Tartışma:Azerice: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Esc2003 (mesaj | katkılar)
47. satır:
:::Veyahut şu şekilde özetleyeyim: Literatürde sorunsallaştırılacak kadar ciddi bir rahatsızlık değilse, maddenin adını değiştirmeye gerekçe olacak kadar ciddi de değildir bence. --[[Kullanıcı:Seksen iki yüz kırk beş|Seksen iki yüz kırk beş / GGT]] ([[Kullanıcı mesaj:Seksen iki yüz kırk beş|mesaj]]) 23.34, 24 Temmuz 2020 (UTC)
* Her madde adı, türünün tek örneğimişçesine incelenmeli, bunu bir kenara koyalım öncelikle. Çok basit bir örnek, ilgili gezegene [[Dünya]] adını verirken [[yer bilimleri]], [[yerçekimi]] gibi kavramlar kullanıyoruz. Yani benzer diller, benzer maddeler, benzer konular diye aralarında kesinlikle, mutlak bir uyum aramıyoruz. Bu madde özelinde, ilgili halkın "biz de Türküz, Azeri diye bir millet yoktur, Azerbaycan Türkü denilmeli" gibi inanılmaz bir baskısı var. Avusturyalı yerine Avusturya Almanı, Ukraynalı yerine Ukrayna Rusu, Meksikalı yerine Meksika İspanyolu gibi adlandırmalardan hiçbir farkı yoktur bu adlandırmanın. Bunu da "biz kendimize böyle diyoruz" argümanıyla da savunuyorlar zaman zaman, İngilizler de "English" diyor diye bizim değişiklik yapmamızdan farksız. Buradaki anlamsızlığı da bir kenara koyuyorum. [[VP:ADK]] politikasına göre güvenilir Türkçe kaynaklardaki yaygın kullanım tercih edilmeli. Bu mantıksal anlamsızlık bir kenara, zaten Azerice de (Azeriler de) güvenilir Türkçe kaynaklardaki yaygın kullanım. Ortada, yukarıdaki Kıbrıs Türkleri durumuna benzer ciddi bir mantıksal, dilbilimsel hata olsaydı görüşlerim farklı olabilirdi. Olur da Azerbaycanca, Azerbaycan Türkçesi, Azerbaycan dili vb başka bir kullanım daha yaygın olur, o zaman madde adı da değiştirilir. Kaynaklar ortada.--[[Kullanıcı:Nanahuatl|Nanahuatl]]<sup>[[Kullanıcı mesaj:Nanahuatl|Efendim?]]</sup> 23.54, 24 Temmuz 2020 (UTC)
*:{{ping|Nanahuatl}}. Örneklerin üzerinden gideceğim. Ukrayna Rusu demişsin. Ukraynalılar Rus değildir, ayrı bir Slav halkıdır. Bahsettiğin kullanım ülkenin doğusu ve Kırım'da yaşayan azınlık için kullanılıyor. Avusturyalılar kendilerini ayrı bir Cermen halkı olarak tanımlıyorlar, II. Dünya Savaşı'ndan sonra bahsettiğin tanımlamayı terk etmişler. Meksika İspanyolu demişsin bu da Ukrayna Rusu gibi bir kullanım. Ülkedeki İspanyol kökenli halk için kullanılabilir. Ayrı bir Romen halkı değiller. Meksikalılık coğrafya ile alakalı ayrıca, etnisite ile değil. [[Kullanıcı:Esc2003|Esc2003]] ([[Kullanıcı mesaj:Esc2003|mesaj]]) 22.57, 27 Ocak 2021 (UTC)
Bu vahim hatanın nası farkında değilsiniz!???
 
Satır 95 ⟶ 96:
 
{{Destek}} Yaygın kullanımdan bahsedilmiş ama dünyada 30 milyon Azerbaycanlı yaşıyor. Bunun 20 milyonu İran’da ve kendilerine Türk, konuştukları dile Türkçe diyorlar. Tarihte Azeri adında bir Türk boyu olmamıştır. Kuzey Azerbaycan’da ise konuştukları dil için Azerbaycan dili veya direkt yine Türkçe denir. Bu Azerice olayını Türkiye ve Kuzey Azerbaycan’da cahil kesim dışında kullanan yok. Akademik kitaplarda böyle bir kullanım yok; Facebook ve Google gibi büyük şirketlerde böyle bir kullanım yok. Cehaletin borusu ötecekse buraya niye sanal ansiklopedi diyoruz? Bilgi kısmında yine halk ağzındaki kullanılan Azerice, Azeri Türkçesi gibi kullanımlara yer verilebilir ama başlık doğrusuna göre yapılmalıdır. Azerbaycan anayasası dahi bu şekilde kullanmaktadır. [[Özel:Katkılar/78.163.118.38|78.163.118.38]] 00.50, 18 Ocak 2021 (UTC)×
 
== Azeri ve ya Azerbaycan Türkleri. ==
 
"Azerice" sayfasına geri dön.