Farsça söz varlığı: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k 𐰇𐱅𐰚𐰤, Farsça vokabüleri sayfasını Farsça söz varlığı sayfasına taşıdı: Tam Türkçesi bu |
k Ufak düzenleme yapıldı |
||
1. satır:
'''Farsça söz varlığı''', [[Farsça]]nın sözcük hazinesidir.
[[Farsça]], [[İran]]'ın resmî dilidir. Okullarda öğretilen dil ile konuşma dili farklıdır. Okullarda öğretilene ''ketābi'' (kitaptaki gibi) denir.
7. satır:
Konuşmada "ā" (uzun a) harfi "u" olarak telaffuz edilir. Örneğin Hune (Türkçe: ev) sözcüğü Hūne, Pānsad (Türkçe: beş yüz) Punsad olarak telaffuz edilir.
== Kelime
Farsça türetilmiş sözcükler açısından çok zengin bir dildir. Ön adlardan, adlardan, eylemlerden yeni sözcükler türetmek için ekler kullanılır. Profesör [[Mahmoud Hessaby]] Farsçada 226 milyon sözcük türetilebileceğini göstermiştir.<ref name="Hessaby">{{Web kaynağı |url=http://www.fareiran.com/no26/1.htm |başlık=fareiran.com / فرايران<!-- Bot generated title --> |erişimtarihi=21 Şubat 2008 |arşivurl=https://web.archive.org/web/20080502141259/http://www.fareiran.com/no26/1.htm |arşivtarihi=2 Mayıs 2008 |ölüurl=evet}}</ref>
481. satır:
Not: Farsça kökler aynı zamanda geniş zaman kipinin kökleridir.
===
* bale, Beli : Evet. / Nakheir, Nekheyr, ne. : Hayır.
* Be bahşīd, Be bekhşid! : Afedersiniz!
|