Kullanıcı mesaj:Melikov Memmed/2010

ortadoğu dili değiştir

Arkadaşlar düşüdndüm taşındım yeni bir dil yapmaya karar verdim.Avrupada ortak dil olarak yapak dil Esperanto gibi diiler var.Biz de Ortadoğu dili gibi bir dil yapabiliriz.Bu konuda biraz tartışalım .Sonuca beraber varalım.Eğer yeni bir dil yapmaya karara verirsek kelimeri ortaklaşa konuşup karalaştıracağız.Kelimelerin Türkçe,Arapça,Kürtçe,Lazca,Zazaca,Gürcüce,Azerice,Ermenice,Lazca,Farsça İbranice ve Türkmence olmasından yanayım.Yeni bir dil kuralı sistemi felanda gerçklştirisek Ortak Bir dil olur.Yorumlarınızı bekliyorum.Selim sen dilden anlayan birine bnziyorsun senden özellikle yardım ve destek bkliorum

Bu benim için tam anlamsız bir iş. 90 yıllarında Sovyetler dağıldıktan sonra Ümumi Türkçe yaratılmak istenildi. İlginc olanı en büyük sorun Türk delegasyonu oldu, "Türkçe bize Atatürk'den emanettir, biz bir değişiklik yapabilmeriz" söylediler. Azerbaycan tarafından bu görüşmelere katılmış birisi TV-de sonralar hatta yaklaşık olarak böyle bir şey söyledi: "Eğer o zaman Türk tarafı biçimsel bir rıza vermiş olsaydı süreç hizla başlayabilirdi, sonuçta nasıl olsa bu Ümumi Türk dili Türkiye Türkçesi olacaktı, ancak bu olmadı, zaman geçti ve şimdi ise bu imkansız görünür" (Yani hem Ruslar bölgede yeniden güç kazandı, hem artık diğerleri de önceki kadar ilgi gösteremiyorlar)--Melikov Memmedemail 17:22, 1 Ocak 2010 (UTC)

Yalnız sen anlmamışsın bn sna yeni dil oluşturlım Ortodğunun bir ortak dili olsun diyorum.Esperanto nasıl avrupa'nın dili ise Türkiye'de yeni dil oluşturalım demiyorum qi :D --Filolojsever 18:13, 1 Ocak 2010 (UTC)

Yapay bir dil benim için tam anlamsız bir iş. Ben "Ümumi Türkçe hakta" bilginiz olsun diye yazdım. Esperanto Avrupa'nın dili gibi değil, uluslararası konuşma dili gibi düşünülmüş, ancak bir şey çıkmamıştır, yeni bir suni dile ne gerek var, Türkiye'de de zaten "dil sorunu" yeterincedir, yeni bir yapay dile de bence hiç ihtiyaç yoktur. Yani Sizi anlamışım, fakat bu bana göre gereksiz bir iş--Melikov Memmedemail 18:53, 1 Ocak 2010 (UTC)

Ben gelnel özel bir dilden bahsetmiyorum Türkiye için deil ortoadoğu için yardım etmiyorsun neyse gende saol Bu arada arap harf okumayı bilikon mu? --Filolojsever 07:12, 2 Ocak 2010 (UTC)--Filolojsever 07:12, 2 Ocak 2010 (UTC)

Arap harf okumayı biliyorum! --Melikov Memmedemail 18:17, 2 Ocak 2010 (UTC)

ساَنْ اظَرْباىْجانْلِ ماِساِنْ burda ne yazıo? --78.165.22.229 12:30, 3 Ocak 2010 (UTC)

"Sen Azerbaycanlı mısın?" Ancak İran Azerbaycanında kulanılan Arap albesine göre doğru yaşmamışsınız.--Melikov Memmedemail 13:03, 3 Ocak 2010 (UTC)

Şu değişikliğiniz, google aramasından da görebileceğiniz üzere telif hakkı ihlali içeriyor. [w3.gazi.edu.tr/~iarslan/aleviligintarihsel.doc| Direkt buradan] kopyala yapıştır ile eklendiğini görebilirsiniz bilgilerin. Bundan önce böyle eklentileriniz olmuştuysa, lütfen geri alın. Telif hakkı ile ilgili ayrıntılı açıklama için bir de şablon gönderiyorum. İyi vikiler--Merube 89msj 17:05, 3 Ocak 2010 (UTC)

