Vikipedi:Köy çeşmesi (teklifler): Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Kibele (mesaj | katkılar)
k Kader01998 tarafından yapılan değişiklikler geri alınarak, Ravages tarafından değiştirilmiş önceki sürüm geri getirildi.
Meyegon (mesaj | katkılar)
52. satır:
::::Kısa yazayım derken uzadı, kusuruma bakmayın. Son olarak izninizle şu notu da paylaşayım: ne Türkçede, ne de diğer dillerde sözcüklerin okuyuşları yazılışlarından çıkartılmaz. Yazılışlar yalnızca yol göstericidir. Biz insanlar okunuşları kulak hafızamızdan çıkarırız. Zaten eğer böyle olmasaydı, Türkçede var olan 49 fonetik birim için ayrı işaret kullanmamız gerekirdi. Okuduğunuz için teşekkürler :) [[Kullanıcı:Meyegon|Cem Duran]] ([[Kullanıcı mesaj:Meyegon|mesaj]]) 16:11, 29 Nisan 2014 (UTC)
: Vikipedi'nin böyle bir görevi var mı yok mu bilemiyorum. Ancak şapkalı harflerin kullanılmamasının, özellikle yeni nesilde, çok büyük sorunlara yol açmaya başladığını görüyorum. Telaffuzda çok sıkıntılar çıkıyor. Kağıt, dükkan, hikaye gibi kelimelerdeki k'leri kalın okumaya başladıklarını söyleyebilirim. Bunun için bir standart getirmememiz gerektiğini düşünüyorum. Bırakın bir yazar "hikâye" yazsın; diğeri de "hikaye". [[Kullanıcı:Meelo|Meelo]] ([[Kullanıcı mesaj:Meelo|mesaj]]) 16:24, 2 Mayıs 2014 (UTC)
::::Belli ki bu konudaki oldukça farklı deneyimler yaşamışız. Ben harf kullanılmadığı için telaffuzu bozulan kimse görmedim. Hiç dükkan, hikaye derken k ve a'ların inceltilmediğini duymadım. Örneğin "geleceğim" diye yazdığımızdan dolayı "gelicem" değil de gerçekten "geleceğim" dendiğini hiç duymadım; veya "Irak'a" yazıyoruz diye gençlerin "ığrağa" diye değil de "ığraka" veya "ırağa" diye okuduğunu hiç duymadım; veya "Einstein" yazıyoruz diye "aynştayn" şeklinde değil de "einstein" diye okunduğunu hiç tecrübe etmedim. [[Kullanıcı:Meyegon|Cem Duran]] ([[Kullanıcı mesaj:Meyegon|mesaj]]) 22:59, 6 Mayıs 2014 (UTC)
 
== Wikimedia Dükkanı ve İrtibat sayfası ==