Sabri Esat Siyavuşgil: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
eserleri düzenlendi
6. satır:
[[1907]]'da [[İstanbul]]'da dünyaya geldi. [[Antalya]]'da başlayan öğrenimine İstanbul Erkek Muallim Mektebi ve İstiklal Lisesi'nde devam etti. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi son sınıfta okurken Fransa'ya gönderildi ve Djon ve Lyon Üniversitelerinde felsefe eğitimi aldı. Yurda döndükten sonra Gazi Terbiye Enstitüsü'nde felsefe öğretmenliği yaptı. [[1942]] yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde [[psikoloji]] profesörü oldu. Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü. [[Türk Psikoloji Derneği]], Pen Kulüp başkanlığında bulundu.
 
İlk şiirlerini [[1927]]'de Güneş ve [[Hayat mecmuası|Hayat]] dergilerinde yayımladı. [[1928]]'de [[Yedi Meşaleciler]] adlı şiir topluluğuna katıldı. Topluluğun çıkardığı Yedi Meşale adlı ortak kitaba 14 şiiriyle katıldı. Sekiz sayı çıkabilen Yedi Meşale Dergisi'nde şiirlerini yayımlamayı sürdürdü; dergi kapanınca şiirlerini Muhit ve [[Varlık Dergisi|Varlık]] dergilerinde yayımladı. Hece ölçüsüyle dışavurumcu şiirler yazmaktaydı. Şiir yazmayı 10 yıl sürdürdükten sonra bıraktı.
 
[[Ulus]], [[Yeni Sabah]], Haber gazetelerinde köşe yazarlığı yaptı. Psikoloji, eğitim, folklor ve edebiyatla ilgili kültür yazıları birçok dergi ve gazetede yer aldı. [[Meydan Larousse]]'nin danışma kurulundaydı.
16. satır:
== Eserleri ==
* [[Odalar ve Sofalar]], 1933.
* [[İstanbul]]'da Karagöz ve Karagözde İstanbul, (1938.)
* Psikoloji ve Terbiye Bahisleri (1940)
* [[Karagöz]], 1941. (Fransızcası 1951, İngilizce 1955)
* Tanzimat’ın Fransız Efkar-ı Umumiyesi’nde Uyandırdığı Yankılar (1940)
*ramazan baba neden aşık 1940.
* [[Karagöz]], 1941. (Fransızcası1941, Fransızca 1951, İngilizce 1955)
* Roman ve Okuyucu, 1944.
* [[Cyrano de Bergerac (oyun)|Cyrano de Bergerac]], (1942. (-Edmond Rostand'dan çeviri, manzum oyun).
* Folklor ve Milli Hayat, (1943.)
* Un point sur la carte, 1962. (Sait Faik'in hikâyelerinin Fransızca çevirisi).
* Roman ve Okuyucu, (1944.)
* [[Cyrano de Bergerac (oyun)|Cyrano de Bergerac]], 1942. (Edmond Rostand'dan çeviri, manzum oyun).
* Un pointPoint surSur laLa carte,Carte (1962. (- [[Sait Faik]]'in hikâyelerinin Fransızca çevirisi).
*psikoloji ve terbiye bahisleri
*efkar-ı umumiyesinde uyandırdığı yankılar
 
{{Türk-yazar-taslak}}