 
Öncelikle özgür ansiklopedi Vikipedi'ye hoş geldiniz ! Vikipedi'ye katkıda bulunmak istemeniz çok güzel, fakat ne yazık ki Vikipedi'ye özgür lisanslı olmayan (Kamu malı, GÖBL, Creative Commons vs.) hiçbir kaynaktan içerik aktaramayız; yani (telif hakkı saklı) başka web sitelerinden veya kitaplardan buraya doğrudan içerik taşımanız mümkün değildir. Telif hakları hakkında daha fazla bilgiyi Vikipedi:Telif hakları/SSS ve Vikipedi:Telif hakları sayfalarında bulabilirsiniz. İçerik aktarabileceğiniz bazı GÖBL kaynaklar için GÖBL kaynaklar sayfasına, bazı kamu malı kaynaklar içinse kamu malı kaynaklar sayfasına göz atabilirsiniz. Kısa bilgi almak için buraya tıklayınız. Tekrar hoşgeldiniz, iyi değişiklikler!
Merube 89msj 17:05, 3 Ocak 2010 (UTC)


İlgili maddedeki diğer eklemeleriniz de yine aynı çalışmadan telif ihlali olduğundan geri alındı. Lütfen tekrarlamayınız. --Merube 89msj 17:14, 3 Ocak 2010 (UTC)
 
Lütfen telif hakkı saklı içerik eklemeyiniz. Vikipedi'de telif hakkı saklı içerikler kullanılamaz. Unutmayın ki; Vikipedi Amerika Birleşik Devletleri Telif Hakkı Kanunu'na tabidir ve söz konusu kanuna göre; yayımlanmış her türlü çalışma (aksi belirtilmediği sürece), sahibine otomatik olarak telif hakkı kazandırır. Sadece özgür lisanslı (Kamu malı, GÖBL, Creative Commons vs.) kaynaklardan içerik aktarmanız mümkündür. Daha fazla bilgiyi Vikipedi:Telif hakları/SSS ve Vikipedi:Telif hakları sayfalarında bulabilirsiniz. Unutmayınız ki uyarılara rağmen ısrarla telif hakkı saklı içerik eklemek bir Vikipedi suçudur ve Vikipedi kuralları (madde 8) gereği engellenebilirsiniz. Teşekkürler, iyi değişiklikler! -- Merube 89msj 18:57, 3 Ocak 2010 (UTC)


Kaynak gösterilmekle kaynak sahibinin kendi sözleri verilmiştir, bu bir adil kullanma --Melikov Memmedemail 19:24, 3 Ocak 2010 (UTC)

  • Gelişmeleri yakından izliyorum. Sözü edilen durum "adil kullanımla" alakalı değil, açık ve net telif ihlalidir. Kaynak göstermek intihali ortadan kaldırmaz. Lütfen tekrarlamayınız. Ayrıntılı bilgi: bu sayfada.  Levent İleti Katkılar   19:28, 3 Ocak 2010 (UTC)
Ben de uzun zamandır Osmanlı zihniyeti ile yazılmış bu yalanları yakından izliyorum, kiminse cevap vereceyini bekliyordum, ancak bu olmadı. Zaten bir kaç değişiklik yaparak ben gösteren kaynakları Viki kurallarına uyğun yapa bilirdim, fakat benim üçün önemli olan maddede yazılanların kaynaklar ile nasil bir yalan olduğunun göstermeğin çok asan olduğunu anlatmak idi. Tarafsız olmak gerekir--Melikov Memmedemail 19:43, 3 Ocak 2010 (UTC)
  • Mesajlarınızı kendi sayfanıza değil, size yazan kişinin mesaj sayfasına yazmalısınız, yoksa görülmesi tesadüfe kalır.  Levent İleti Katkılar   19:47, 3 Ocak 2010 (UTC)

Looklex (http://looklex.com) ansiklopedisinin hep (ya da büyük çoğunlukla) doğru bilgi verdiğini düşünen herhangi bir vikipedist var mı aranızda? Çok tuhaf hatalar var. En azından bu sayfada kaynak olarak gösterilmekten çıkarılmasına ne dersiniz? --iazak 11:42, 8 Ocak 2010 (UTC)ileti

Selam. http://looklex.com güvenilir kaynak değilse çıkaralım. Doğru bilgi çok önemli. Ancak tartışmalara göz atsanız, bu maddenin adının ne kadar yanlış olduğunu görersiniz. Azerbaycan ile yakından ilgilenen bir vikipedist gibi sanırım Siz "Azeri" sözünün bilgi sahibi olan bir Azerbaycan Türkü için ne kadar onur kırıcı olduğunu billirsiniz. Türkiye devleti dışında hiç bir yerde bize Azeri söylemezler. Biz Azeri değiliz, asıl tuhaf hata budur --Melikov Memmedemail 17:16, 8 Ocak 2010 (UTC)

