Efe Murad

Türk şair ve çevirmen

Efe Murat Balıkçıoğlu (d. 3 Şubat 1987), Türk şair ve çevirmen.

Efe Murad
Doğum3 Şubat 1987 (37 yaşında)
İstanbul, Türkiye
MeslekŞair
MilliyetTürk
Dönem1980 Sonrası Türk Edebiyatı
Edebî akımMadde-Şiir, heves, Mahfil, Cehd, 2000 Sonrası Türk Şiiri

Yaşamı değiştir

1987 yılında İstanbul’da doğdu. Liseyi Robert Kolej'de okudu. Princeton Üniversitesi'nde felsefe ve siyaset bilimi okudu. Harvard Üniversitesi'ndan Tarih ve Ortadoğu Çalışmaları doktora derecesi aldı. Wellesley College'da İslam ve Osmanlı tarihi dersleri vermektedir. Cem Kurtuluş’la birlikte Adam Sanat dergisinde Madde Akımı Manifestosu’nu (Mayıs 2004) yayımladı. Şair Ahmet Güntan ile şiir fanzini Cehd’i[1] (2006) çıkardı. Türkçede yayımlanan beş şiir kitabının yanı sıra, İranlı şairler M. Âzâd[2] ve Ferîdûn-i Muşîrî[3] ile Pulitzer Ödüllü Amerikalı şair C. K. Williams'tan[4] yaptığı çevirileri kitap olarak yayımladı. Amerikalı şair Sidney Wade’le birlikte Melih Cevdet Anday’ın şiirlerinden oluşan İngilizce bir seçki hazırladı[5] ve bu seçki Meral Divitçi Çeviri Ödülünü aldı[6] ve "Silent Stones: Selected Poems of Melih Cevdet Anday" adıyla Amerika'da yayımlandı (Northfield: Talisman Press, 2017).[7] Bu seçkideki çeviriler Little Star,[8] Two Lines,[9] Asymptote,[10] Guernica,[11] "The American Reader", "Two Lines", "Five Points" and "Denver Quarterly" gibi çeşitli uluslararası dergilerde yayımlandı. Şiir, yazı ve çevirileri Adam Sanat, Cogito, Dergah, Fayrap, heves, Jacket, Kitap-lık, Mahfil, Sanat Dünyamız, Talisman, Varlık ve Yasakmeyve gibi dergilerde yayımlandı. 13. İstanbul Bienali’nin açılışında yer alan Pakistan asıllı Amerikalı sanatçı Shahzia Sikander’in “Pivot” adlı enstalasyonunda Nâzım Hikmet, Lale Müldür ve Ahmet Güntan gibi şairlerle birlikte şiirleri yer aldı. Pera Müzesi'nde, Bu Bir Aşk Şarkısı Değildir kapsamında LeşX[12] başlıklı bir şiir performansı gerçekleştirdi.[13] 2009-2020 yılları arasında Ezra Pound’un Kantolar’ının Türkçe çevirisi üzerinde çalıştı, kitap 2020'nin Şubat ayında Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlandı.

Kitapları değiştir

Şiir değiştir

  • F'ani Atak (Altıkırkbeş, 2005)
  • Madde (Cem Kurtuluş'la birlikte, Yasakmeyve, 2005)
  • Sistem (Simurg, 2008)
  • H'aki Atak (Libre Entreprise, 2008)
  • def-beyin (160. Kilometre, 2012)
  • Kapital Öldürür! (Sinan Özdemir ve İsmail Aslan'la birlikte, 160. Kilometre, 2015)
  • LeşX (160. Kilometre, 2016)
  • Apandisit International (Cem Kurtuluş'la birlikte, SUB Yayın, 2016)
  • Kretin: Tapeler 2014-2016 (Cem Kurtuluş'la birlikte, SUB Yayın, 2016)
  • Fâtih ve 1953 (160. Kilometre, 2018)
  • Termosifon Hadisesi (Sub Yayın, 2021)

Düzyazı değiştir

  • Serbest Çalışmalar: Madde-Şiir Yazıları 2004-14 (160. Kilometre, 2014)

Çeviri değiştir

  • M. Âzâd, Seçme Şiirler 1956–1999 (Pan Yayıncılık, 2010)
  • Ferîdûn-i Muşîrî, Seçme Şiirler 1955–1997 (Pan Yayıncılık, 2012)
  • C. K. Williams, Akıl Pis Kokar! (160. Kilometre, 2013)
  • Lyn Hejinian, Gesualdo (Nod, 2015)
  • Susan Howe, Batı Sınırları (Nod, 2015)
  • Sarah Kane, Psikoz 4.48 (SUB Yayın, 2016)
  • Ezra Pound, Kanto 110-116 (SUB Yayın, 2020)
  • Ezra Pound, Kantolar (Yapı Kredi Yayınları, 2020)

Kaynakça değiştir

Kaynakça değiştir

  1. ^ http://cehdrisaleleri.blogspot.com/ 15 Ağustos 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Cehd Dergisinin Tüm Sayıları İçin.
  2. ^ http://yenisafak.com.tr/KulturSanat/Default.aspx?i=244097[ölü/kırık bağlantı] İranlı Şair M. Âzâd Türkçede. Yeni Şafak Gazetesi
  3. ^ http://www.idefix.com/kitap/secme-siirler-1955-1997-feridun-i-mushiri/tanim.asp?sid=Y68LD2BXY437D5VF3MGX[ölü/kırık bağlantı] Ferîdûn-i Muşîrî'den Seçme Şiirler 1955–1997.
  4. ^ http://160incikilometre.com/2013/03/03/c-k-williams/ 1 Mayıs 2013 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. C. K. Williams Biyografisi
  5. ^ http://www.usasabah.com/KulturSanat/2011/09/12/istanbul-abdli-saire-ilham-verdi-421493118670 31 Ağustos 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Sabah Gazetesi Sidney Wade Söyleşisi.
  6. ^ "Nazım Hikmet Poetry Festival Meral Divitçi Prize". 31 Ağustos 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Mayıs 2017. 
  7. ^ "Silent Stones: Selected Poems of Melih Cevdet Anday". 23 Haziran 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Mayıs 2017. 
  8. ^ http://littlestarjournal.com/blog/2011/09/turkey%E2%80%99s-melih-cevdet-anday/ 14 Mart 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Little Star Dergisinde Yayımlanan Melih Cevdet Anday'ın Atom ve Ses Şiirlerinin Çevirileri
  9. ^ http://catranslation.org/content/poem-in-the-manner-of-karacao 2 Ağustos 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Two Lines Dergisinde Yayımlanan Melih Cevdet Anday'ın Karacaoğlan'ın Bir Şiiri Üzerine Çeşitlemeler I Çevirisi
  10. ^ http://asymptotejournal.com/article.php?cat=Poetry&id=10 11 Mayıs 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Asymptote Dergisinde Yayımlanan Melih Cevdet Anday'ın Karacaoğlan'ın Bir Şiiri Üzerine Çeşitlemeler IV Çevirisi
  11. ^ http://www.guernicamag.com/poetry/voice/ 14 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Guernica Dergisinde Yayımlanan Melih Cevdet Anday'ın Ses Şiirinin Çevirisi
  12. ^ "Arşivlenmiş kopya". 3 Ocak 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2017. 
  13. ^ https://www.youtube.com/watch?v=qxEf_8ISeqE [yalın URL]

Dış bağlantılar değiştir