)
  • Tekrar merhaba. Balkanlar SM adaylık sayfasında, sizin talep ettiğiniz son değişiklikler yapıldı. “Dil ve Din başlıkları altında bir veya iki paragraftan oluşan bir açıklama ve akabinde liste şeklinde bilgilerin sıralanmasının daha doğru olacağını düşünüyorum.” ve “Üyelikler başlığı da tıpkı Dil ve Din gibi açıklama paragrafı ve liste şeklinde düzenlenirse daha iyi olur kanısındayım.” düşüncelerinize açıklama istemiştim. Onlarda da karara varırsak iyi olacak. Kolay gelsin. taglıgalpileti 17:04, 26 Kasım 2012 (UTC)
  • Adaylık sürecini takip ediyorum. Vaktim olduğunda gerekli değişiklikleri yapacak, yorumlarımı da ekleyeceğim. Kolay gelsin. Mimar77 (mesaj) 00:07, 27 Kasım 2012 (UTC)

Kaynakca değiştir

süleymanin torunlar , madde sen neden onun cocuklar yazdi?

Nedemek o?

Kaynakca var...Osmanli ofiziel homepage ben sana gönderdi...

siz ne alakasi var ile Osmanli Hanedani?

Günümüzde Hanedan Reisi ünvanıyla ailenin başkanı olan Şehzade Osman Bayezid Osmanoğlu Efendi (d. 1924) New York'ta yaşamaktadır. Sultan Abdülmecit'in tahta çıkmayan oğlu Şehzade Mehmet Burhanettin Efendi'nin torunudur.

Klasik Dünya tarihinde sınırlar çizip hükümdarlıkta bulunmuş soyların erkek nesillerinin tümüne batıda Prens Ortadoğu'da Şehzade ünvanı verilmiştir. Şehzade ünvanı sadece Osmanlı Hanedanı'nda kullanılmamakla beraber Türk ve İslam medeniyetlerinin kurmuş olduğu Devlet ve Beyliklerin Hükümdarlarının erkek çocukları ve ondan devam eden soylarınada verilen bir ünvandır. Tarihçilerin eserlerine ve belgelere bakıldığında da bu durumun çok net ifade edildiği gözlenmektedir. Orta Asya'da, Anadolu'da ve Ortadoğuda kurulan Timur Devleti, Akkoyunlu Devleti, Karakoyunlu Devleti, Dulkadiroğlu Devleti ve İlhanlı Devleti Hükümdarlarının erkek çocuklarınında Şehzade ünvanı kullandığı bilinmektedir. Bu bakımdan Şehzade ifadesi kullanılırken Osmanlı Şehzadesi, Timurlu Şehzadesi ve Dulkadirli Şehzadesi gibi ön hanedan mensubiyetleride belirtilmektedir.

Hayattaki Osmanlı Şehzadeleri, Doğum Tarihleri ve Soyundan Geldiği Padişah

  1. Şehzade Dündar Osmanoğlu Efendi (1930) (II. Abdülhamit)
  2. Şehzade Harun Osmanoğlu Efendi (1932) (II. Abdülhamit)
  3. Şehzade Cengiz Nazım Efendi (1939) (V. Mehmed)
  4. Şehzade Osman Selaheddin Osmanoğlu Efendi (1940) (V. Murat)
  5. Şehzade Ömer Abdülmecid Osmanoğlu Efendi (1941) (V. Mehmet)
  6. Şehzade Mehmed Selim Orhan Efendi (1943) (II. Abdülhamit)
  7. Şehzade Mehmed Ziyaeddin Efendi (1947) (V. Mehmet)
  8. Şehzade Roland Selim Kadir Efendi (1949) (II. Abdülhamit)
  9. Şehzade Selim Cem Efendi (1955) (I. Abdülmecid)
  10. Şehzade Orhan İbrahim Süleyman Saadeddin Efendi (1959) (Abdülaziz)
  11. Şehzade Orhan Osmanoğlu Efendi (1963) (II. Abdülhamit)
  12. Şehzade Eric Mehmed Ziyaeddin Nazım Efendi (1966) (V. Mehmet)
  13. Şehzade Orhan Murad Osmanoğlu Efendi (1972) (V. Murat)
  14. Şehzade Mahmud Francis Osmanoğlu Efendi (1975) (V. Mehmet)
  15. Şehzade René Osman Abdul Kadir Efendi (1975) (II. Abdülhamit)
  16. Şehzade Daniel Adrian Hamid Kadir Efendi (1977) (II. Abdülhamit)
  17. Şehzade Abdülhamid Kayıhan Osmanoğlu Efendi (1979) (II. Abdülhamit)
  18. Şehzade Selim Süleyman Osmanoğlu Efendi (1979) (V. Murat)
  19. Şehzade Nazım Osmanoğlu Efendi (1985) (V. Mehmet)
  20. Şehzade Yavuz Selim Osmanoğlu Efendi (1989) (II. Abdülhamit)
  21. Şehzade Turan Cem Osmanoğlu Efendi (2004) (V. Murat)
  22. Şehzade Tamer Nihad Osmanoğlu Efendi (2006) (V. Murat)
  23. Şehzade Muhammed Harun Osmanoğlu Efendi (2007) (II. Abdülhamit)
  24. Şehzade Batu Bayezid Osmanoğlu Efendi (2008) (V. Murat)
  25. Şehzade Ziya Reşad Osmanoğlu Efendi (2012) (V. Mehmet) Bu imzasız yazı 91.46.102.156 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Merhaba. Bana yazdığınız mesajınız Türkçe imladaki sorunlar sebebiyle tam anlaşılmasa da ne demek istediğinizi tahmin ediyorum. Sanırım yanlış bir kullanıcı olarak bana yazdınız. Şimdilik size hitabınızda açık olmanızı, mümkün olduğunca anlaşılır Türkçe kullanmanızı ve madem Osmanlı hanedanı gibi hassas konularda katkı yapmak niyetindesiniz, bu katkılarda bilimselliğin dışına çıkmamanızı tavsiye ederim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 17:22, 24 Kasım 2012 (UTC)