'Azeri' terimi konusunda size hak veriyorum elbette. SSCB dışında bu terimi en çok kullanan ülkenin Türkiye olması üzücü gerçekten. Kökenimiz de aynı boya dayandığı için Azerbaycan Türkü demek bile aslında fazla, her iki taraf da Oğuz Türkü. Her iki tarafta bir miktar Kığçak kökenliler var tabii ama göz ardı edilebilir. Yüzyıllarca arada sınırlar olmasaydı, İran Azerbaycanı'nda yaşayanlar da dahil tek bir millet olabilirdik, ama bu saatten sonra bu üç halkın birbirine tekrar et-tırnak olabilmesi çok zor ne yazık ki. Neyse konuya döneyim. Azeri yerine Azerbaycan Türkü denmesi konusunda uzlaşılamadığını görüyorum. Belki geniş katılımlı ve hizmetlilerden de 4-5 kişinin birden dahil olacağı bir oylama yapılması sorunu çözebilir. Yine de ne kadar ümitlenebilirsiniz bilemiyorum. Bu arada size değişikliklerinizde serin kanlı olmanızı öneriyorum. Vikipedistleri ikna ederken de ılımlı bir üslup ve kaynak göstermek her zaman daha iyi sonuç verir. Sağlıcakla. --iazak 17:51, 8 Ocak 2010 (UTC)ileti

Babak was a follower of neo-Mazdakism (sect of Zoroastrianism). No relationship with Jewish Khazars who ruled North of Caucasus but occasionaly made incursions. --NP2 07:39, 18 Ocak 2010 (UTC)

In this area there was war between Turkic Khazars and Arabs. Even the soldiers of Abbasid Caliphate under Bugha’s command were Turks. One of Babak’s commander was Tarkhan. But you had wrote that “there was no turks in Iran at that time”. I think that there was no Iran at that time. Who was Babak ethnicly is disputable, for you can’t delete something with reference.--Melikov Memmed⇒email 08:14, 18 Ocak 2010 (UTC)

Okay if we are going by names, then Babak is a Persian name. So is the name of his mom, “Mahroo”. So is the name of his master and teacher, “Javidan Pur Shahrak”. Second the name of his commanders are Rustam, Adhin, Muawiyyah. Some sources add “Tarkhan”, but they add it to Adhin. Adhin is a Persian name and the sound “dh” does not exist in Turkish (but it does in Shahnameh). Also the etymology of Tarkhan is not Turkish, but it was a title for commanders adopted by different groups. On the etymology of Tarkhan, you can see Clauson’s etymology of Turkish (famous book). Harold Bailey also given an Iranian etymology here. Right now, there is no agreement on the etymology, but it was a general title. Many sources point to Sogdian title or Xiongnu. Just like having the title “Sutlan” or “Shah” or "Khan" does not mean an ethnicity. Tarxan is a major military title and its etymology is not known, but has been used by Iranians, Turks, Mongols, Hungarians.

See etymology here: [1] [2] (note this is a major Turkic etymology dictionary and states that the etymology is unknown).

On the Khazars, they were Jews. Babak Khorramdin was a Khorramdin (Neo-Mazdakite/Zoroastrian sect). Turks did not follow Zoroastrianism/Mazdakism. This is sufficient proof. Zoroastrianism/Mazdakism are Iranian religions. Turks followed a form of Shamanism before Islam. Babak was Mazdakite. As per Bugha, he was not from Azerbaijan but a mercenary of the Caliphate from Central Asia or possibly Khazaria. There was Turkish, Slavic, Berber and Iranians mercenaries for the caliphate, but Mutasim had favored Turks. There is no proof that either Khazars or these mercenaries settled in Azerbaijan (Iran) in any numbers. Khazars made incursions by were defeated ultimately by the Arabs.

Finally, classical Arab and Armenian sources have called Babak a Persian, but none of them have called him a Turk. It would be controversial if there are classical sources that state Babak was a Turk. But if there isn't any, then to conjecture he was a Turk is wrong. One can say he was Armenian, Assyrian, Greek or anything then. We have to go with the best sources and opinion of majority of scholars (specially from Oxford and Princeton). Also there was an Iran but it was occupied. Iranian people (Persians, Kurds, Talysh, Tat…) existed so as long as such people exist, we can say the territory they live is Iran (where Iranians live). Because Iran existed during the Sassanid era, and there are "Iranian people" (speaking Iranian languages). Anyhow all this aside, Wikipedia works with reliable sources. Dr. Mahmud Efterkharzadeh is not a known historian and even the year of publish of his book is not given. Also no direct quote is given from the book. Mark Whittow and Bernard Lewis are well known historians. If you have equally reliable historians (note historians and not anything else) that claim Babak as a Turk, then please provide a proof. Mark Whittow: [3] Oxford Historian Bernard Lewis: [4] Islamic era Historian from Princeton But the Dr. Mahmud Eftekharzadeh, no page is given nor even the year the book was published and no academic credentials. Wikipedia works by sources that are stronger and academic value (university level and published). If something is controversial, it is not up to users to decide what is controversial. Rather, you have to find a source that states “it is controversial” and then find equally reliable sources (Mark Whittow and Bernard Lewis) to show it. Preferably one that is from a university Professor from a presitigious one like Oxford and Princeton. Thank you--NPP2 17:29, 18 Ocak 2010 (UTC)

