Sami Ezzib

Filistin asıllı İsviçreli hukukçu

Sami Ezzib (Arapçaسامي الذيب; d. 5 Eylül 1949; Zababde, Batı Şeria), Filistin asıllı İsviçreli hukuk profesörü.

Sami Ezzib
Sami Aldeeb in his library.jpg
Sami Ezzib kendi kütüphanesinde.
Kendi dilinde adı سامي الذيب
Doğum 5 Eylül 1949(1949-09-05)
Zababde, Batı Şeria
Meslek Hukukçu, akademisyen, yazar
Dil Arapça, Fransızca, Almanca, İngilizce, İtalyanca
İkamet İsviçre
Vatandaşlık İsviçre
Eğitim Fribourg Üniversitesi Hukuk Fakültesi
Önemli ödülleri Fribourg Hukuk Fakültesi Vigener Ödülü (1981)
Studium – Accademia di Casale e del Monferrato per l’Arte, la Letteratura, la Storia, le Scienze e le Varie Umanità (2009)
Resmî site

HayatıDüzenle

Sami Ezzib Filistinli Hristiyan bir köylü ailenin oğlu olarak dünyaya geldi. İlkokul öğrenimini köyünde tamamladı (1956-61). Betlehem yakınlarındaki Yeruşalim Latin Patrikhanesi Yatılı Okulunda devam ettiği öğrenimini 1965'te Betlehem Salezyen Teknik Okulunda terzilik kursuna kaydolmak üzere yarıda bıraktı. Terzilikle iştigal ettiği sırada Uluslararası Kızılhaç Komitesi için çalıştı. Kendi kendini yetiştiren bir öğrenci olan Sami, l'Œuvre Saint-Justin bursunu kazanmasıyla öğrenim görmek üzere Fribourg, İsviçre'ye gitti.

Nisan 1974'te Fribourg Üniversitesinin Hukuk bölümünden mezun oldu. Aynı dalda yüksek lisans ve doktora yaptı. Fransa'nın çeşitli üniversitelerinde ulusal danışmanlık alanında öğretim üyesi olarak çalıştı. İsviçre Karşılaştırmalı Hukuk Enstitüsünde Arap ve İslam Hukuku sorumlusu olarak 1980'den 2009'a kadar görev yaptı. Fransa, İsviçre ve İtalya'nın çeşitli üniversitelerinde Arap ve İslam hukuku eğitimi alanında görev yaptı.[1]

Sami Ezzib İsviçre Anayasası'nı Arapçaya tercüme etti. Aynı zamanda kronolojik bir sırayla Kur'anİngilizce, Fransızca ve İtalyancaya tercüme etti. Çeşitli dillerde 70 kitap yazdı. "Kur'an'daki Dil Bilgisi Hataları" kitabı tarihte bir ilktir.[2]

Arap ve İslam Hukuku Merkezi Başkanı olan Sami Ezzib, Kur'an metninin bir haham tarafından yazıldığı fikrini teorize etmiştir.[3]