Havalimanı bilgi kutusu değiştir

Teşekkür ederim i.e. Şimdi güzel. Kolay gelsin. taglıgalpileti 14:11, 26 Kasım 2012 (UTC)

balkanlar değiştir

merhaba kusura bakmayın, unuttum sayfaya bakmayı. bugün yarın bakar yorum yazarım :) --— heddagabler 17:14, 26 Kasım 2012 (UTC)

Selam. Değişiklikler bazen unutuluyor, evet. Hatırlatmam yerine vardığına göre artık kontrolunuzu bekliyoruz :) İyi çalışmalar... taglıgalpileti 14:53, 2 Aralık 2012 (UTC)

Bakarmisin değiştir

Erkek Çocukları Şehzade Mahmud Şehzade Mustafa Şehzade Mehmed Şehzade Abdullah Şehzade Bayezid Şehzade Cihangir Şehzade Orhan (1554-1562)

http://web.archive.org/web/20021022161552/http://www.4dw.net/royalark/Turkey/turkey4.htm

Kız Çocukları bir kızı adı olmadan Mihrimah Sultan Fatma Sultan Raziye Sultan

http://web.archive.org/web/20021022161552/http://www.4dw.net/royalark/Turkey/turkey4.htm


Kanuni Sultan Süleyman ilk defa Hürrem Sultan'la resmi nikah yaparak bu kuralı bozmuş ve kadınlar saltanatının yolunu açmıştırm, Bütün Osmanli Hanedani Mensuplari Damarlar Osman Gazi kan akar...sizler ne alakasi var bizim de? Hic Bu imzasız yazı 91.46.96.116 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Bilimsel üsluptan uzak, Türkçe konusunda da ciddi sıkıntılar barındıran bir anonim kullanıcı mesajı ve değişiklikleri konusunda münakaşaya girmeyeceğim. taglıgalpileti 14:47, 2 Aralık 2012 (UTC)

Şikayet değiştir

Şehzade Madde hergün değiştir

1.Şehzade Güray Han Osmanoğlu Efendi (1987) (III. Mehmed)

Bu Fake, Bu Şehzade degil ve hicbir alakasi ile Osmanli Hanedani Mensuplari var...Ben sinildim, ama hergün yine yazdi yada OP yanlis Kontrol yaptin

25 Şehzade var baska yok...Lütfen türk Vikipedia Osmanli hanedani mensuplari hakaret etme, sagol.

Bakarmisin:

http://www.ibrahimpazan.com/index.php/12-yasayan-osmanl-lar/21-bbb

http://www.sabah.com.tr/Yasam/2012/06/12/osmanli-hanedaninin-yeni-uyesi— Bu imzasız yazı 91.46.96.116 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Bilimsel üsluptan uzak, Türkçe konusunda da ciddi sıkıntılar barındıran bir anonim kullanıcı mesajı ve değişiklikleri konusunda münakaşaya girmeyeceğim. taglıgalpileti 14:47, 2 Aralık 2012 (UTC)

