Mirza Kerim oğlu Mikayilov (Azerice: Mirzə Kərim oğlu Mikayılov) veya Mirza Hazar (Azerice: Mirzə Xəzər) (29 Kasım 1947; Göyçay, Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti, SSCB - 31 Ocak 2020, Almanya), Azeri yazar, siyasi analist, spiker, radyocu, yayıncı ve Kitâb-ı Mukaddes'in Azericeye çevirmeni. Ayrıca Mirza Michaeli olarak da bilinir.[1]

Mirza Hazar
Doğum29 Kasım 1947(1947-11-29)
Göyçay, Azerbaycan
Ölüm31 Ocak 2020 (72 yaşında)
MeslekYazar, gazeteci ve çevirmen
MilliyetAmerika Birleşik Devletleri ABD
Dönem1975-2020
Resmî site

Gençliği değiştir

Temmuz 1973 yılında, Mirza Hazar Azerbaycan Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun oldu. Ağustos 1973 - Ocak 1974 arasında Sumgayıt'ta avukat olarak çalıştı. Haziran 1974'te İsrail'e göç etti ve Tel-Aviv Üniversitesi'nin SSCB'den göç eden avukatlar için düzenlediği özel kurslara katıldı. Haziran 1975 - Ocak 1976 arasında İsrail Savunma Kuvvetleri'nde görev yaptı.

Kitâb-ı Mukaddes çevirisi değiştir

Stockholm'daki Bibliya Çeviri Enstitüsü'nün ricası üzerine Mirza Hazar Yeni Ahit ve Eski Ahit'i Azericeye çevirdi. 1975 yılında Kitab-ı Mukaddes'in tamamını çevirmek üzere çalışmaya başladı ve 1984 yılında bitirdi. 1982 yılında, Bibliya Çeviri Enstitüsü Yeni Ahit'i Mirza Hazar'ın çevirisiyle yayınladı. İlk baskı Zagreb'de yapıldı. Sonraki yıllarda Mirza Hazar'ın çevirdiği Yeni Ahit beş kere basıldı. Mirza Hazar'ın çevirdiği Eski Ahit ise basılmadan kaldı.

Çalışma hayatı değiştir

Mirza Hazar Ağustos 1976 - Ekim 1985 arasında Almanya'nın Münih kentindeki Radio Free Europe / Radio Liberty'nin Azeri masasında şef yardımcısı olarak çalıştı. Ekim 1985'te Washington'a davet edildi ve Voice of America'nın Azeri böıümünün başkanı görevine atandı. Şubat 1987'de Münih'e geri döndü ve Radio Free Europe / Radio Liberty'de çalışmaya devam etti. Eylül 2003'e kadar bu görevde kaldı. Ocak 2004'te Bakü'de Mirza Hazarın Sesi adlı (Mirza Xəzərin Səsi) gazeteyi çıkarmaya başladı. Mirza Hazar şu anda üç dilde (Azerice, İngilizce, Rusça) online gazete çıkarmaktadır.

20 Ocak 1990 değiştir

20 Ocak 1990'da Azerbaycan'ın başkenti Bakü'ye Sovyet askeri saldırısı sırasında Mirza Hazar önderliğinde "Azadlıq" radiosunun Azerbaycan xidmeti Kremlinin Azərbaycanı dünyadan tecrit etmek çabalarını puça çıxardı.[2] Bu yüzden Mirza Hazar Azerbaycanda ve Azerbaycan dışında Azeriler arasında bir efsaneye çevrilmiş bulunur. Tanınmış Azerbaycanlı şair ve yazarı Melahet Agacankızı, Sovyet askeri işgali cereyan eden anlarda radyoda Mirza Hazarın sesini kendi yazısında böyle tarif ediyor: "20 Ocak gecesi - Mirza Hazarın SESİ - MÖCÜZE idi! Belke “ah, naleden” boğulan HAVA – Mirzə Xəzərin SƏSİ ilə hıçqırırdı! Mirza Hazar - 20 Ocakta ölmekde olan Azerbaycan halqına Allahın bahş etdigi İLAHİ SESİ ilə UMUT verdi."[3]

Azerbaycanın tanınmış ziyalısı Sabir Rustamhanlı 2003 yılında Azerbaycanın "Cümhuriyet" gazetesi ile reportajında Mirza Hazarı " Mirza Hazar milli mücadilemizin semboludur" deyə anmıştır.[4]

Ses arşivi değiştir

Kaynakça değiştir

Genel
Özel
  1. ^ "Arşivlenmiş kopya". 2 Şubat 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2009. 
  2. ^ "20 January 1990: Black Face of the Red Terror in Azerbaijan". 28 Şubat 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2009. 
  3. ^ "Article on Mirza Khazar". 23 Temmuz 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2009. 
  4. ^ "Sabir Rustamhanlı". 27 Ocak 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2009.