Lizi Behmoaras: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
St. Doggo (mesaj | katkılar)
Bilgi kutusu eklendi
ek bilgi ve kaynak, düzenleme
39. satır:
'''Liz Behmoaras''' (d. 1950, [[İstanbul]]), Yahudi asıllı Türk yazar, [[çevirmen]], [[gazeteci]] ve [[köşe yazarı]]dır.
 
Röportaj derlemeleri, biyografiler ve romanlar yazdı. Türkiye'de Osmanlı’dan Cumhuriyet’e geçiş döneminde yaşamış kişilerin hayatını konu alan biyografik eserleri ile tanınmıştır. <ref name=":0">{{Web kaynağı|url=http://kalemagency.com/yazarlarmiz/liz-behmoaras/|başlık=Liz Behmoaras|erişimtarihi=2021-10-10|dil=tr-TR|çalışma=Kalem Ajans web sitesi}}</ref> <ref>{{Web kaynağı|url=http://www.salom.com.tr/arsiv/haber-67170-liz_behmoaras_ile_son_kitabi_uzerine__suat_dervis_bir_efsane_kadin_ve_donemi.html|başlık=Liz Behmoaras ile son kitabı üzerine... / Suat Derviş: Bir efsane kadın ve dönemi|erişimtarihi=2021-10-10|dil=tr|çalışma=Şalom Gazetesi}}</ref>
Çeşitli yayınevlerinde edebi eser çevirmenliği, çeşitli yerli ve yabancı yayın kuruluşlarında [[serbest gazetecilik]] yaptı. Evli ve iki erkek çocuk annesidir.
 
== Yaşamı ==
[[Notre Dame de Sion Fransız Lisesi]]'nden mezun olduktan sonra Fransızcadan Türkçeye kitap çevirileri yaptı. 1986-1996 yılları arasında [[Şalom]] gazetesinin kültür servisinde editör olarak çalıştı. Bu sırada [[Nokta Dergisi]]'nde, [[Yeni Yüzyıl]] ve [[Cumhuriyet]] gazetelerinde, ayrıca [[Liberation]], [[L'Arche]] ve [[Tribune Juive]] adlı Fransız gazetelerinde yazılar yazdı.
1950 yılında İstanbul'un [[Şişli]] ilçesinde doğdu. Ailesi ona, babaannesi Eliza'nın kısaltması olan "''Lizi''" adını verdi. Yazı hayatında "Liz" adını kullandı.<ref name=":1">{{Web kaynağı|url=https://www.youtube.com/watch?v=5Ev6OD6koiE|başlık=Lizi Behmoaras ile Sözlü Tarih Görüşmesi|tarih=31 Ağustos 2016|yayıncı=Sozlu Tarih TV youtube kanalı}}</ref> Babası tekstil tüccarı Nesim Katalan, annesi Jaklin Anavi'dir. Fransızca, Türkçe, İspanyolca ve Rumca konuşulan bir evde büyüdü.<ref name=":1" /> İlkokulu, [[Şişli Terakki]]’nin karşısında bir binada yer alan Özel Aydın Okulu’nda okudu<ref name=":1" />; ardından [[Notre Dame de Sion Fransız Lisesi]]'ne devam etti.
 
Lise’den mezun olduktan sonra çevirmenlik yaptı ve yabancı dil dersleri verdi. Yazı hayatına çevirileriyle girdi. Fransızca'dan Türkçe'ye eserlerini çevirdiği yazarlar arasında [[Simone de Beauvoir]], [[Ivan Illich]], [[Marie Cardinal]] ve [[Paul Valery]] de vardır.
Fransızca'dan Türkçeye çevirdiği isimler arasında [[Simone de Beauvoir]], [[Ivan Illich]], [[Marie Cardinal]] ve [[Paul Valery]] de vardır. İlk kitabı [[Türkiye'de Aydınların Gözüyle Yahudiler]] adını taşımaktadır.<ref name="Aydin">{{Web kaynağı | url = http://www.gozlemkitap.com/index.php?a=productDetail&productId=315 | başlık = Türkiye'de Aydınların Gözüyle Yahudiler, Lizi Behmoaras | erişimtarihi = 11 Temmuz 2010 | yayımcı = Gözlem Kitap | arşivurl = https://web.archive.org/web/20080505034844/http://www.gozlemkitap.com/index.php?a=productDetail&productId=315 | arşivtarihi = 5 Mayıs 2008 | ölüurl =evet}}</ref> [[Kimsin Jak Samanon?]] isminde olan ve büyükannesinin anılarını topladığı kitabı da yüzyılın başında bir cemaatin yaşam biçimini, sorunlarını, içinde bulunduğu ortamın bireyleriyle ilişkilerini ve [[Türkiye|Türkiye Cumhuriyeti]]'nin ilk yıllarında meydana gelen politik olaylara bakışını kendi yaklaşımı ile aktarma amacını taşıyor.
 