Dil bilgi kutusu değiştir

Merhaba. Yakın zamanda, dil maddeleri (önce Türkçe) konusunda geliştirme ve standartlaştırmaya girişmeyi düşünüyorum. Bu konuda maddelerde bilimsel seviye ve doğruluk sorunu gözlemledim. Dil bilgi kutusu şablonumuz oldukça yetersiz görünüyor. İngilizce dil bilgisi kutusu oldukça gelişkin. Buradaki birkaç özelliği Türkçe bilgi kutusuna eklemek lazım. İngilizce şablondaki "pronunciation" (telaffuz), "date" (tarih), "ref" (kaynak), "familycolor" (aile_rengi), "map" (harita), "mapsize" (harita_boyutu), "mapalt" (harita_altı), "mapcaption" (harita_başlığı), "map2" (harita), "mapalt2" (harita_altı), "mapcaption2" (harita_başlığı), kısımlarının Türkçe bilgi kutusuna uyarlamanızı rica edecektim. Bu konuda sanırım sizden yardım alabilirim. Kolaylıklar... taglıgalpileti 18:56, 6 Aralık 2012 (UTC)

Öncelikle yardım isteğiniz için çok teşekkür ederim. Seve, seve katkıda bulunmak isterim. Şu aralar biraz yoğunum. Vikipedi:Dosya Yükleme Sihirbazı ile biraz uğraşıyordum. Mümkün olan en kısa sürede (muhtemelen bu hafta) bilgi kutusu ile ilginmeye çalışacağım. Saygılar. --i.e.msj 22:05, 6 Aralık 2012 (UTC)
Rica ederim, görev alanlarında yardımlaşma ile daha da zenginleşir, güçlenir Türkçe Vikipedi. Tamam, dil bilgi kutusu için bu hafta beklemiş olurum. Tekrar haberleşiriz. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 12:19, 7 Aralık 2012 (UTC)
Şimdi dil maddesi üzerine çalışırken şu şablonu döktüm. Yukarıda eklenmesini belirttiğim kısımlarla beraber (koyu yazılı) şablon aşağıdaki gibi. Belki işinizi kolylaştırır.
Dil bilgi kutusu
|Dilin adı=
|Kendi dilindeki adı=
|telaffuz =
|ülkeler=
|kişi sayısı=
|tarih =
|kaynak =
|aile_rengi =
|sıra=
|alfabe=
|dil ailesi=
|resmi=
|kurum=
|iso1=
|iso2=
|iso3=
|harita =
|harita_boyutu =
|harita_altı =
|harita_başlığı =
|harita2 =
|harita_altı2 =
|harita_başlığı2 =
|sil=
|wikidili= taglıgalpileti 12:53, 8 Aralık 2012 (UTC)
Gayet güzel. Şöyle içimize sinen bir şablonumuz olsun. Terim vb. konuda yardım için ben buralardayım. Kolay gelsin. taglıgalpileti 18:30, 12 Aralık 2012 (UTC)
Tartışma sayfasına Türkçeleştirdiğim yerleri yazdım. Bir kontrol edebilir misiniz? Bir de daha sonra bu şablona ekli üç şablonda bulunan bilgi kutusunun rengini belirlemek için kullanılan şablonlardaki ana diller hakkında size danışmak istiyorum. Ardından son rütuşu vurup Dil Bilgi kutusuna aktaracağım.--i.e.msj 19:54, 13 Aralık 2012 (UTC)
Şu anki hali ile kullanılabilir sanıyorum. Belgelemeler yani nasıl kullanılacağı kaldı. Belki biraz da küçük rötuşlar ve Dil bilgi kutusu sayfasına aktarılması...--i.e.msj 22:08, 13 Aralık 2012 (UTC)
Elinize, emeğinize sağlık. Kontrol yapmaya başlıyorum ve (varsa) düzeltmeleri şablona yazıp onu söylerim. taglıgalpileti 8:53, 14 Aralık 2012 (UTC)
{{Infobox language
|dilin adı      = Dilin adı #GEREKLİ
|dilin alt adı  = Dilin ek adı veya ad varyantı
|kendi dilindeki adı = Yerel veya ikinci adı
|telaffuz       = Yerel adının UFA ile telaffuzu
|ülkeler (ülke) = Ağırlıklı (veya asli) olarak konuşulduğu ülkeler
|bölge = Ağırlıklı olarak konuşulduğu coğrafi bölgeler
|latd  =  | latm  = | latNS  =  <!-- latitude degrees/minutes/direction -->
|longd =  | longm = | longEW =  <!-- longitude degrees/minutes/direction -->
|etnisite      = Etnik nüfus içinde dili konuşanların sayısı farklıysa; hangi etnik kökene bağlı insanların anadili olduğu (insanların dil için kullandıkları isim genellikle aynı olacaktır ancak burada farklı bir isim kullanılıyorsa belirtilir)
|konuşanlar    = {{formatnum:anadili olarak konuşanların sayısı}}
|tükenme       = Dil tükenmişse, tükendiği tarih veya nesli hakkında bilgi ('Konuşanlar' alanı görüntülenmeyecektir.)
|dönem         = Tarihî bir dil veya dil dönemi ise kullanıldığı dönem ('Konuşanlar' alanı görüntülenmeyecektir.)
|tarih         = Anadili (L1) olarak konuşanların tarih ve nüfus sayısı (Şu tarihte şu kadar kişi konuşuyordu gibi) (Tarih 4 basamaklı olmalıdır)
|'''kaynak'''    = Anadili (L1) olarak konuşanların tarih ve nüfus sayısı kaynağı ('Tarih' alanından sonra görüntülenecektir.)
|konuşanlar2   = {{formatnum:ikincil dil olarak konuşanların sayısı}}
|'''tarih2         = İkincil dil (L2) olarak konuşanların tarih ve nüfus sayısı (Şu tarihte şu kadar kişi konuşuyordu gibi) (Tarih 4 basamaklı olmalıdır)
|kaynak2 = İkincil dil (L2) olarak konuşanların tarih ve nüfus sayısı kaynağı ('Tarih2' alanından sonra görüntülenecektir.)'''
|aile rengi    = Uygun dil ailesi rengi #GEREKLİ
Seçeneklerin listesi için aşağıdaki tabloya bakınız. Yalnızca listede bulunan uygun parametreyi yazın, aksi takdirde tablo gri renkte olacaktır. Öncelikle kullanılan, ilk 'aile rengi' alanı için 'aile1' alanına veri girişi yapmış olacaksınız. Sonraki alanlar gerekli olmamakla birlikte devam edilebilir ('aile2' kullanarak devam edebilirsiniz). 'Aile1' alanına giriş yapmak için ise parametreyi doldurmalısınız . Eğer 'aile1' alanında bir şey yazılmamışsa alansal renkler için (American, Khoisan, Paleosiberian, vb.) yazılması istenir. Eğer 'yalıtılmış' veya 'sınıflandırılmamış' kullanılırsa, aile1–xx ağacı gösterilmez.
