Tartışma:Karolina Goçeva

Madde adı değiştir

Madde hangi isimle acildi? Eger Goçeva ise yanlis çünkü dogrusu Gočeva, Makedonya Cumhuriyeti halki da diger Eski Yugoslav Cumhuriyetleri ile birlikle ISO 9 kullanmaya aliskin, halihazirda türkçe wikipediada 500 yerde Gočeva gecmektedir. Bu halinde devam etmek hem tutarsizlik hem de ilmi olmiyan amatör bir yazim bicimi olmaktadir. a.nailov 15:06, 4 Ekim 2014 (UTC)

Sırpçanın aksine Latin alfabesinin kullanımı Bulgarca ve Makedonca gibi Güneydoğu Slav dillerinde oldukça sınırlı. "Makedonya Cumhuriyeti halkı bu şekilde kullanmaya alışkın" pek ansiklopedik bir yaklaşım değil. --esc2003 (mesaj) 15:34, 4 Ekim 2014 (UTC)
Bulgarcayi karistirmayiniz. Ansiklopedik yaklasimlari sizden bekliyoz. Makedoncada öyle degil bu arada zboruvate li makedonski diye size soruyom bkz Šerif Ajradinoski Makedonyali entellektuel (https://www.facebook.com/serif.ajradinoski), biliyo musunuz dünyada bu isi halletmek icin standartlar gelistirilmis onlardan haberdar misiniz yoksa körü körüne bahane bulmiyalim. Madde hangi isimle acildi ona bakicam ve sorucam. Toše'nin sarkilarinin ISO 9 ile kalmasina ne diycez? Tutarlilik diye sorarlar ansiklopedicilere okuyucular di mi? a.nailov 17:42, 4 Ekim 2014 (UTC)

Merhaba. Eğer č olarak yazıldığında ilgili sayfaya ulaşılamayacağı konusunda bir sıkıntınız varsa içiniz rahat olsun her iki şekilde de aratıldığında kullanıcılar ilgili sayfaya ulaşıyorlar. TÜrkçeyi düzgün kullanamayan birisi olarak burada Türkçeyi Sırpçalaştırmaya çalıştığınızın farkında değilsiniz. Türkçe konuşma dili belli kurallar çerçevesinde yazı dili olarak kullanılıyor. Гочева Kiril alfabesi seslerinin Türk alfabesinde ses olarak tam karşılığı Goçeva'dır. Kiril ч sesi Türçe alfabede net olarak ç sesine karşılık gelir. Türk alfabesinde č diye bir şekil ve karşılığında bir ses yoktur. Kullanıcılar bunu ya c veya olması gerektiği gibi ç sesi olarak çıkartmaya çalışırlar. Bu harfin latinizasyonunda bir sorun göze çarpmaktadır. Bunu da profesyonellerin düzeltmesi/eklemesi daha doğrudur. Bizim yapmamız gereken mevcut kurallar üzerinden TÜRKÇE yazmaya devam etmektir, SIRPÇA değil. Bunun yanında kendi sitesinde ve sayfalarında Karolina Goceva seklinde kullanıldığını gördüm. č harfini kullanmayı tercih etmemişler. --Qwl ye yaz 22:07, 8 Ekim 2014 (UTC)

Türkce dünyanin en melez dilidir. Türkce sirpcalastirilmiyor. Slav isimleri Türkiye vatandasiymis gibi yazilmaya calisiliyor; bunun ilmi olmadigi cok yakinda ifsa olucak. Köy cesmesinde ve gereken ilmi mecralarda istisaresi sürüyor dert etme. a.nailov 10:56, 9 Ekim 2014 (UTC)

Türkçeyi aşağıladağınızı zannediyorsunuz galiba? Karma diller diye bir şey var; fakat Türkçe bunlar arasında yer almıyor. Türkçeye göre oldukça fazla ödünç kelime barındıran İngilizce de böyle değildir mesela. Yeri gelmişken "Vikipedi:Trol nedir?"i okumanızda fayda var. Diğer dillerdeki Vikipedileri örnek gösteriyorsunuz. Peki bakın bakalım Bulgarca isimler nasıl yazılıyor? Makedonca dediğiniz gibi olsun bakalım. Ancak siz bununla da yetinmeyip Rusça ve diğer bütün Kirille yazılan Slav dilleri için de bu sistemin uygulanmasını istiyorsunuz. Yukarıda Facebook'unu paylaştığınız şahıs bakın nasıl bir tabela önünde poz vermiş :) --esc2003 (mesaj) 14:20, 9 Ekim 2014 (UTC)

ISO 9 standartlari ilmi olup bütün dünyada hürmet edilip kullanilmaya baslanmistir, onu gayrimesru ilan etmiye senin gücün yetmez. Türkçe okuyucusunun tanimasini engelleyemiceksin. Makedonyali Torbes Šerif Ajradinoski -Sherif veya Şerif yapmamis!- poz verdigi yer, Breznica, Bulgaristan'da bir yerlesim. Dolno Sonje tabelasina ses cikarmiyan simdi (...) seviniyor. (...) :-)a.nailov 14:29, 9 Ekim 2014 (UTC)

Yol tabelasına kaynak muamelesi yapıyorsunuz ya hani, ben de saygıdeğer entelektüelin "hatalı" tabela önünde çektirdiği o fotoyu yadırgadığımdan size göstermek istedim. Şahsın adı bizzat Pomakların Sesi adlı gazetede "Şerif Ayradinoski" olarak yazılmış, çelişkili bir durum :) --esc2003 (mesaj) 16:11, 9 Ekim 2014 (UTC)

Komiksin. a.nailov 17:28, 9 Ekim 2014 (UTC)

"Karolina Goçeva" sayfasına geri dön.