Yazar alıntısı (botanik)

Botanik isimlendirmesinde yazar alıntısı, geçerli bir botanik adı yayınlayan, yani adı alg, mantar ve bitkiler için Uluslararası İsimlendirme Kanunu'nda ( ICN) belirtilen resmi gereklilikleri yerine getirirken ilk kez yayınlayan kişi veya gruba atıfta bulunmak anlamına gelir.[1] Bir türün artık orijinal jenerik yerleşiminde (yani yeni bir cins ve spesifik epitet kombinasyonu) olmadığı durumlarda, hem orijinal cins yerleşiminin yazarları hem de yeni kombinasyonun yazarları verilir (eski parantez içinde).

Botanikte, tanınmış bir standart kısaltma listesine göre yazar adlarını kısaltmak gelenekseldir (zorunlu olmasa da).

Botanik kodu ile zoolojideki normal uygulama arasında farklılıklar vardır. Zoolojide yayın yılı yazar ad (lar) ından sonra verilir ve yeni bir kombinasyonun yazarı normalde ihmal edilir. Az sayıda daha uzmanlaşmış uygulama, botanik ve zoolojik kodların önerileri arasında da farklılık gösterir.

GirişDüzenle

Biyolojik çalışmalarda, özellikle taksonomi ve terminolojiyle uğraşanların yanı sıra ekolojik araştırmalarda, bilimsel bir adın yayınlandığı yere yapılan tam atıfların atlanması geleneği uzun süredir, ancak yazarın atıfta bulunmak için kısa gösterimin kullanılması adı, en azından ilk kez bahsedildiğinde. Yazar adı genellikle yeterli bilgi değildir, ancak bazı zorlukların çözülmesine yardımcı olabilir. Sorunlar şunları içerir:

  • Bahsedilen bir taksonun adı, incir ağacı cinsi Ficus L. gibi eşanlamlılar gibi belirsizdir. Ficus Röding, 1798, yumuşakça cinsi.
  • İsmin yayınlanması az bilinen bir dergi veya kitapta olabilir. Yazar adı bazen bu sorunun çözülmesine yardımcı olabilir.
  • Ad geçerli olarak yayınlanmamış olabilir, ancak sözde yazar adı listelendiği yayını veya makaleyi bulmak için yardımcı olabilir.

Botanikte yazar alıntılarına ilişkin kurallar ve tavsiyeler Uluslararası İsimlendirme Kanunu'nun ( ICN ) 46-50. Maddelerinde yer almaktadır.[1] Botanik Kanununun 46. Maddesinde belirtildiği gibi, botanikte yayınlanmış eserde belirtilen taksonun yazarından farklı bile olsa, yayınlanmış eserde belirtilen takson adının yazarını belirtmek normaldir.

Temel atıfDüzenle

Botanikteki yazarın en basit alıntısı, ad orijinal sıralamasında ve orijinal cins yerleşimi (binom adları ve altı için) belirtildiğinde, orijinal yazarın (veya yazarların) yalnızca adı / adı belirtilen ve parantez olmadığı zaman geçerlidir.

Latince terim "et" veya "&" ve işareti simgesi "iki yazar birlikte bir ad yayınladığında kullanılabilir.[1] Tavsiye 46C.1

Birçok durumda yazarın atıfları, parantez içinde birincisi olmak üzere iki bölümden oluşur;

  • Helianthemum coridifolium (Vill. Cout.

Bu yazar alıntılama şekli, epitetin ilk yazar olan Dominique Villars ( ekli parantezler tarafından belirtilir) tarafından başka bir cins (bu durumda Cistus coridifolius olarak) yayınlandığını, ancak ikincisi tarafından mevcut Helianthemum cinsine (revizyon) taşındığını gösterir. ) yazar ( António Xavier Pereira Coutinho). Alternatif olarak, gözden geçiren yazar taksonun sırasını değiştirmiştir, örneğin onu alt türlerden türlere (veya tam tersi), alt türden seksiyona vb.[1] Madde 49 (İkincisi, aile grubu, cins-grup ve tür-grup isimlerinde hiçbir yazar değişikliğinin fark edilmediği zoolojideki durumun aksine, alt türlerden türe veya alt cinse, belirtilen yazarlıktaki herhangi bir değişiklikle ilişkili değildir).