|aile1         = Dil için en kabul gören teoriye uygun [[dil ailesi]] veya dil grubu
|aile2         = İlgili dil ailesi veya dil grubunun bir alt sınıfı
|...
|aile15        = İlgili dil ailesi veya dil grubunun en alt sınıfı
|aile          = Yazdıklarınız ne olursa olsun; aile1–xx ile görüntülenmez
|soy(2/3)      = Soy veya terkip formları
|yaratıcı      = (Varsa) dili oluşturanın adı
|oluşturma     = (Varsa) dilin oluşturulduğu tarih
|ayar          = (Varsa) oluşturulan dil için ayarlamalar ve kullanımı
|soncul        = (Varsa) oluşturulan doğal dil için kaynaklar
|'''diyalekt1''' = İlgili dilin diyalekti (ağız, şive veya lehçe)
|'''diyalekt2''' = İlgili dilin ikinci diyalekti (ağız, şive veya lehçe)
|...             (bu şekilde 20’ye kadar devam edebilirsiniz)
|'''diyalektler''' = Diyalektler hakkında belirtilmek istenenler
|stand1        = Standart kayıt
|stand2        = İkinci bir standart kayıt
|...             (bu şekilde 6’ya kadar devam edebilirsiniz)
|standartlar   = Standartlar hakkında belirtilmek istenenler
|'''yazı'''         = Dilin yazı sistem(ler)i; dili yazmak için kullanılan yazı sistem(ler)i
|ulus          = Resmî dil olduğu ülke(ler)
|'''bölgesel = Bölgesel dil olarak resmî olduğu ülke(ler)'''
|azınlık       = Azınlık dili olarak resmî olduğu ülke(ler)
|aracı         = Dil için oluşturulan kuruluş veya akademi
|iso1          = Dil için oluşturulan ISO 639-1 kodu
|iso2          = Dil için oluşturulan ISO 639-2 kodu (Ailesi için değil)
|iso2b         = Dil için oluşturulan ISO 639-2 bibliyografik kodu
|iso2t         =  Dil için oluşturulan ISO 639-2 terminolojik kodu
|iso3          = Dil için oluşturulan ISO 639-3 kodu
                 Boş bırakılsa bile, 'lc1' yazılmadığı sürece bu alan gözükür.
                 Eğer dil (diyalekt değil) iso3 koduna sahip değilse 'none' kullanın. Böylece madde [[:Kategori:ISO3 kodu olmayan diller]] kategorisine atılır.
                 Eğer iso3 kodu varsa 'linglist' kullanın. Ancak bu, SIL International’daki Linguist List’te tutulur. Kodu buraya ekleyin |linglist=
                 (Eğer SIL kendi bağlantısını sağlıyorsa gerekli değildir.)
|iso3yorum     = Bağlantıya dair yorum
|lc1           = İlk diyalektin ISO kodu (Bu gereklidir; eğer burası boş is 'iso3' alanı boş görünür.)
|ld1           = İlk diyalektin adı
|lc2           = İkinci diyalektin ISO kodu
|ld2           = İkinci diyalektin adı
|...             (45’e kadar yazılabilir.)
|iso6          = Dil için oluşturulan ISO 639-6 kodu
|dil_bil_liste = Özel veya Linguist List ISO 639-3 kodu veya ISO kodları ile değiştirme; diyalektler için xxx-xxx formatını kullanın.
                 qaa–qtz kod dizisini veya onu içeren ilgili kodları kullanın; 'iso3' altındaki diğer kodlar kullanın; bu şekilde okuyucular Ethnologue’dan yönlendirilirler.
|dil_bil_adı   = Linguist List yorumu
|dil_bil_liste2/3 = Ek Linguist List kodları
|dil_bil_adı2/3   = Ek yorumlar (Eğer Linguist List yedek kodlara sahipse, onlara yazın. Bu şekilde çekilecektirler.)
|dil           = Dil için oluşturulan Linguasphere kodu
|guthrie       = Bantu dilleri için Guthrie kodu
|aiatsis       = Avustralya dilleri için AIATSIS kodu (bağlantılı)
|aiatsis2/3    = Ek AIATSIS kodu
|aiatsis(2,3)adı = Kod adı (Eğer bilgi kutusunda yoksa veya ek olarak görünmüyorsa)
|görüntü       = Bilgi kutusunun en üstündeki resim dosyası. "Dosya adı.png" format tarzını, başına "dosya/resim" ibaresi eklemeden kullanın.
|görüntüboyutu = Piksel olarak boyut girilmezse 250px varsayılır. Sayı haneleri ("123px", "12em") kullanın.
|görüntüalt    = Resim için alt metin
|görüntübaşlığı = Resmin altında görünecek açıklama
|görüntübağlantısı = Resim için kısa başlık (Sol sütunda görünür.)
|harita        = Bilgi kutusunun en altındaki resim/harita. "Dosya adı.png" format tarzını, başına "dosya/resim" ibaresi eklemeden kullanın.
|haritaboyutu  = Piksel olarak boyut girilmezse 350px varsayılır. Sayı haneleri ("123px", "12em") kullanın. Bütün haritaları etkiler.
|haritaalt     = Harita için alt metin
|haritabaşlığı = Haritanın altında görünecek açıklama
|harita2       = İkinci harita
|haritaalt2    = İkinci harita için alt metin
|haritabaşlığı2= Bütün haritalarda görünecek açıklama
|kutuboyutu    = Bilgi kutusu boyutu ayarı, varsayılan olarak 22em ayarlıdır. Format sayı haneleri içermeli ("12em" veya "123px").
                 Madde çeşitli bilgi kutularına sahip olduğunda yararlıdır. (Kutu otomatik olarak genişliğini, varsayılan genişlikten yükseğe çıkarır.)
|duyuru        = UFA/ufa [UFA gösterimi konusunda uyarı ekler]
|duyuru        = Hint/hint [Hint harfleri konusunda uyarı ekler]
|duyuru        = işaretdiliuyarı [İşaret dilleri konusunda uyarı ekler]
|duyuru2       = [ikinci uyarı ekler]
}}

