Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Confessions on a Dance Floor

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir.--B.S.R.F. 💬 13:21, 16 Temmuz 2015 (UTC)

Confessions on a Dance Floor değiştir

KM olan İngilizce sürümünden çeviri. - Seyit mesaj 09:49, 22 Temmuz 2014 (UTC)

  • Yorum Yorum Emeğine sağlık öncelikle. Gözüme çarpan kısımları belirtiyorum hemen:
  1. Şimdiye kadar yazdığın hiçbir maddede (var olan maddelerimizin ise hemen hemen %95-97'sinde) Türkçe karşılığı yokken bunda olması neden? Bence de olmalı karşılık; ancak istisna tanımak doğru değil. Ya hepsinde olsun ya da hiç olmasın.
  2. Ufak bir not, Amerikan yazı sisteminde ondalıklar için nokta kullanılırken Türkçede durum tam tersi :)
  3. "Confessions on a Dance Floor albümü 1970'lerin disko, 1980'lerin elektropop ve günümüzün modern kulüp müziğini birleştirir. Madonna, albümdeki şarkılarda disko ögeleri kullanmaya karar verdi, ancak geçmiştekileri yeniden yapmayı amaçlamıyordu, bunun yerine Bee Gees ve Giorgio Moroder gibi sanatçılara övgülerini sunmayı tercih etti." cümlelerinde "dan" diye bir geçiş mevcut adeta, gerek zaman olarak gerekse içerik olarak.
  4. "American Life albümündeki şarkılar Amerika toplumuna yönelik küçük düşürücü eleştirilerin bir biçimiydi." için kaynak mı gerek sanki? Hemen altındaki Madonna açıklamasından bu sonuç çıkarılamıyor gibi? "Küçük düşürücü eleştirilerin bir biçimiydi" kısmının da tam anlaşılır olmadığını düşünüyorum.
  5. "[Yapımcı] Mirwais de çok politik, beyni ciddi ve entelektüel." cümlesindeki "beyni ciddi" ne demek?
  6. "Price ile bir film ortaya çıkarmak için çalışmaya başladı. Ama film için yapılan planlar gerçekleşmedi." diye çevirdiğin kısmın orijinalinde "They started their collaboration with the intention of creating a movie score. "But the plans for the movie were disbanded." diyor. "Movie score" film müziği bildiğim kadarıyla. Yani burada Madonna durdurmuyor projeyi, film projesi iptal olunca film müziği olayı da otomatik olarak iptal oluyor. Ben de ne alaka diyordum film falan, not düşeyim buraya da :)--RapsarEfendim? 19:04, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Çok teşekkür ediyorum düzenlemeler için. Değişiklik yaptım. Diatribe, küçük düşürücü eleştiri diye biliyordum ama sert eleştiri olarak değiştirdim. "seriously celebral"i ciddi beyinli olarak çevirmiştim ilk olarak sonra beyni ciddi olarak değiştirdim akıcı olsun diye. Başka bir anlamı varsa bilemiyorum. Madde adının Türkçesiyle ilgili olarak ise, ben yeni KM hazırlamaya başladığım zamanlarda Hedda Gabler bir maddede Türkçe çevirisi gerekli değil yazıp kaldırmıştı girişteki çeviriyi. Sonra bende bir daha yazmadım nedense. Bu maddeyi düzenlerken de aklıma geldi kendi kendime niye çevirisini eklemiyorum diye sordum ve ekledim. Diğer maddelere de zamanla eklerim, bence de çeviri olmalı. - Seyit mesaj 19:39, 22 Temmuz 2014 (UTC)
...Bir yıl sonra :) Rapsar şurayla tekrar ilgilenebilir misin BSRF kapatsın adaylığı. - Seyit mesaj 06:41, 22 Haziran 2015 (UTC)
  • Destek Destek Eline sağlık. Kriterleri karşıladığını düşünüyorum.--B.S.R.F. 💬 08:02, 23 Nisan 2015 (UTC)
  • Destek Destek Emeğine sağlık. --Görkem7 mesaj 15:59, 18 Mayıs 2015 (UTC)
  • Destek Destek Bence bir sıkıntı yok artık.--RapsarEfendim? 19:08, 23 Haziran 2015 (UTC)
  • Destek Destek Ellerinize sağlık...--Śαвяí¢αи76ileti 08:09, 16 Temmuz 2015 (UTC)
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.