KısaltmaDüzenle

Yazarı da dahil olmak üzere bir botanik adından alıntı yapılırken, yazarın adı genellikle kısaltılır. Tutarlılığı teşvik etmek için, algler, mantarlar ve bitkiler için Uluslararası Adlandırma Yasası ICN , [1] Tavsiye 46A, Not 1'e her bir botanik ad yazarının atandığı Brummitt & Powell'ın Bitki Adları Yazarlarının (1992) kullanılmasını tavsiye eder. benzersiz bir kısaltma. Bu standart kısaltmalar Uluslararası Bitki İsimleri Endeksinde bulunabilir.[2]

Örneğin:

"L." kısaltması Ünlü botanikçi atıfta Carl Linnaeus bu cins tanımladığını gösterir. 1753 yılında Species Plantarum'nun 492'si.

  • Rubus ursinus Cham. & Schldl.

kısaltması "Cham." "Botanikçi Adelbert von Chamisso " ve "Schldl" ifadelerini belirtir. botanikçi Diederich Franz Leonhard von Schlechtendal'a; bu yazarlar 1827'de bu türü birlikte tanımladılar (ve Rubus cinsine yerleştirdiler).

"ex" teriminin kullanımıDüzenle

"ex", yazar alıntısının bir bileşeni olduğunda, ilk açıklamanın geçerli yayın kurallarını karşılamadığını, ancak aynı adın daha sonra ikinci bir yazar veya yazar (veya aynı yazar) tarafından geçerli olarak yayınlandığını gösterir bir sonraki yayında).[1] Madde 46.4 Ancak, sonraki yazar açıklamanın önceki yazardan kaynaklandığını (ve önceki yazarın adı kabul ettiğini) belirtirse, "ex" kullanılmaz ve önceki yazar tek başına listelenir. Örneğin:

  • Andropogon aromaticus Sieber ex Schult.

Josef Schultes'un bu adı geçerli olarak yayınladığını belirtir (bu örnekte 1824'te), ancak açıklaması Franz Sieber tarafından daha önceki bir açıklamaya dayanıyordu. (Botanikte, önceki adın yazarının daha sonra geçerli olandan önce geldiğine dikkat edin; zoolojide (varsa) bu sıra tersine çevrilir. )

ÖrneklerDüzenle

Aşağıdaki alıntılama biçimleri eşit derecede doğrudur:

  • Rubus ursinus Cham. & Schldl.
  • Rubus ursinus Cham. et Schldl.
  • Chamisso ve Schlechtendal adlı sanatçının Rubus ursinus.
  • Rubus ursinus von Chamisso ve von Schlechtendal

Yukarıda belirtildiği gibi, orijinal ya da gözden geçiren yazar, aynı cinsten aşağıdaki örneklere göre birden fazla kelime içerebilir:

  • Helianthemum sect. Atlanthemum (Raynaud) G.López, Ortega Oliv. & Romero García
  • Helianthemum apenninum Mlil. subsp. rothmaleri (Villar ex Rothm. ) M.Mayor & Fern. Benito
  • Helianthemum conquense (Borja & Rivas Goday ex G.López) Mateo & VJArán Resó

Yardımcı terimin "in" kullanımıDüzenle

"İn" yardımcı terimi bazen yayınlanmış eserin yazarlığının ismin kendisinden farklı olduğunu belirtmek için kullanılır, örneğin:

  • Verrucaria aethiobola Wahlenb. in Acharius, Methodus, Suppl: 17. 1803

Madde 46.2 Botanik Kanunun 1 nolu notu, bu gibi durumlarda, "in" ile başlayan kısmın aslında bibliyografik bir alıntı olduğunu ve yayın yeri dahil edilmeden kullanılmaması gerektiğini, dolayısıyla adın + yazarın bu örnekte Verrucaria aethiobola Wahlenb doğrusudur Verrucaria aethiobola Wahlenb Acharius değildir. (Bu, her iki forma da izin verilen zoolojideki durumun aksine ve ek olarak normalde bir tarih eklenecektir. )

İştirak saflarının yazarlığıDüzenle

Botanik Kanununa göre, yazardan sadece söz konusu taksonun en düşük sıralaması için, yani yukarıda verilen örnek alt türler için ( Helianthemum apenninum subsp. rothmaleri ) alıntı yapmak gerekli değildir (hatta tavsiye edilir) türlerin ("Mill.") yanı sıra alt türlerin, bazı kaynaklarda bulunmasına rağmen. Bu kuralın tek istisnası, bir türün aday çeşitliliğinin veya alt türlerinin belirtildiği ve ana taksonunun aynı yazarını otomatik olarak miras alacağıdır [1] Madde 26.1 :