Kontrollar tamam. Eksik kalan çevirileri de yaptım. Kodlama konusunda hata yapmışsam düzeltmenizi rica ederim. Onun dışında Türkçeleştirme ve uyum tamam bence. Ayrıca, birkaç adlandırmayı, dile daha uygun düşecek şekilde değiştirdim veya çevirdim. Bunları koyu olarak yazdım; kodlama onları algılamayıp üç tırnaklı bıraktı :) Bir de resmiyet kısmında "bölgesel" adlı bir sekme ekledim. Genel resmi dil olmayan, ayrıca azınlık dili hukuk statüsüne sahip olmayan bazı resmi kullanımlar var. Bunlar bölgesel oluyorlar. Mesela Kosova... İlgili belediye veya idari birim sınırları egemen buralarda. O yüzden bize bu sekme de lazım. Yine ihtiyaçlarda buralardayım. Kolaylıklar... taglıgalpileti 18:47, 16 Aralık 2012 (UTC)

Merhaba, mesajını gördüm. Yanıt yazacaktım fakat şu aralar şablonla ilgilenmediğim için bir şey yazmadım. Bir aksilik olmaz ise, muhtemelen yarın o şablona söylediklerin doğrultusunda son noktayı koymak isitiyorum. Kolay gelsin.--i.e.msj 23:30, 23 Aralık 2012 (UTC)