YayınlarıDüzenle

  • Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, étude analytique de la doctrine marxiste-léniniste et de la position soviétique, polycopié, IUHEI, 1976, 276 pages.
  • L'impact de la religion sur l'ordre juridique, cas de l'Égypte, non-musulmans en pays d'Islam, Éditions universitaires, Fribourg 1979, XVI-405 pages.
  • Discriminations contre les non-juifs tant chrétiens que musulmans en Israël, Pax Christi, Lausanne, Pâques 1992, 36 pages.
  • Les musulmans face aux droits de l'homme: religion & droit & politique, étude et documents, Verlag Dr. Dieter Winkler, P.O.Box 102665, D-44726 Bochum, 1994, 610 pages.
  • Les mouvements islamistes et les droits de l'homme, in "Herausforderungen Historisch-politische Analysen", Winkler, Bochum, 1998, 128 pages.
  • Huquq al-insan 'ind al-muslimin wal-massihiyyin wal-yahud, Dar Robeian, Kuwait, 1998, 73 pages.
  • Khitan al-dhukour wal-inath ‘ind al-yahud wal-masihiyyin wal-muslimin: al-jadal al-dini, Riad El-Rayyes, Beyrouth, 2000, 562 pages.
  • Sami Aldeeb et Andrea Bonomi (éd.): Le droit musulman de la famille et des successions à l'épreuve des ordres juridiques occidentaux, Publications de l'Institut suisse de droit comparé, Schulthess, Zürich, 1999, 353 pages.
  • Sami Aldeeb et Mahmud Al-Gundi: Al-dustur al-gadid lil-ittihad al-swisri, (Berne), 2000.
  • Circoncision masculine – circoncision féminine: débat religieux, médical, social et juridique, L'Harmattan, Paris, 2001, 537 pages.
  • Male and female circumcision among Jews, Christians and Muslims: religious, medical, social and legal debate, Shangri-La Publications, Warren Center, PA 19951, USA, 2001, 400 pages.
  • Cimetière musulman en Occident: Normes juives, chrétiennes et musulmanes, L'Harmattan, Paris, 2002, 168 pages.
  • Les Musulmans en Occident entre droits et devoirs, L'Harmattan, Paris, 2002, 296 pages.
  • Muslims in the West caught between rights and duties: redefining the separation of church and state, Shangri-La Publications, Warren Center, PA 19951, USA, 2002, 318 pages.
  • Khitan al-dhukour wal-inath ‘ind al-yahud wal-masihiyyin wal-muslimin: al-jadal al-dini, wal-tibbi, wal-ijtima'i wal-qanuni, Beit-Jala, Collection Olive Branch, 2003, 250 pages.
  • Circoncision: Le complot du silence, L'Harmattan, Paris, 2003, 244 pages.
  • Mariages entre partenaires suisses et musulmans: connaître et prévenir les conflits, 4ème édition, Institut suisse de droit comparé, Lausanne, 2003, 60 pages.
  • Ehen zwischen schweizerischen und muslimischen Partnern: Konflikte erkennen und ihnen vorbeugen, 4. Auflage, übersetzt von Beatrice Angehrn, 2003, 64 pages.
  • Mu'amarat al-samt: Khitan al-dhukour wal-inath ‘ind al-yahud wal-masihiyyin wal-muslimin: al-jadal al-dini, wal-tibbi, wal-ijtima'i wal-qanuni, Dar al-Awael, Damas, 2003, 512 pages.
  • Al-tamyiz did ghayr al-yahud fi Isra'il massihiyyin kanu am muslimin, Dar al-Awael, Damas, 2003, 112 pages.
  • Introduction à la société musulmane: fondements, sources et principes, Eyrolles, Paris, 2005, 462 pages.
  • Les sanctions en droit musulman: passé, présent et avenir, Cahiers de l'Orient chrétien 6, CEDRAC (USJ), Beyrouth, 2007, 110 pages.
  • Il diritto islamico: fondamenti, fonti, istituzioni, Carocci Editore, Rome, 2008, 617 pages.
  • Le Coran: texte arabe et traduction française par ordre chronologique selon l'Azhar, avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens, Éditions de l'Aire, Vevey, 2008, 579 pages.
  • Projets de constitutions et droits de l'homme islamiques, Éditions de Paris, Paris, 2008, 348 pages.
  • Religion et droit dans les pays arabes, Presses universitaires de Bordeaux, Bordeaux, 2008, 586 pages.
  • Il contratto di appalto nel diritto arabo particolarmente nel diritto egiziano, con le disposizioni dei principali codici arabi in diverse lingue, ASEM, Palermo, 2008, 358 pages.
  • Les successions en droit musulman, cas de l'Égypte, présentation, versets coraniques et dispositions légales, Thebookedition, Lille, 2009, 153 pages.
  • Le contrat d'entreprise en droit arabe, cas de l'Égypte, avec les dispositions des principaux codes arabes en différentes langues, Thebookedition, Lille, 2009, 381 pages.
  • Non-Musulmans en Pays d'Islam, cas de l'Égypte, Thebookedition, Lille, 2009, 443 pages.
  • Avenir des Musulmans en Occident, cas de la Suisse, Thebookedition, Lille, 2009, 193 pages.
  • Avvenire dei Musulmani in Occidente, caso della Svizzera, Thebookedition, Lille, 2009, 193 pages.
  • Il diritto di famiglia nel mondo arabo, costanti e sfide, Thebookedition, Lille, 2009, 115 pages.
  • Demain les islamistes au pouvoir? Conception musulmane de la loi et son impact en Occident, Association culturelle du Razès, Montréal d'Aude (France), 2009, 174 pages.
  • Manuel de droit musulman et arabe, Thebookedition, Lille, 2009, 297 pages.
  • Matrimoni misti con musulmani, caso della Svizzera (con modello di contratto in sei lingue), Thebookedition, Lille, 2010, 76 pages.
  • Casamientos mixtos con musulmanes, caso de Suiza (con modelo de contrato en seis lenguas), Thebookedition, Lille, 2010, 77 pages.
  • Mariages mixtes avec des musulmans, cas de la Suisse (avec modèle de contrat en six langues), Thebookedition, Lille, 2010, 80 pages.
  • Gemischte Ehen mit Muslimen, die Schweiz betreffend (mit Mustervertrag in sechs Sprachen), Thebookedition, Lille, 2010, 84 pages.
  • Il diritto islamico: fondamenti, fonti, istituzioni, Carocci Editore, Rome, 2009, 624 pages (réimpression).

KaynakçaDüzenle

  1. ^ "CV" (PDF). 18 Kasım 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 18 Kasım 2011. 
  2. ^ "Contestation des erreurs du Coran". 29 Kasım 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Nisan 2020. 
  3. ^ "Sami Aldeeb, traducteur du Coran en français, en anglais et en italien". 16 Aralık 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Nisan 2020.