Tartışma:Jack Vance

Maddeyi biraz düzenlendim; fakat, İngilizce Wikipedia'da geçen bir edebiyat türü olan mystery 'yi nasıl çevireceğime karar veremedim. Sözcük olarak gizem, esrar demek ama, edebiyat terimi olarak Türkçe karşılığından emin değilim. Yardım edeceklere şimdiden teşekkürler. --Yabancımsj 09:46, 14 Kasım 2007 (UTC)

  • Tam olarak tatmin etmese de, edebiyat türü olarak her yerde gizem şeklinde geçiyor. Bence de bu şekilde kullanmalıyız, sözcüğün diğer karşılıklarının kullanıldığını henüz görmedim. --Kuara 10:04, 14 Kasım 2007 (UTC)
  • Gizem olarak değiştirdim. Dediğiniz gibi tam tatmin etmese de, maddede mystery olarak kalsın istemedim. Teşekkürler.   --Yabancımsj 10:08, 14 Kasım 2007 (UTC)
"Jack Vance" sayfasına geri dön.