Gorgonca değiştir

Gorgonca maddesine bir bakar mısınız? Ben Türk dilleri konusunda oldukça yeterli bilgiye sahibim ama böyle bir dili ilk kez duydum. Demek ki yeterli bilgiye sahip değilmişim diye de düşünmekten kendimi alamadım. Bu bir dil midir? Yoksa sadece bir ağız mı? Kolay gelsin... Buzancar (mesaj) 06:33, 10 Aralık 2012 (UTC)

Merhaba. Maddeler sorunlu. Mskyrider, Kmoksy de konuya eğilmiş. Silinmesini önerdim. İyi çalışmalar... taglıgalpileti 8:33, 10 Aralık 2012 (UTC)
  • merhaba, sanırım Gorgonca maddesinin Gürgan şehriyle ilgisi yok. Gorgonya maddesine bakacak olursanız galiba 21 ve 22 Mayıs 2007'den beri anlamsız iki maddeyi barındırıyormuşuz. Dil konusunda uzman olarak karşı görüşünüz yoksa maddeleri biraz sonra sileceğim. --Mskyrider ileti 08:00, 10 Aralık 2012 (UTC)
Merhaba. Ben de odamda şu an, işi gücü bıraktım, kabaca bu konuya eğilmiştim. En azından bunun dil olmadığı kesin. Olsa olsa burada bir ağız söz konusu ki İran'ın Türkmensahra muhitindeki Türkmen ağızları için farklı terimler var. Madde tekrar yazılacaksa da düzgünce yazılır, zihin bulandırmaz. İki maddeyi de silelim. taglıgalpileti 8:29, 10 Aralık 2012 (UTC)
Buradaki "Gorgani", Hint-Avrupan dil olarak verilmiş. Mazenderanca ile alakalı. Türkmensahra Türkmenlerinin ağızları için Türkmence ağızlarına dair madde veya maddeler açılmalı. Ben şu Türkçe için giriştiğim ve bir miktar zaman alacak gibi duran çalışmadan sonra Türk yazı dillerine de eğilme niyetindeyim. Belki başka biri de ilgilenir. taglıgalpileti 8:44, 10 Aralık 2012 (UTC)

Tablolar değiştir

Merhaba. Bulabildiğim en iyi kaynak şu. Bizde böyle bir sayfa yok sanırım. --Superyetkinileti 11:14, 25 Aralık 2012 (UTC)

Teşekkürler Superyetkin. Bu konuda bir sayfamız olsa çok iyi olurdu. Vakte bağlı olarak birisi eğilmeli. taglıgalpileti 21:45, 25 Aralık 2012 (UTC)

Ayrıca burası var. İngilizcesi biraz daha ayrıntılı. Detay verirseniz yardımcı olmak isterim. --i.e.msj 14:08, 25 Aralık 2012 (UTC)

Teşekkür ederim İe. Bildiğiniz üzere, şu an Türkçe maddesinin geliştirilmesiyle uğraşıyorum, zamanımca. İki dili karşılaştırmalı veren bir tablo lazım oldu. Sütun genişliğini ayarlayabildiğim, muhtemelen 3 sütunlu ve tablo içi alt başlık eklenebilecek karşılaştırma tablosu lazım. Birkaç maddede kullanılacağı, ayrıca bu tarz dil karşılaştırmasına uygun düşen bir formül lazım. taglıgalpileti 21:50, 25 Aralık 2012 (UTC)
Biraz daha detaylandırmanız veya bir örnek göstermeniz mümkün mü acaba?--i.e.msj 22:04, 25 Aralık 2012 (UTC)
Makalede 260. sayfadaki listeyi uyarlamak lazım. Yani Sümerce sütunu, Türkçe sütunu ve anlam sütunu şeklinde. Ayrıca makaledeki gibi SM *D : TK *Y / 0 gibi alt başlıklar (tam satır) gerekecek. Maddede bu tablo dışında da tablolar kullanılacak. Genişliği de otomatik yerine elle ayarlasak daha iyi. taglıgalpileti 23:57, 25 Aralık 2012 (UTC)
Şu örneği alıp yapsam;
Numara Pozisyon Ülke Oyuncu Maç Gol Maç Gol Maç Gol Maç Gol
Lig Kupa Avrupa Ligi Toplam
1 KL   Aykut Erçetin 7 4 1 12

olur mu?--i.e.msj 19:59, 27 Aralık 2012 (UTC)

