Tartışma:Büyük Vatanseverlik Savaşı Sırasında Sovyet Arktik Muhafızları Anıtı

Madde adı öneri değiştir

Konuya hakim olmamakla birlikte kullanım açısından Alyoşa Anıtı isminin daha kullanılabilir olduğunu düşünüyorum @Ahmet Turhan. Rusça vikide de bu isim kullanılmış ama çok uzun geldi bana bu isim. Ne dersiniz? --Pragdonmesaj 14:46, 16 Şubat 2017 (UTC)

Alyoşa Anıtı (Murmansk) olarak taşınması yerinde olur. Mevcut ad ise yönlendirilir. --Maurice Flesier message 18:05, 16 Şubat 2017 (UTC)
Benim kaynaklardan anladığım kadarıyla "Alyoşa Anıtı" tabiri, paralel konudaki kahramanlık örneklerine verilen genel ad. Mesela bu anıt da aynı isimle anılıyor fakat orjinal ismi başka. Tıpkı bu anıtta olduğu gibi. Rusça kaynaklardan okuduğum kadarıyla resmi açılış zamanında da bu anıtın orjinal adı Alyoşa adıyla değil, "Büyük Vatanseverlik Savaşı Sırasında Sovyet Arktik Savunucuları Anıtı" şeklinde geçmiş. Diğer dillerdeki kaynaklarda da bu orjinal adıyla geçiyor. Bu sebeple genel addan ziyade özel ismin kullanılmasını bence daha uygun. --Ahmet Turhan (mesaj) 21:34, 16 Şubat 2017 (UTC)
Anıtı inşa edenler tarafından bu isimle anılıyorsa bu isimle kalsın tabiki. Bronze Soldier of Tallinn anıtının da Alyoşa olarak anılması da isminin böyle kalması için ayrı bir sebep elbette. Açıklama için teşekkürler :) --Pragdonmesaj 10:02, 17 Şubat 2017 (UTC)
"Büyük Vatanseverlik Savaşı Sırasında Sovyet Arktik Muhafızları Anıtı" sayfasına geri dön.