Thank you for detailed information, but all of these facts are well known. Only I don’t think that Khazars were Jews. To say the truth I think that Babak is a Soviet hero.--Melikov Memmedemail 19:49, 18 Ocak 2010 (UTC)

Kelle paça değiştir

Selam. Nasıl gidiyor ? Bilgiğim kadarıyla Kelle paça ile Xaş tam olarak aynı değildir. O Kafkasya mutfağı değil mi ? Siri paya için de ayrı bir madde açıldı. Xaş maddesini açar mısın ? Bence faydalı olacak. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 17:38, 16 Şubat 2010 (UTC)

Selam. Kelle paça ve haş aynı yemek. Son zamanlar bizim lokantalarda büyükbaş hayvanların kafa ve ayak bölümlerinden yapılan haş "Kelle paça", diğeri ise "Koyun haşı" adlanır. Ancak ben bunu doğru bulmuyorum. Azerbaycan Sovyet Ensiklopedisine göre "Xaş, kəlləpaça, baş-ayaq" ayni yemek (Cilt X, s.64. Madde: Xaş). "Siri paya" ilk kez duyuyorum, anlaşılan haşa benzer yemektir.--Melikov Memmedemail 19:18, 18 Şubat 2010 (UTC)

Hmm. Aslında sadec kafa ve ayak parçaları anlatıyorsak hepsi aynı. Fakat yemek olunca farklı. Türkiye'dekiyle İran'daki arasında da fark var. Hatta yöreye göre de farklı. Eğer interwikileri kabul edersek Türkçe Vikidekine de Haş ile ilgili bilgiler eklenmesi gerekecek. Ama kellepaça maddesinde bu bir Kafkasya mutfağıdır demek de doğru olamaz. Kısaca benziyorlar ama farklıdırlar. Takabeg ileti 20:58, 18 Şubat 2010 (UTC)
Yemeklerin hatta yöreye göre de farklı olması çok tabii, Pilav da öyle. Bence kellepaça maddesinde bu bir Kafkasya mutfağıdır yazmak gerekmez, sadece Kafkasyada ona haş diyorlar. [Haş:] Хаш - это блюдо в Азербайджане называют Кялле-пача, в Иране (Кялле-паче). Görünür Vikide haş maddesini yazan Kafkasyalılar bu yemeyin diğer halklarda da olmasını bilmiş değiller. Bu imzasız yazı Melikov Memmed (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.
Hmm anladım. O zaman interwikiler kalsın. Rica etsem Kafkasya'dakiyle ilgili kısımları ekleyebili misin ? Tabi kökeni Azerbaycan mutfağına dayanır filan yazmasın. Şaka şaka :)) İlgilendiğin için teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 00:20, 20 Şubat 2010 (UTC)

Selam, maddeye tekrar baktım. Xaş dedikleri yemek, Kelle paça olmaktan ziyade Kelle paça çorbası değil midir ? Takabeg ileti 09:34, 20 Şubat 2010 (UTC)

Tekrar bakar mısız. Belki böyle olması gerekir, Kelle paça çorbası özel bir yemek ola bilir, o zaman haş için Kelle paça çorbası yazmamız doğru olmaya bilir. Mutfaktan çok anlamam.--Melikov Memmedemail 09:42, 20 Şubat 2010 (UTC)
O zaman Xaş diye bir madde açılsın, bence. Eninde sonunda Xaş sulu yemeklerine denir değil mi ? Kelle paça ise sırf sulu yemekleri anlamına gelmiyor. Takabeg ileti 09:45, 20 Şubat 2010 (UTC)

Vikipedi:VikiProje Kafkasya değiştir

 
VikiProje Kafkasya davetiyesi
Merhaba!
Kafkasya ile ilgili maddeleri geliştirip, bu konudaki maddeleri açan Kafkasya VikiProjesi'ne katılmanızı bekliyoruz. Amaçlarımız ve yapacaklarımız için proje sayfasına bakabilirsiniz. İyi çalışmalar FinlandiyalıM 13:14, 27 Şubat 2010 (UTC)

Selam Memmed. Rica etsem Şabran maddesine, yeni adının tarihî Şabran kentinden alındığına dair bilgileri ekleyebilir misin ? Gecikmiş 1 Nisan şakası sandım ama :) Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 00:06, 19 Nisan 2010 (UTC)

