Tevârîh-i Âl-i Osman (Âşıkpaşazâde): Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k →top: düzeltme |
Değişiklik özeti yok |
||
10. satır:
Eser, bir halk destanı niteliğindedir. Orta tabaka halk arasında okunmak üzere yazılmıştır. Osmanlı hanedanının şeceresini, Anadolu'ya gelmeden önceki yaşamlarını, Anadolu'ya gelişlerini, Anadolu’da kalan Osmanlı sülalesinin Türk tarihinde oynadıkları rolleri, [[Süleyman Şah]]’tan itibaren [[Ertuğrul Gazi]], [[Osman Gazi]], [[Orhan Gazi]], [[I. Murat]], [[I. Bayezid]], [[I. Mehmet]], [[II. Murat]], [[II. Mehmet]] dönemi olaylarını canlı bir dille anlatmaktadır. Diyaloglar ve kullanılan kısa cümlelerle canlı kılınmıştır ve XV. yüzyıl Anadolu Türkçesi’nin en güzel örneklerinden biri sayılır.<ref name=dulger>[http://www.turkishstudies.net/Makaleler/146722468_105_elif_dulger.pdf ''Elif Dülger,'' '''Aşık Paşazade'nin Tevârih-i Âl-i Osmân Adlı Eserine Göre Türklerde Yer Adı Verme Geleneği''', ''Turkish Studies, Cilt 6, Sayı 3, Yaz 2011'']</ref> Eserde her babın sonunda manzumelere yer verilmiştir. Bu manzumelerin çoğu Ahmedî’nin “[[İskendernâme]]” adlı eserinden alınmıştır. Eserde yer alan şiirler hemen öncesinde anlatılan olaydan alınması gereken derse işaret eder.
Eser ilk defa 1914 yılında [[İstanbul Arkeoloji Müzesi]]'nde bulunan nüsha
=== Diğer Tevârih-i Âl-i Osman’lar ===
[[16. yüzyıl|16. yy.]]da ''"Tevârîh-i Âl-i Osman"'' adıyla eser yazmak, âdeta moda hâline gelmiş;
''"Tevârih-i Âl-i Osman"'' adıyla yazılmış eserlerden [[Oruç bin Âdil]]'e ait olanı; Osmanlı Devleti’nin kuruluşundan 1484'e kadarki olayları sâde bir Türkçe ile ele alır. [[Kemalpaşazâde]], [[Hacı Halil Konevî]], [[Behişti|Bihiştî Sinan Çelebi]], [[Edirneli Rûhî]]'nin de bu isimde eserleri vardır.<ref>Başar, Fahameddin , aynı makale; aynı eser, c.11, s.413-414</ref>
|