  • Rosa gallica L. var. gallica, " Rosa gallica var. gallica L." değil

Değişen yazarlarDüzenle

Botanik kodunun 47. maddesinde açıklandığı gibi, bazen bir taksonun teşhis karakterleri veya sınırlarını aşması, isminin adlandırıldığı gibi orijinal taksonomik kavramla ilişkilendirilmesinin yetersiz olacağı şekilde değiştirilebilir ("düzeltilebilir"). Bu durumlarda orijinal yazarlık ilişkilendirmesi değiştirilmez, ancak orijinal yazarlığa "yayma" kısaltması kullanılarak taksonomik bir ifade eklenebilir. ( emendavit için ), Kodda verilen bu örneklere göre:

  • Phyllanthus L. yayılır. Müll. Arg
  • Globularia cordifolia L. hariç. var. (emend. Lam.).

(İkinci örnekte, exclusis varietatibus'un kısaltması olan "excl. var", Bu taksonomik kavramın, diğer işçilerin sonradan dahil ettiği çeşitleri hariç tuttuğunu gösterir).

Diğer endikasyonlarDüzenle

Bilimsel isim yazarlığına iliştirilebilecek diğer endikasyonlar arasında adlandırma veya taksonomik durum (örn. " nom. illeg. ", " sensu Smith", vb.), Hibrit ve hibrit olmayan durum arasında aktarılan taksonlar için önceki taksonomik durum ( "(pro sp.)" ve "(pro hybr.)", bkz. botanik Kod'un 50. Maddesi) ve daha fazlası. Teknik olarak bunlar yazar atıfının bir parçasını oluşturmaz, ancak ek metni temsil eder, ancak bazen daha az iyi yapılandırılmış taksonomik veritabanlarındaki "otorite" alanlarına dahil edilirler. Botanik Kanununun 50A-F Tavsiye Kararlarında verilen bazı spesifik örnekler şunlardır:

  • Carex bebbii Olney, nomen nudum (alternatif olarak: nom nud. )

kabul edilebilir bir açıklama veya teşhis olmadan yayınlanan bir takson adı için

  • Lindera Thunb., Kas. Gen. Pl .: 64,1783, non Adans 1763

bir homonim için — bu örnekte Carl Peter Thunberg'in " Lindera " nın daha önce Michel Adanson tarafından adlandırılanla aynı taksir olmadığını belirterek, iki ismin yazışması rastlantısaldır.

  • Bartlingia Brongn. Ann. Sci. Nat. (Paris) 10: 373. 1827, Rchb olmayan. 1824 Başka yerde sınıflandırılmamış F.Muell. 1882

Yukarıdaki gibi, ancak iki önceki (ve muhtemelen ilgisiz) eş anlamlı, birincisi Ludwig Reichenbach, ikincisi Ferdinand von Mueller tarafından kaydedildi

  • Betula alba L. 1753, nom. rej.

bir takson adı için (normalde daha sonraki bir kullanım lehine) ve botanik koda ek oluşturan (reddedilen ad üzerinde korunan alternatif ad "nom. cons olarak belirtilecektir). )

  • Ficus exasperata uct. non Vahl

bu, sonraki yazar veya yazarlar ("auct." veya "auctt.") tarafından yanlış uygulanmış bir ad için tercih edilen sözdizimidir, öyle ki aslında Vahl adının doğru bir şekilde uygulandığı addan farklı bir taksonu temsil eder

  • Spathiphyllum solomonense Nicolson in Am. J. Bot. 54: 496.1967, "solomonensis "

başlangıçta yayınlanan epitetin solomonensis olarak yazıldığını, ancak buradaki yazımın, muhtemelen Kod uyumluluğu veya başka bir meşru sebep için değiştirilmiş bir biçimde olduğunu gösterir.

KaynakçaDüzenle

  1. ^ a b c d e f g John McNeill (1 Ocak 2012). International Code of Nomenclature for Algae, Fungi and Plants (Melbourne Code) (İngilizce). ISBN 978-3-87429-425-6. 4 Kasım 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Nisan 2020. 
  2. ^ "Author Query Page". International Plant Names Index. 7 Şubat 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Kasım 2010.