Azeri kız değiştir

Takabeg, selam. Sen Azerbaycan maddesine bu güzelin (Azerbaycanın Haçmaz Rayonunda bir kız) şeklini yerleştirdin, maddeyi okuyan her kes ora bir “Azeri” sözçüyü yazmaktan kendisini tutabilmiyor. Biz Azerbaycan Türklerinde böyle bir hoş masal var "Öz bəlandır, özün çək!" --Melikov Memmedemail 15:06, 20 Nisan 2010 (UTC)

Memmed sen Legzi olduğunu söylemiştin :). Demek ki onu Azeri kız olarak değiştirenler Azerbaycan Türkleri değiller :)) Yine de ben de kanıtlayamadığım için Azerbaycan'ın Haçmanz rayonundan.... diye değiştirdim. Bu durumda doğruluk açısından hiçbir sorunun yaşamayacağını düşündüm. Birde "Öz bəlandır, özün çək!" tam olarak ne demek ?Takabeg ileti 06:57, 21 Nisan 2010 (UTC)
P.S. Şabran meddesi için teşekkür ederim. Takabeg ileti 06:57, 21 Nisan 2010 (UTC)
Eğer bir insan iyi bir şey yapmak istiyor, fakat bundan bir sorun çıkıyorsa, o zaman biz dostane "Öz bəlandır, özün çək!" söyliyoruz. Yaklaşık "Soruna sebep sensin, sonucuna da katlanmalısın ve ya kendin de çözmelisin" gibi anlamı var. Azeri kız şekli için sen çok doğru yapdın, fakat sürekli olarak değiştirilir, ben de sene "bu sene ait bir sorun" ("Öz bəlandır, özün çək!") yazdım. Belki kalsın, bence "her kese savaş açmak" imkansız. Antropolojik olarak Lezgi ve Türkler arasında fark var, Haçmazda da Lezgi çoktur, çox böyük bir sanı ile bu bir Türk kızı değil (Azeri sözcüğü etnik anlama sahiptir), bir Lezgi güzelidir. Zaten "Azerbaijani" ve "Azeri" aynı şey değil, yani Lezgi "Azerbaijani" olabilir, "Azeri" olmasi ise imkansız. Bu anlamda sen haklısın, fakat bu sorunu nasıl çözebiliriz ki --Melikov Memmedemail 18:23, 21 Nisan 2010 (UTC)
Oxford bedava sözlüğüne göre, Azerbaijani: noun (pl. Azerbaijanis) a person from Azerbaijan. Ama Azerjaijani peolpe yani etnik grup için de kullanılabilir. O yüzdendir İngilizce Vikidedide en:Azerbaijani people maddesinde kullanılıyor. İngilizce Vikide de çok sayıda hatalı bilgilerin yer aldığını biliyoruz. Ama İngilizce Vikide doğru yazdıklarını düşünen kullanıcılar da tıpkı aynısını yapabilirler. Türkçede Azeri, Azerbaycan Türkleri, Azerbaycanlı terimlerin durumu zaten karışık. Azerbaycan Cumhuriyetindeki ve İrandaki kullanımları da aynı değildir. Bunları TDK, Eğitim bakanlıkları halletsinler (ileride). Israrla Azeri kız yapılmaya çalışılsa Azerbaycanlı mı yapak ? Yani bağlantıyı Azerbaycan maddesine verip -lı eki eklesek mi ? İlgilendiğin için teşekkür ederim. Görüşürüz. Takabeg ileti 05:30, 22 Nisan 2010 (UTC)

Selam Memmed. Bu tıpkı kopya. Olmaz. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 05:11, 23 Nisan 2010 (UTC)

