Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi
Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi, Kutsal Kitap'ın Yehova'nın Şahitleri tarafından kullanılan ve dağıtılan bir çevirisidir. Bu çeviri, Watch Tower Bible and Tract Society tarafından yayımlanmıştır.[1][2] İlk olarak Yeni Ahit kısmı 1950 yılında "Hristiyan Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi"[3] olarak yayımlanmış, tam Kutsal Kitap çevirisi ise 1961 yılında tamamlanmıştır.[4][5]
Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi | |
---|---|
New World Translation of the Holy Scriptures | |
Bilgi | |
Din | Yehova'nın Şahitleri |
Dil | 300 Dil |
Yeni Dünya Çevirisi, Watch Tower Society tarafından yayımlanan ilk Kutsal Kitap değildir, ancak İngilizceye yapılan ilk çevirisidir. Yorumcular, bu çevirinin hazırlanmasında bilimsel bir çaba harcandığını belirtmişler, fakat çoğu kişi bunu "taraflı" olarak nitelendirmiştir.[6]
Kaynakça
değiştir- ^ Torres-Pruñonosa, Jose; Plaza-Navas, Miquel-Angel; Brown, Silas (2022). "Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic". Cogent Social Sciences. 8 (1). doi:10.1080/23311886.2022.2071034. hdl:10261/268521. Geçersiz
|hdl-access=free
(yardım); Geçersiz|doi-access=free
(yardım) - ^ "Are All Religions Good?", The Watchtower, August 1, 2009, p. 4, "Jehovah's Witnesses, produce a reliable Bible translation known as the New World Translation of the Holy Scriptures. However, if you are not one of Jehovah's Witnesses, you may prefer to use other translations"
- ^ Geisler & Nix 2012, ss. 455.
- ^ Andrews 2018, ss. 24.
- ^ Gordon 2010, ss. 280.
- ^ Chryssides 2016, ss. 140.