Türkmençay Antlaşması: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Zamanında İran yoktu ismi Kaçar Hanedanlığıydı
VT Bot (mesaj | katkılar)
k düzeltme (hata bildir)
36. satır:
'''6. madde:''' İran, Rusya’ya tazminat ödemeyi kabul etmiştir.
 
'''7. madde:''' Rusya, İran Veliahdı Abbas Mirza’yı önce veliaht, tahta çıkmasından sonra da hükümdar olarak tanıyacaktır.
 
'''8. madde:''' Hazar’da her iki devletin de ticaret gemileri yüzebilecek, fakat yalnızca Rusya’nın savaş gemileri bulunabilecektir.
48. satır:
 
== Popüler kültürdeki yeri ==
Savaşın bitiminden sonra imzalanan Türkmençay Antlaşması, XX ve XXI. yüzyıllar boyunca bir milletin ayrılığının (Kuzey ve Güney Azerbaycan) sembolü haline gelmiştir. [[Azerbaycan edebiyatı|Azerbaycan edebiyatında]]nda özel bir konu haline gelen bir milletin ayrılığına dair onlarca eser ithaf edilmiştir. Örnekler arasında [[Bahtiyar Vahapzade|Bahtiyar Vahapzade'nin]] ''Gülistan şiiri'' , [[Süleyman Rüstem|Süleyman Rüstem'in]] ''Tebrizim şiiri'' , Sayman ''Aruz'un Yüzyıl Devrim'' romanı, [[Yusuf Vezir Çemenzeminli|Yusuf Vezir Çemenzeminli'nin]] ''İki'' Ateş ''Arasında'' romanı ve [[Halil Rıza Ulutürk|Halil Rıza Ulutürk'ün]] eserleri sayılabilir.
 
Azerbaycanlı bestekar [[Ali Selimi]], 1958 yılında Fərhad İbrahimi'nin "Ayrılık" şiirini besteledi.