Tartışma:Renk tonları ve gölgeler

Çevirinin yapıldığı İngilizce madde ile uyuşmuyor

değiştir

İngilizce madde tint, tone, shade şeklinde, burada tint terimi ile ton aynı şeymiş gibi yazılmış, üç özellik ikiye indirilmiş, ama tint, tone, shade olarak gösteren şemaya da yer verilmiş. Çelişkili ve okuyucu açısından kafa karıştırıcı bir durum var. Madde ismi "Açıklık, ton, koyuluk" şeklinde değiştirilebilir, belki daha iyi bir öneri gelebilir diye şimdilik düzenleme yapmıyorum. spAs (mesaj) 20.29, 7 Kasım 2023 (UTC)Yanıtla

"Renk tonları ve gölgeler" sayfasına geri dön.