Selam, anlamadığım bir şey var, neden bu tip katillerden insanlar kahraman yapmağa kalkışır, onun "tarih" eseri de Osmanlı padişahlarına övgüden öte bir şey değil. "Tarihçi ve devlet adamı imiş!"--Melikov Memmedemail 05:20, 23 Nisan 2010 (UTC)
Valla bilmiyorum. Maddede somut olarak kaynak gösterilmediği için doğru dürüst değerlendirme de yapamıyorum. Sadece kopya bulduğumda kaldırıyorum. Maddede sorun varsa tartışma sayfasına not bırakabilirsin. Gerekirse taraflı v.s. şablonları ekleyebilirsin. Takabeg ileti 05:23, 23 Nisan 2010 (UTC)
Madde geçmişine bakmış olursan ben "Maddede Selimin ve İdris-i Bitlisinin yaptığı katliamları vermeden sadece Şah İsmayılın yaptığı katliamlarını yazmak taraflı" yazmışım. Yani kendi iktidarı için insanları toplu halde öldürten bu zalimlerden birlerinin övülmesi, diğerinin ise lanetlenmesi Türkçe Viki üçün çok taraflı bir şey. Sünni milletçiliyi hemen-hemen bir çok maddede var. Bu taraflı.--Melikov Memmedemail 05:34, 23 Nisan 2010 (UTC)
Evet Türkçe Vikide Sünni merkeziyetçi zihniyetiyle yazılan maddeler vardır. Daha önce de tanık olmuştum da hepsini bulma şansım da yok. Buldukça hallederiz. Takabeg ileti 05:43, 23 Nisan 2010 (UTC)
{{sö-din}} işte. Takabeg ileti 15:00, 23 Nisan 2010 (UTC)
Selam, Memmet. Commons'da da kızı Azeri Türkü yapmak isteyen çıktı :) Azerbaijani eşittir Azerbaijani Turkish değildir ama. Rica etsem Azerbaycan Vikidediyasında uygun maddelere yerleştirir misin ? Zaten orda da Azərbaycanlılar maddesinde kullanılmıyor :) Gerç Ləzgilər maddesinde de kullanılmıyor. Ordaki diğer kullanıcılar bu konuda ne diyorlar ? Takabeg ileti 13:49, 4 Mayıs 2010 (UTC)
Selam. Bence eser sahibi daha iyi bilir [5]--Melikov Memmedemail 16:18, 4 Mayıs 2010 (UTC)
İlgilendiğin için teşekkür ederim. Umarım iyi biliyordur. From Belgium/Netherlands :) dediğine göre turist olarak gitmiştir herhalde :) O zaman bilmiyor olabilir. Takabeg ileti 16:27, 4 Mayıs 2010 (UTC)

Cücelerim değiştir

Selam Memmed. Cücelerim'in Azerice ve Rusça dışındaki versiyonları hiç bulamadım da napalım ? Azerice, Rus çizgi filminde Azerice, Rusça, [6], [7]. En azından İngilizcesini bulabilirsek .... diğer dillere çevirilmiş ama plastinka çıkmamış olabilir mi ? Takabeg ileti 14:11, 18 Mayıs 2010 (UTC)

Selam. ADC Ordusu'nun askerleri fotosu maddeye ekledim de bu nerede çekilmiş olabilir ? ru:Битва за Баку (1918) maddesine göre Bakı. Doğruysa o maddeye de ekleyelim. Ama Bakü Muharebesi günlerinde çekildiyse ADC Ordusu'nun askerleri değil de gönüllü askerler olabilirler. Takabeg ileti 14:40, 29 Mayıs 2010 (UTC)

Lezgi kızı şeysi değiştir

Selam Memmed. Bu kullanıcı tam olarak ne yapmaya çalışıyor, sence ? Takabeg ileti 22:14, 5 Haziran 2010 (UTC)

Selam. "Azerbaycanlı" sözcüyünü "Lezgi" sözcüyü ile değiştirmene çok kızdığı belli. Hangi mehkemeye ve ne sebepten şikayet edeceyini ise somut bir biçimde yazmamıştır. Sonunu anlatmaya çalıştım, sanırım cevap yazar ve ben de bir şey anlarım --Melikov Memmedemail 07:54, 6 Haziran 2010 (UTC)

Heyo! :) değiştir

Proger, salam. Axır ki, Türkcə Vikipediyada bir azərbaycanlı səsi eşitmək çox xoşdur. Yazılarınıza diqqət edən kimi məlum olur ki, burada yenisiniz, çünki hələ Türkcə Vikipediyada azərbaycanlılara qarşı olan münasibət ilə tanış deyilsiniz, əgər bir müddət "dözə bilsə idiniz" tanış ola bilərdiniz, ancaq təəssüf ki, heç kəs dözmür. Bu məsələnin bir tərəfi. İkincisi burada bizim Azərbaycanda heç xəbərimiz olmayan bir şey var, Türk Dil Kurumu deyilən və çox hörmətli təşkilat demək olar ki, Azərbaycan türklərini "azərbaycanlı" adı ilə qəbul etmir, "azəri" adlandırılmasına üstünlük verir, bildiyim bütün qurumlara bu barədə meyl yazdım, tək bir cavab almamışam. Ətraflı bura baxa bilərsən. “Azerbaijani Girl” məsələsinə gəlincə Xaçmaz rayonunda çəkilmiş bu şəkil çox böyük etimal ilə etnik olarak ləzgi qızıdır, yəqin şimal bölgələrimizdə olmuşsunuzsa bu fərqi hiss edə bilərsiniz, ancaq heç kəs bunun həqiqətən türk qızımı və ya ləzgi qızımı olduğunu iddia edə bilməz, tək çıxış yolu orginala uyğun azərbaycanlı qız yazmaqdır ki, onu da Türkcə Vikipediyada qəbul etmirlər. Mən hətta [8] müəllifə yazmışam ki, “bu azərbaycanlı qız etnik olaraq türkmü, ya ləzgimi” qoy özü bildirsin, hələ ki, cavab yoxdur. --Melikov Memmedemail 06:45, 6 Haziran 2010 (UTC)

