Vikipedi tartışma:Biçem el kitabı/Sakınılacak kelimeler: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
181. satır:
*:Hayatını kaybetti ibaresi tartışılmaz bir biçimde örtmece/hüsnütabir niteliğinde. O konu net. Örtmecelere ne ölçüde izin vereceğimiz ise konuşması gereken boyutu işin. Yani kural iyi bir kural değilse kaldıralım, sorun değil. Ancak kuralı değiştirmeyi denemeyip yoksaymak da ilgili kuralın özünü kaçırmak olur.
*:[[Kullanıcı:Vito Genovese|<span style="color: green;">'''Vito Genovese'''</span>]] 13.39, 28 Ocak 2021 (UTC)
 
:"Hayatını kaybetti" ifadesinin taraflı olmadığı düşünülse bile net bir ifade olmadığı için sakınılması gerekiyor. Ölen kişide veya öldüren kişide empati uyandıracak her türlü ifadeden kaçınmak gerekir ve "hayatını kaybetmek" de bunlardan birisi. Ölen kişinin eceli ile mi yoksa bir dış etken sonucu mu öldüğünün maddelerde net belirtilmesi gerekir. Cinayet ve katliam sonucu ölümler [[VP:BK|bağımsız kaynaklar]] ile sabitse kişi ölmüş olmuyor, öldürülmüş oluyor. Bağımsız kaynaklarda şüpheli ölüm olduğunu doğruluyorsak şüpheli ölüm olarak belirtilmesi gerekiyor. I. Dünya Savaşı'nda cephede ölen birisi [[çatışmada ölüm|çatışmada]] mı yoksa [[İspanyol gribi]] nedeniyle mi öldü? [[Usame bin Ladin]] hayatını nasıl kaybetti? [[Uğur Mumcu]] hayatını nasıl kaybetti? [[Nadira Kadirova'nın ölümü|Nadira Kadirova]] hayatını nasıl kaybetti? [[Albert Einstein]] hayatını nasıl kaybetti?
:Yönergede açık açık ifadelerin net olması gerektiği ve hüsnütabirlerden kaçınılması gerektiği vurgulanıyor. Burada herhangi bir noksanlık yok. "Hayatını kaybetti" de bu kapsamda. Örnek olarak verilen sözcüklerde yer almaması kullanılabileceği anlamına gelmiyor. Kaldı ki yönergede yer alan herhangi bir sözcüğün kullanılması gereken durumlar da ortaya çıkabiliyor. Yönergenin ilk paragrafında "dikkatli kullanılmalıdır" denilmiş zaten. [[VP:BUROKRASIDEGIL|Bürokratik yaklaşmamak gerekli]].
:Bu konu kafa karışıklığına yol açıyorsa örnek ifadelere "hayatını kaybetmek" de eklenebilir. AWB ile toplu değişikliklere girişirken ölümün niteliğine dikkat ederek el ile değişiklik yapmakta yarar var.
:--<b>[[User:evolutionoftheuniverse|<font color="#a00000"><font size="3.3">[</font>evolutionoftheuniverse<font size="3.3">]</font></font>]]</b> <sup>[[User talk:evolutionoftheuniverse|<font color="#c00000">@trwiki</font>]]</sup> 13.58, 28 Ocak 2021 (UTC)
 
Sakınılacak bir ifade, bariz. "Beş Türk askeri hayatını kaybetti, dört Ermeni askeri öldü" gibi bir örnekte bu "öldü" ve "hayatını kaybetti"nin anlamda ne değişiklik yaşattığı daha belli oluyor. Birilerinin ölmesi konusunda pek çok ifadede yumuşatma mevcut, "hayatını kaybetti" de bunlardan biri. Bu sebepten, birinin yaşamının son bulmasını belirmek için kullanmamız gereken tek ifadenin "öldü" olması gerekli. "İsteyen onu, isteyen bunu yazsın" denilirse, verdiğim örneğe benzer şeyleri maddelerde görürüz. [[Kullanıcı:Mogulgomez|Mogulgomez]] ([[Kullanıcı mesaj:Mogulgomez|mesaj]]) 13.03, 28 Ocak 2021 (UTC)
:Bilinçaltındaki önyargılar doğrultusunda özellikle sorunlu göstermeye yönelik bir ifade kullanılmış. Aynı bilinçaltındaki önyargılara rağmen "Beş Türk askeri öldü, ertesi günkü çatışmalarda ise dört Ermeni askeri hayatını kaybetti." ifadesinin yadırganacağını düşünmüyorum. İkisi eş anlamlı ve anlatımı çeşitlendirmek için kullanılabilecek ifadeler. --[[Kullanıcı:Seksen iki yüz kırk beş|Seksen iki yüz kırk beş / GGT]] ([[Kullanıcı mesaj:Seksen iki yüz kırk beş|mesaj]]) 13.11, 28 Ocak 2021 (UTC)
"Biçem el kitabı/Sakınılacak kelimeler" proje sayfasına geri dön.