Peace for our time

Zamanımızın barışı, (İngilizce özgün adıyla: Peace for our time), İngiltere Başbakanı Neville Chamberlain tarafından 30 Eylül 1938'de Londra'da Münih Anlaşması ve müteakip İngiliz-Alman Deklarasyonu ile ilgili yaptığı açıklamalarda yapılan bir bildiriydi.[1] Bu ifade, 1878'de Berlin Kongresi'nden döndükten sonra "Almanya'dan zamanımızın barışıyla döndüm" diyen Benjamin Disraeli'yi tekrarladı.

Neville Chamberlain, 30 Eylül 1938'de Münih'ten dönüşünde, hem Hitler hem de kendisi tarafından imzalanan barışçıl yöntemlere bağlı kalmaya yönelik İngiliz-Alman Deklarasyonunu (kararı) gösteriyor.

Anlaşmadan bir yıldan kısa bir süre sonra, Hitler'in Polonya'yı işgal etmesi ile beraber II. Dünya Savaşı başladığından beri bu ifade acı ironik değeriyle hatırlanmaktadır.

İngiliz halkının Ortak Dua Kitabı'nda uzun süredir yer almasıyla zaten aşina olduğu bir ifade olan "zamanımızda barış" olarak sıklıkla yanlış aktarılır. Bu kitaptaki 7. yüzyıldan kalma " Da pacem, Domine " ilahisinden tercüme edilen bir pasajda, "Zamanımızda barış ver, ya Rab; çünkü bizim için savaşan senden başka kimse yok, ey Tanrım," diyor.[2] Chamberlain'in böylesine benzer bir ifadeyi ne kadar kasıtlı olarak kullandığı bilinmemektedir.

Konuşmaları değiştir

Chamberlain'in uçağı 30 Eylül 1938'de Heston Havaalanına indi ve oradaki kalabalığa şunları söyledi:

Bana göre, Çekoslovakya sorununun artık başarılmış olan çözümü, tüm Avrupa'nın barış bulabileceği daha büyük bir çözümün yalnızca başlangıcıdır. Bu sabah Almanya Şansölyesi Herr Hitler ile bir kez daha konuştum ve işte benimki gibi onun da adını taşıyan gazete [kağıdı kalabalığa gösteriyor]. Belki bazılarınız onun içeriğini duymuşsunuzdur ama ben sadece size okumak istiyorum: " . . . Dün gece imzalanan anlaşmayı ve İngiliz-Alman Deniz Anlaşmasını iki halkımızın bir daha asla savaşa girmeme arzusunun simgesi olarak görüyoruz".[3][4]

O günün ilerleyen saatlerinde, Downing Caddesi 10'un önünde durdu, belgeyi tekrar okudu ve şu sonuca vardı:

Sevgili dostlarım, tarihimizde ikinci kez bir İngiliz Başbakanı Almanya'dan onurlu bir barışla döndü. Zamanımızın barışı olduğuna inanıyorum. Size kalbimizin derinliklerinden teşekkür ediyorum. Evinize gidin ve güzel, sessiz bir uyku çekin.[3]

Chamberlain'in ülkeye dönüşü evrensel olarak iyi karşılanmadı ve aynı gün Trafalgar Meydanı'nda 15.000 kişi Münih Anlaşmasını protesto etti, bu da onu 10 Downing Caddesi'nde karşılayan sayının üç katıydı. Chamberlain'in BBC üzerinde manipülasyon yaparak, bu haberlerin büyük ölçüde gizlenmesine neden oldu.[5] İşçi Partisi sözcüsü Hugh Dalton, Chamberlain'in salladığı kağıt parçasının " Mein Kampf'ın sayfalarından yırtılmış" olduğunu açıkça öne sürdü. [6]

Chamberlain'e inanmayan Isaac Asimov, Temmuz 1939'da 1940'ta bir Dünya Savaşı'ndan bahseden " Trendler " i yayınladı. Daha sonra "Ben çok muhafazakardım" adlı kitabını yazdı (savaşın ne zaman başlayacağı hakkında).[7]

Kaynakça değiştir

  1. ^ "Neville Chamberlain". Number 10. 12 Eylül 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Mart 2020. 
  2. ^ "The Order for Morning Prayer". Book of Common Prayer. Church of England. 1662. 21 Haziran 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2023. 
  3. ^ a b "Neville Chamberlain's "Peace For Our Time" speech". eudocs.lib.byu.edu. 30 Eylül 1938. 22 Haziran 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Mart 2020. 
  4. ^ Munich, 1938: Appeasement and World War II (İngilizce). New York, NY: Simon and Schuster. 2008. ss. 4–5. ISBN 978-1-4391-4992-8.  Yazar |ad1= eksik |soyadı1= (yardım)
  5. ^ Neville Chamberlain, appeasement and the British road to war. Manchester, UK: Manchester University Press. 1998. ss. 124–133. ISBN 0-7190-4831-1. OCLC 36876037.  Yazar |ad1= eksik |soyadı1= (yardım)
  6. ^ McDonough 1998.
  7. ^ The early Asimov; or, Eleven years of trying. Garden City, NY: Doubleday. 1972. ss. 79–82. ISBN 0-385-03979-4.  Yazar |ad1= eksik |soyadı1= (yardım)