Olabilir. Burada önemli olan 4 kısım var; ilk kelime (örneğin dar), ilk kelime anlamı, ikinci kelime (örneğin yar-), ikinci kelime anlamı. Dolayısıyla, 260. sayfadaki karşılaştırma düzenini tablomuza yansıtmamız lazım. Yani, kelimeleri ortaya alan 4 sütunlu tablo da olur, makaledeki gibi altlı üstlü de olur ama okuyucu için kolayca kavratmak şart. Bu ilkelere göre karar sizin. Tablolardan hepsi zor gelirse I (s. 260.), II (s. 261.), V (s. 263.) numaradaki örnekleri dökmemiz de temelde yeterli olur. Tabloyu oluşturabilirseniz ben de madde yazımında ilerlerim, bundan da müteşekkir kalırım. taglıgalpileti 17:35, 30 Aralık 2012 (UTC)
Bir de artık, {{Infobox language}} şablonunu {{Dil bilgi kutusu}}'na taşısam mı diyorum? Kullanımının biraz daha Türkçeleştirilmesi kaldı. Başka sorunu yok gibi gözüküyor. Yalnızca istediğiniz konuşanlar2 parametresine kaynak ve diğer istenileni ekleyemedim.--i.e.msj 20:02, 27 Aralık 2012 (UTC)
Kesinlikle! Eski fakir şablonumuzun yerine bu gelişkin şablonu ekleyelim. "Konuşulanlar2" parametresi eklenmiyorsa, ihtiyaç durumunda "konuşanlar" kısmında alt paragraf olarak belirtilir. Emeğinize sağlık. Sayenizde güzel bir şablonumuz daha oldu. Siz uyarlama yaptıktan sonra ben de çalıştığım madde için işleyeceğim. Kolaylıklar... taglıgalpileti 17:44, 30 Aralık 2012 (UTC)

Tüm oğulları Süleyman'nın değil,Bu maddede, Süleyman torunu oğulları olarak verilmiştir değiştir

  • Şehzade Orhan (1543-1562) = yanlış O Torun, Şehzade Bayezid'in oğulu
  • Şehzade Ahmed (Mahidevran Sultanın 2.oğlu olarak bilinir) = yanlış, O torun, Şehzade Mustafa'nın oğulu.
  • Şehzade Osman (1545-1562)= yanlış O Torun, Şehzade Bayezid'in oğulu.
  • Şehzade Abdullah = yanlış, O torun, Şehzade Mustafa'nın oğulu.
  • Şehzade Mehmed (1526-1533) = iki Mehmed ismi kardesler beraber yaşında olmaz.
  • Şehzade Mehmed (3 yaşında boğdurulduğu bilgisi var) = yanlış
  • Şehzade Orhan (1554-1562) = doğru, Süleyman'nın oğul.
  • İsmi bilinmeyen bir kız[137] = yanlış
  • Fatma Sultan (Çocuk yaşta ölen ilk kız) = doğru, Süleyman'nın kız.

Şehzade Mustafa'nın çocukları:

  • Şehzade Mehmed: Amasya 1546- Bursa 10.9.1553.. 7 yaşında boğduruldu.
  • Şehzade Ahmed: Ölümü, Konya 1552..
  • Şah sultan (1550- 2.10.1577): Zevci Damad Abdülkerim ağa, yeniçeri ağası..İzdivacı 1.8.1562 (İsmihan ve Gevherhan sultanlarla aynı düğünde).
  • Nergisşah sultan (Doğumu 1536): Zevci Damad Cenabi Ahmet Paşa, şair, tarihçi, Enderuni ve çeşnigirbaşı, 20 yıl kadar Anadolu beylerbeyi).

Şehzade Bayezid'in Çocukları:

  • Şehzade Orhan (d.1543 Kütahya, - ö. Kazvin, 23.7. 1562 öldürülmüş).
  • Şehzade Osman (d.1545 Kütahya, - ö. Kazvin, 23.7.1562 öldürülmüş).
  • Şehzade Abdullah (d.1548 Kütahya, - ö. Kazvin, 23.7.1562 öldürülmüş).
  • Şehzade Mahmut (d.1552 Kütahya, - ö. Kazvin, 23.7.1562 öldürülmüş).
  • Şehzade Murat (d.1559 Amasya, - ö. Bursa, 1.8.1562 öldürülmüş).
  • Mihr-u-Mah Sultan (d.1547 Kütahya - ö. Istanbul, 1593), 1562 ile Damad Muzaffer Paşa evlendi, 1568 Bağdat, Kıbrıs 1570 ve Luristan 1592-1593 valisi oldu.
  • Hatice Sultan (d. ve ö. Kütahya, 1550).
  • Ayşe Sultan (d.1553 Kütahya, - ö. Tokat, 1572), 1568 ile Damad Hoca'Ali Paşa Eretnaoğlu evlendi ve bir oğlan doğum sırasında öldü.
  • Hanzade Sultan (d. ve ö. Kütahya, 1556). Bu imzasız yazı 217.248.189.83 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Tablolar değiştir