Ohoo!! :) Hörmətli, həmkarım - Məmməd! Sizi də görməyə çox şadam! Özüdə çox, inanın! ) Hörmətli dostum, iş bilirsiniz nədədir? "Azerbaijani girl" yazılan, izahında da məhz "azərbaycanlı" qız yazılan bir şəkilə zornan ləzgi adı qoyur. Mən anlayıram ki, Türkiyə türklərində "azərbaycanlı", "azəri" demək deyil (yəni türk demək deyil. Hansı ki, böyük səhvdir. Olduqca mötəbə və etibarlı mənbələr göstərdim) - ancaq nəyə görə məhz ləzgi? Xaçmazdır ona görə? İddia edirsiniz ki, Xaçmazda azərbaycanlılar (azərilər yəni. Türklər.) və azəri (türk) kəndləri yoxdur? Bəlkə şəkildəki talışdır? Ehtimalla yazılır bu! Belə şeylər harda, harda Vikipediyada yolverilməzdir! "Azerbaycanlı lezgi kızı" nə deməkdir? Belə anlayış heç yoxdur! Bu nə yanaşmadır? Burada yalnız azərbaycanlı yazılmalıdır. Nə olursa olsun. Lap talış, qrız, erməni olsun. Yazılıb mənbədə "azərbaycanlı" - vəssalam! Başa düşürsünüz? Mən özüm sarı adamam :D. Belə çıxır ki, mənim şəklimi Lənkəranda çəkib və vikipediyaya endirib mənbədə "azərbaycanlı oğlan Lənkəranda" yazıb, ancaq məqalədə kimsə "talış oğlan Lənkəranda" yerləşdirə bilər? Hansı məntiqə bu sığır? Oxşamıram türklərə ona görə? Onda mən də iddia edirəm Atatürk ləzgidir! Başqası yox. Məhz ləzgidir. Çünki o türklərə oxşamır. Türkün ağı da var, qarası da monqoloidi və avropoidi də. Fakt budur ki, "azərbaycanlı qız" yazılıb. Arxasına ehtimal ilə "ləzgi" ilişdirmək, bu sadəcə heç nəyə sığmır. Anlayırsınız mı, nə demək istəyirəm Məmməd bəy? --Proger 10:22, 6 Haziran 2010 (UTC)

Siz deyəsən ikinizdə yazdıqlarımı təhrif edirsiniz. Mənə çatmır, vallah. Mən nə deyirəm bəs? Deyirəm ki, ləzgi, talış, qrız, türk - fərqi yoxdur. Lap erməni. İş orasındadır ki, niyə məhz Ləzgi? Ona görə ki, Xaçmaz rayonudur? Xaçmazda hamı ləzgidir? Deyirəm ki, "Azerbaycanlı lezgi" anlayışı yoxdur. Amma azerbaycanlı var. O üzdən faylın adı sadəcə "Azerbaycanlı" olmalıdır. Ən azı ona görə mənbədə belə qeyd olunub. Ləzgi sözü var orada?! Bu nə deməkdir? Səhv deyirəm?! :-| --Proger 13:59, 6 Haziran 2010 (UTC)


Haçmaz'ın neresinden ? değiştir

İlgilendiğin için teşekkür ederim. Tam olarak Haçmaz'ın nereside çekildiğini anlıyor musun acaba ? Eğer tepit edersen sevineceğim. Belli olursa çözüm yolunu bulabilirim belki. Görüşürüz. Takabeg ileti 13:08, 6 Haziran 2010 (UTC)

Bence bu imkansız--Melikov Memmedemail 13:35, 6 Haziran 2010 (UTC)
Hmm. Sen de Lezgi olduğunu düşündün. Diğer Azeri arkadaşlarıma da sordum. Senin gibi Türk olmadığını ve Lezgi olması gerektğini söyledler. Tamam Lezgi olduğu kanıtlanamaz. Doğal olarak Azeri olduğu da kanıtlanamaz. O halde niye en:Azerbaijani people maddesinde kullanlıyor acaba ? Takabeg ileti 14:13, 6 Haziran 2010 (UTC)

Məlikov, xoş gördük!