[[Notre Dame de Sion Fransız Lisesi]]'nden mezun olduktan sonra Fransızcadan Türkçeye kitap çevirileri yaptı. 1986-1996 yılları arasında [[Şalom]] gazetesinin kültür servisinde editör olarak çalıştı. Bu sırada [[Nokta Dergisi]]'nde, [[Yeni Yüzyıl]] ve [[Cumhuriyet]] gazetelerinde, ayrıca [[Liberation]], [[L'Arche]] ve [[Tribune Juive]] adlı Fransız gazetelerinde yazılar yazdı.
Lizi Behmoaras, [[Fransızca]], [[İtalyanca]], [[İngilizce]] ve [[İspanyolca]] bilmektedir.{{Kaynak belirt}}
 
Fransızca'dan Türkçeye çevirdiği isimler arasında [[Simone de Beauvoir]], [[Ivan Illich]], [[Marie Cardinal]] ve [[Paul Valery]] de vardır. İlk kitabı [[''Türkiye'de Aydınların Gözüyle Yahudiler]]'' 1993 adınıyılında taşımaktadıryayımlandı.<ref name="Aydin">{{Web kaynağı | url = http://www.gozlemkitap.com/index.php?a=productDetail&productId=315 | başlık = Türkiye'de Aydınların Gözüyle Yahudiler, Lizi Behmoaras | erişimtarihi = 11 Temmuz 2010 | yayımcı = Gözlem Kitap | arşivurl = https://web.archive.org/web/20080505034844/http://www.gozlemkitap.com/index.php?a=productDetail&productId=315 | arşivtarihi = 5 Mayıs 2008 | ölüurl =evet}}</ref> [[Bu kitapta Türkiye'deki Yahudiler hakkında Türkiye'de edebiyatçılar ve aydınlar ile yaptığı söyleşileri bir araya getirdi. İkinci kitabı ''Yüzyıl Sonu Tanıklıkları'' da bir röportaj derlemesi idi. Söyleşi kitaplarından sonra biyografi türünde eserler vermeye geçti. 1997 yılında yayımlanan ''Kimsin Jak Samanon?]]'' ismindeadlı olan vekitabında büyükannesinin anılarını topladığıtopladı. kitabıBu dakitapta yüzyılın başında birTürkiye'deki Yahudi cemaatincemaatinin yaşam biçimini, sorunlarını, içinde bulunduğu ortamın bireyleriyle ilişkilerini ve [[Türkiye|Türkiye Cumhuriyeti]]'nin ilk yıllarında meydana gelen politik olaylara bakışını kendiaktardı. yaklaşımıArdından ile[[Mazhar aktarmaOsman amacınıUsman|Mazhar taşıyorOsman]]'ın, [[Munis Tekinalp|Moiz Kohen']]<nowiki/>in, [[Suat Derviş|Suat Dervi]]<nowiki/>ş'in biyografilerini yazdı. Suat Derviş biyografisi, Bulgarca ve Arapça ’ya çevrildi.<ref name=":0" /> İlk romanı ''Sevmenin Zamanı'' 2011 yılında yayımlandı. Diğer romanları ''Alman Subayın Evi'' (2015), Sen Bir Başka Gittin (2017), Lale Puding Shop (2020) adlarını taşır. Röportaj derlemeleri ve romanlarında kimlik sorunsallığını sorgulamayı amaçlamıştır.<ref name=":0" />
 
== Yazdığı kitaplar ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Lizi_Behmoaras" sayfasından alınmıştır