Kullanıcı mesaj:Elvorix/2022/4

Son yorum: Elvorix tarafından 2 yıl önce Transkripsiyon mesajına yanıt başlığına

Engelinizin kaldırılması

Merhaba Elvorix. Mail yoluyla tarafıma yapmış olduğunuz talepten sonra gerekli incelemede bulundum. Sizden ricam kullanıcılarımızla olan ilişkilerinizde, bilhassa özel kanaldan yapılan görüşmelerde, kullandığınız ifadelere daha dikkatli ve özenli davranmanız, suçlama ifade edebilecek kelimeler kullanmadan önce iki defa düşünmeniz ve buna göre aksiyon almanızdır. Algılanabilecek iftiralar topluluk nezdinde tabiri caiz ise kaosa yol açabilmekte. Malumunuz karşılıklı bir iletişimde anlatmak istediğinizden çok anlaşılmanız önemlidir.

Bu gerekçeden dolayı engelinizi açıyor, lakin e-posta gönderme özelliğinizi 6 aylığına engelliyorum. Bu 6 aylık süreçte iletişiminizi takip etme mecburiyetinde olduğumu da üzülerek belirtmeliyim.

Ben bu 2 aylık süreçten hem sizin hem benim faydalı olabilecek şeyler kazandığımızı düşünüyorum. İyi çalışmalar dilerim. Vincent Vega mesaj? 13.01, 1 Nisan 2022 (UTC)Yanıtla

Bende aynı şekilde düşünüyorum Vincent Vega, ilgilendiğiniz için teşekkür ederim. ×Elvorixmesaj 15.53, 1 Nisan 2022 (UTC)Yanıtla

Transkripsiyon mesajına yanıt

Merhaba Elvorix. Öncelikle katkılarınız için çok teşekkür ederim :) Transkripsiyon diğer bir deyişle romanizasyon ya da latinizasyon, Latin alfabesi kullanmayan Kiril, Yunan, Gürcü, Ermeni, Arap ve Fars alfabesiyle yazılan diller için geçerli olup ve bu dillerin Latin alfabesine aktarılırken herhangi bir Latin alfabesi dilinde nasıl yazılması gerektiğini belirten bir dilbilim kuralıdır. Her dilde farklı biçimde uygulanarak yapılıyor. Açtığınız maddelerdeki madde adları İngilzce dünya dili olduğu için karşımıza en çok çıkan yazım şekli ancak biz bunu dilimizin ses yapısına uygun ve o dildeki harflerin ses değerlerine Türkçedeki en yakın harflerle yazıyoruz. Aynı şekilde Vikipedi'nin diğer dil sürümleri de bunu kendi kurallarına göre yazıya dökmekte. Örnek vermek gerekirse Rus yazar Anton Çehov, İngilizcede en:Anton Chekhov, Lehçede pl:Anton Czechow. Görüldüğü üzere kaynaklık eden dil Latin alfabesinin yerine Kiril'in kullanıldığı Rusça olduğundan diller arası yazımlar farklılaşıyor. Şurada Kiril dilleri için her harfin Türkçede karşılık gelen yazımını tablo şeklinde belirttim. Daha önce kendim için bu tabloyu oluşturmuştum. Öğrendiğim için artık pek bakmıyorum :) Yunanca için Herkül Millas'ın "Yunancanın Türkçe harflerle yazılışı" başlıklı araştırma makalesini, Gürcüce ve Ermenice için Gürcü alfabesi ve Ermeni alfabesi maddelerini okuyabilirsiniz.--Ali95Acar (mesaj) 23.16, 12 Nisan 2022 (UTC)Yanıtla

Anladım umarım doğru şekilde yapabilirim, teşekkür ederim. ×Elvorixmesaj 17.49, 13 Nisan 2022 (UTC)Yanıtla
"Elvorix/2022/4" kullanıcı sayfasına geri dön.