  • Sanırım sizin istediğiniz daha basit bir tablo. Tablolarda html kodları (<table><td><tr></tr></td></table>) ile çalışabileceğiniz gibi aynı zamanda wiki kodları ile de çalışabilirsiniz. (Düzenlemeden bu yazdıklarımın kodlarına bakabilirsiniz) Mesela;
<table class="wikitable" width="100%">
 <tr>
  <td colspan="6" align="center" valign="center"><font size="4">'''Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)'''</font></td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="16%" align="center">Kelime Başı</td>
  <td width="16%" align="center">'''SM'''</td>
  <td width="16%" align="center">'''*D'''</td>
  <td width="16%" align="center">''':'''</td>
  <td width="16%" align="center">'''TK'''</td>
  <td width="16%" align="center">'''*Y / 0'''</td>
 </tr>
 <tr>
  <td align="center">'''Dar'''</td>
  <td align="center">Dar için SM Alt</td>
  <td align="center">Dar için *D Alt</td>
  <td align="center">Dar için : Alt</td>
  <td align="center">Dar için TK Alt</td>
  <td align="center">Dar için *Y / 0 Alt</td>
 </tr>
 <tr>
  <td align="center">'''Yar'''</td>
  <td align="center">Yar için SM Alt</td>
  <td align="center">Yar için *D Alt</td>
  <td align="center">Yar için : Alt</td>
  <td align="center">Yar için TK Alt</td>
  <td align="center">Yar için *Y / 0 Alt</td>
 </tr>
</table>

Çıktısı;

Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)
Kelime Başı SM *D : TK *Y / 0
Dar Dar için SM Alt Dar için *D Alt Dar için : Alt Dar için TK Alt Dar için *Y / 0 Alt
Yar Yar için SM Alt Yar için *D Alt Yar için : Alt Yar için TK Alt Yar için *Y / 0 Alt

veya

{|class="wikitable" width="100%"
!colspan="6"|<font size="4">'''Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)'''</font>
|-
!Kelime Başı
!'''SM'''
!'''*D'''
!''':'''
!'''TK'''
!'''*Y / 0'''
|-
|'''Dar'''
|Dar için SM Alt
|Dar için *D Alt
|Dar için : Alt
|Dar için TK Alt
|Dar için *Y / 0 Alt
|-
|'''Yar'''
|Yar için SM Alt
|Yar için *D Alt
|Yar için : Alt
|Yar için TK Alt
|Yar için *Y / 0 Alt
|}

Çıktısı;

Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)
Kelime Başı SM *D : TK *Y / 0
Dar Dar için SM Alt Dar için *D Alt Dar için : Alt Dar için TK Alt Dar için *Y / 0 Alt
Yar Yar için SM Alt Yar için *D Alt Yar için : Alt Yar için TK Alt Yar için *Y / 0 Alt

veya

{|class="wikitable sortable" width="100%"
!colspan="5"|<font size="4">'''Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)'''</font>
|-
!Kelime Başı
!'''SM'''
!'''*D'''
!'''TK'''
!'''*Y / 0'''
|-
|'''Dar'''
|Dar için SM Alt
|Dar için *D Alt
|Dar için TK Alt
|Dar için *Y / 0 Alt
|-
|'''Yar'''
|Yar için SM Alt
|Yar için *D Alt
|Yar için TK Alt
|Yar için *Y / 0 Alt
|}

Çıktısı;

Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)
Kelime Başı SM *D TK *Y / 0
Dar Dar için SM Alt Dar için *D Alt Dar için TK Alt Dar için *Y / 0 Alt
Yar Yar için SM Alt Yar için *D Alt Yar için TK Alt Yar için *Y / 0 Alt

Ya da tablonun kodlarının kısalması için bunları birleştirebiliriz.

{|class="wikitable sortable" width="100%"
!colspan="5"|<font size="4">'''Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)'''</font>
|-
!Kelime Başı !!'''SM''' !!'''*D''' !!'''TK''' !!'''*Y / 0'''
|-
|'''Dar''' ||Dar için SM Alt ||Dar için *D Alt ||Dar için TK Alt ||Dar için *Y / 0 Alt
|-
||'''Yar''' ||Yar için SM Alt ||Yar için *D Alt ||Yar için TK Alt ||Yar için *Y / 0 Alt
|}

Çıktısı;

Sümerce-Türkçe Ses Denklikleri (Kuralları)
Kelime Başı SM *D TK *Y / 0
Dar Dar için SM Alt Dar için *D Alt Dar için TK Alt Dar için *Y / 0 Alt
Yar Yar için SM Alt Yar için *D Alt Yar için TK Alt Yar için *Y / 0 Alt

gibi. --i.e.msj 20:00, 30 Aralık 2012 (UTC)

"Bödöŋtıl/Arşiv 2012" kullanıcı sayfasına geri dön.