Viivi Luik

Estonyalı şair ve nesir yazarı

Viivi Luik (6 Kasım 1946, Estonya, Tänassilma doğumlu) Estonyalı şair ve nesir yazarıdır.

2011 yılında Viivi Luik



Fotoğraf: Ave Maria Mõistlik

Hayatı değiştir

Viivi Luik 1965'ten 1967'ye kadar Tallinn'de dışarıdan ortaokul okudu ve aynı zamanda kütüphanede çalıştı.[1]

1970 yılında Viivi Luik, Estonya Yazarlar Birliği'ne katıldı.

1974'te Viivi Luik, yine Estonyalı yazar ve sonrasında diplomat olan Jaak Jõerüüt ile evlendi. Diplomat eşi olarak Helsinki'de (1993–1997), Berlin'de (1996) ve Roma'da (1998–2003)yaşadı.

Çalışmaları değiştir

Luik'in ilk şiiri 1962'de yerel bir gazetede yayınlandı. 1964'te önde gelen edebiyat dergisi Looming'de çıkışını yaptı. İlk şiir kitabı Pilvede püha (Bulut Tatili)1965'te yayınlandı.[1] 1985 ilkbaharında, ilk romanı Seitsmes rahukevad (Almanca: Yedinci Barış Baharı, 1991) birçokları için şaşırtıcı bir eserdi. Romanda Stalin döneminde çocukluğunu edebi ve çarpıcı bir dille anlatıyordu. Roman, ondan fazla dile çevrildi ve yazarın Estonya dışında da tanınmasını sağladı. Altı yıl sonra, Viivi Luik ikinci romanı Ajaloo ilu'yu yayınladı (Almanca, Tarihin Güzelliği, 1995).Roman, 1968 yılı ışığında genç Estonyalı entelektüellerin hippi hareketini ve Prag'ın Sovyet birlikleri tarafından işgalinin arka planına ait görüşlerini dile getiriyordu.[2] 1980'lerden itibaren Luik daha az şiir yayınlamış ve düzyazı ağırlıklı eserler vermiştir.[3]

