Tartışma:Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak

Orijinal ismi

değiştir

Bilgi kutusunda "orijinal ismi" olarak eserin isminin Osmanlı Türkçesi alfabesi ile yazıldığını görüyorum. Bu doğru bir uygulama mı, şüphem var. Osmanlı Türkçesi bir yazı dilidir; Türkçe'den farklı bir dil değildir ve bu maddeye konu olan eserin orijinal dili, -ister Türk alfabesi ile ister Osmanlı Türkçesi alfabesi ile yazılsın- Türkçedir; başka bir dil değil. Öyleyse çeviri esermiş gibi orijinal dili alanına bilgi girilmesi söz konusu olmamalı, yanlış mı düşünüyorum? --Başak (mesaj) 14:15, 21 Kasım 2016 (UTC)

Evet kafa karışıklığına neden olabilir, eski Türk lehçeleriyle yazılmış eserlerde de bu sorun karşımıza çıkabilir. Çeviri bir esermiş gibi duruyor, belki bilgi kutusuna orijinal yazım dili diye bir şey eklenebilir. Şimdilik kaldırdım, itiraz gelirse tekrar eklenebilir.--Kingbjelica (mesaj) 11:35, 22 Kasım 2016 (UTC)
"Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak" sayfasına geri dön.