Sizdən bir xahişim var. Mümkünsə bu istifadəçi səhifəsinə daxil olun və oradakı şəxsin milliyətini ilk baxışdan identifikasiya edin. Əgər zəhmət olmasa nəticəni mənim müzakirə səhifəmdə bildirin. --Proger 20:31, 25 Haziran 2010 (UTC)

Xoş gördük! :) Qəribə xahişimin məntiqini hələ də anlamamısınız? Məncə orada yazılana fikir verməyin. Çünki Sizə sübut etmək olmur yazılanı :). Gərək özü desin. İstəyirsiniz videoya çəkib və özünün necə azərbaycanlı olduğunu desin, üstəgəl şəxsiyyət vəsiqəsində göstərsin? İnandırıram ki, ona sual versəniz ki, dəqiqləşdirin Siz Azərbaycan-türküsünüz ya kim? Ümumiyyətlə hansı "azərbaycanlılardansınız"? O türk deyəcək. Bunu yazmağımın səbəbi kimsə Xaçmazdan və ya Astaradan olanda, siması sarıya çalanda "o türk (və ya azərbaycanlı) deyil. Ona görə ki, oxşamır" kimi şeylər deməyəsiniz. Bu Xaçmazdan olan qız məsələsində də türk dostumuz bildirmişdir ki, Siz bu şəkildəki qızın azərbaycanlı olmadığını ("oxşamır" məntiqinə söykənir) bildirənlərdən birsiniz. Bilirsiniz, acınacaqlı vəziyyətdir. Siz Aran rayonlarında və ya Gəncəbasar tərəfdə olmusunuz? :) Bilmirəm bu mənə elə görsənir ya yox, sarı adamlardır. Günün altında orta zaman ərzində durublar :D. Bilmirəm, fikrimi bildirə bildin mi. Əlavə olaraq soruşum, Siz bu şəkili türk soydaşlarımıza göstərib, dəlil kimi gətirə bilərsiniz? Mən ən azı 100 nəfərin belədə özünə azərbaycanlı və ya türk deyəcək (şəxsiyyət vəsiqələrində də yazılır) adam tanıyıram. İstəyirsiniz videoya çəkib, saytda yayımlayım onları? Düzü bir az çətin olacaq, amma ay ərzində eləyə bilərəm. Nə deyirsiniz? Bu arada bir sitat gətirirəm: "Азербайджанские тюрки до 1936 года официальное название народа, составляющего основное население Азербайджанской Республики и Северного Ирана, и ныне известного также под названием «азербайджанцы»." --Proger 19:39, 28 Haziran 2010 (UTC)
Ona görə ki, mənbəsində yazılıb. Özüdə iştirak edib/etməməkdən getmir axı söhbət. Bizim müzakirələrin əsnasında, həmçinin türk soydaşımızın dediklərinin əsasında yazmışam mən bunu. Səhv edirəmsə, əksinə olubsa üzr istəyirəm. Amma iş orasındadır ki, qızı ləzgi kimi göstərirlər. Başa düşürsünüz? Niyə?! Ona görə ki, şəkil Xaçmazda çəkilib? Ona görə ki, o sarımtıldır? Azərbaycanlılar belə olmur? Bu mifdir! Göstərdiyim istifadəçi səhifəsi dəlildir. "Mənbəsini göstər" deyirsiniz eyni zamanda qızın ləzgi olduğunu deyirsiniz. Halbuki faylın adında onun azərbaycanlı olduğu yazılıb. Heç bir fakt və əsas olmadan bu qız "Ləzgilər" məqaləsindədir. Bilirsiniz, bəlkə də bu qız ləzgidir. Amma bu belə olmaya da bilər. Sadəcə bunun sarı olduğuna görə və şəklin Xaçmazda çəkildiyinə görə o dəqiqə "ləzgi" demək... Adama bir az pis gəlir, Məmməd. Oranı da verdiniz? Zornan özüdə ). Bu arada "Ku!" dostpərvər müraciətdir :). --Proger 22:41, 28 Haziran 2010 (UTC)
Onda mənə yardım edin, "Ləzgilər" bölməsindən bu qızın şəklini çıxaraq, əvəzinə başqa, mənbəinsdə həqiqətən ləzgi yazılan adamın şəklini qoyaq. Mübahisə etdiyim o istifadəçi hər dəfə arxaya qaytarır. Başa sala bilmirəm ki. nəyə görə məhz bu şəkil? Başqa ləzgi yoxdur? Mümkünsə yardım edin. --Proger 09:30, 29 Haziran 2010 (UTC)

Tatilde misin ? Döndüğünde Tartışma:Bütöv Azerbaycan Birliği sayfasına bakar mısın ? Takabeg ileti 10:10, 4 Ağustos 2010 (UTC)

Biri açmış ama G8 ile silindi. Yerine Bütün Azerbaycan açıldı. Takabeg ileti 11:08, 4 Ağustos 2010 (UTC)
"Melikov Memmed/2010" kullanıcı sayfasına geri dön.