Tartışma:Fish and chips

Son yorum: Necatorina tarafından 18 gün önce Madde adi başlığına
Vikiproje Birleşik Krallık (B-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Birleşik Krallık maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Birleşik Krallık kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Mutfak (B-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Mutfak maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Mutfak kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Madde adi

değiştir

Sanirim yanlis da olsa yaygin olarak "fish and chips" diyoruz Turkce'de de. Yaygin olarak yabanci ismin kullanildigi boyle durumlarda madde adi icin nasil ilerliyoruz? Emin olamadim. @Nanahuatl @Dr. Coal Harald the Bard (mesaj) 11.55, 4 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla

@Harald the Bard, madde adı İspanyolca olsaydı muhtemelen olduğu gibi bırakırdık. İngilizce olunca bir çevirme ihtiyacı duyuyoruz sanırım istemsizce :) Hemfikirim, yöresel bir yemek ve bu adla anılıyor. Nanahuatl? 18.34, 4 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla
Yabancı yemeklerin adı çoğu zaman çevrilmiyor, madde adı İngilizcesi olmalı. Nanahuatl'a katılıyorum. necatorina (mesaj) 18.56, 4 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla
"Fish and chips" sayfasına geri dön.