  • 1965 Pilvede püha (şiir)
  • 1966 Taevaste tuul (şiir)
  • 1968 Hääl (şiir)
  • 1968 Lauludemüüja (şiir)
  • 1971 Ole kus oled (şiir)
  • 1973 Pildi sisse minek (şiir)
  • 1974 Leopold (çocuk kitabı)
    • 1978 Rusça çeviri, Леопольд, Tallinn
  • 1974 Salamaja piir (kısa öykü)
  • 1974 Vaatame, mis Leopold veel räägib (çocuk kitabı)
  • 1975 Põliskevad (şiir)
  • 1976 Leopold aitab linnameest (çocuk kitabı)
  • 1977 Luulet 1962–1974 (seçilmiş şiirler)
  • 1978 Maapäälsed asjad (şiir)
  • 1979 Tüplü geçmiş (çocuk kitabı)
    • 1985 Rusça çeviri, Домашние дети, Tallinn
  • 1982 Rängast rõõmust (şiir)
  • 1984 Kõik lood Leopoldist (çocuk kitabı)
    • 1984 Rusça çeviri, Все рассказы о Леопольде, Tallinn
  • 1985 Seitsmes rahukevad (roman)
    • 1985 Rusça çeviri, Седьмая мирная весна, Tallinn
    • 1986 Fince çeviri, Seitsemäs rauhan kevät, Helsinki (2. baskı 1987)
    • 1988 İsveççe çeviri, Den sjunde fredsvaren, Bromma
    • 1988 Norveççe çeviri, Den sjuande fredsvåren, Oslo
    • 1989 Ukraynaca çeviri, Сьома весна без війни, Kiev
    • 1991 Almanca çeviri, Der siebte Friedensfrühling, Reinbek bei Hamburg
    • 1992 Fransızca çeviri, Le septième printemps de la paix
    • 1993 İspanyolca çeviri, La séptima primavera de la paz, Barselona
    • 1995 Letonca çeviri, Septītais miera pavasaris, Riga
    • 2008 Hill Mari çevirisi, Шӹмшӹ тыр шошым, Цикмä
    • 2018 Macarca çeviri, A béke hetedik tavasza, Budapeşte
  • 1987 Kolmed tähed (çocuk kitabı)
  • 1991 Ajaloo ilu (roman)
    • 1991 Fince çeviri, Tarihçi kauneus, Helsinki
    • 1991 Danca çeviri, Tarihçiler skønhed, København
    • 1992 Hollandaca çeviri, De schoonheid der geschiedenis, Breda
    • 1992 Rusça çeviri, Красота истории
    • 1993 İsveççe çeviri, Historiens förfärande skönhet, Stockholm
    • 1994 Norveççe çeviri, Skremmande vakkert, Oslo
    • 1995 Almanca çeviri, Die Schönheit der Geschichte, Reinbek bei Hamburg
    • 1995 Letonca çeviri, Vēstures skaistums, Riga
    • 1998 İzlandaca çeviri, Tælandi fegurd sögunnar, Reykjavik
    • 1998 Macarca çeviri, A történelem szépsége, Budapeşte
    • 2001 Fransızca çeviri, La beauté de l'histoire, Paris
    • 2005 Katalanca çeviri, La bellesa de la Història, Barselona
    • 2007 İngilizce çeviri, Tarihin güzelliği, Norwich
    • 2010 Arnavutça çeviri, E bukura e historisë, Shkup
  • 1998 Inimese kapike (denemeler)
    • 2012 Fransızca çeviri, Le petit placard de l'homme, Paris
  • 1998 Maa taevas, luulet 1962–1990 (seçilmiş şiir)
  • 2005 Elujoon: 1962–1997 arasında kullanılan valitud luulet (seçilmiş şiirler)
  • 2006 Aabitsajutud (çocuk kitabı)
  • 2006 Tubased lapsed (şiir)
  • 2006 Kõne koolimaja haual: artiklid ja esseed 1998–2006 (toplanan makaleler ve denemeler)
  • 2006 Kogutud luulet 1962–1997'yi kullandı (toplu şiir; 2. baskı 2011)
  • 2010 Varjuteater (roman)
    • 2011 Fince çeviri, Varjoteatteri, Helsinki
    • 2017 Macarca çeviri, Árnyékszínház, Budapeşte
    • 2017 Letonca çevirisi, Ēnu teātris, Riga
    • 2018 Almanca çevirisi, Schattenspiel, Göttingen
  • 2010 Ma olen raamat (Hedi Rosma ile)
    • 2013 Letonca çeviri, Es esmu grāmata, Riga
  • 2014 Aastasaja lõpp on aastasaja algus (şiir)
  • 2017 Pildi ilu rikkumise paratamatus (makaleler)

Ödüller değiştir

  • 1986 AH Tammsaare Edebiyat Ödülü (Seitsmes rahukevad romanı için)
  • 1988 Juhan Liiv Şiir Ödülü
  • 1992 Estonya Cumhuriyeti Kültür Ödülü
  • 2000 Beyaz Yıldız Nişanı, 3. Sınıf
  • 2019 Estonya Ulusal Yaşam Boyu Başarı Kültür Ödülü
  • 2020 Jaan Kross Edebiyat Ödülü (makale ve makale koleksiyonu Pildi ilu rikkumise paratamatus için)

Kaynakça değiştir

  1. ^ a b Merilai (2013). "Of Hard Joy: Half a Century of Viivi Luik's Creations. Poetry". Interlitteraria. 18: 211-225. doi:10.12697/IL.2013.18.1.15. 27 Ocak 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2021. 
  2. ^ "Cornelius Hasselblatt". 1 Ekim 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2021. 
  3. ^ "Viivi Luik". 12 Kasım 2003 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mayıs 2021. 

Dış bağlantılar değiştir