Kürt alfabeleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Esc2003 (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Esc2003 (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
1. satır:
[[Dosya:Soviet kurdi latin alphabet (1929).jpg|thumb|sağ|250px|[[Şemo-Marogulov alfabesi]]]]
'''Kürt alfabesialfabeleri''' [[Kürtçe]] dilinin yazılması için kullanılan yazı sistemidirsistemleridir. Günümüzde çoğunlukla kullanılan iki sistem vardır (Bedirhan alfabesi ve Sorani alfabesi). Türkiye'deki Kürtler tarafından kullanılan şekli 1932 yılında, [[Celadet Ali Bedirhan]] tarafından latinLatin alfabesinden uyarlanmıştır. Bu alfabeye ''Kurmancî'', ''[[Hawar (dergi)|Hawar]]'' ya da ''Bedirxan'' alfabesi de denir. [[Türkiye]]'de ve [[Suriye]]'deki Kürtler tarafından kullanılmaktadır. [[Arap alfabesi]]nden uyarlanmış olan Soranî alfabesi ise [[Irak]] ve [[İran]]'da kullanılmaktadır. Eski Sovyet cumhuriyetlerinde ve Orta Asya'da yaşayan Kürtler ise [[Kiril alfabesi]]ni kullanırlar. Bütün alfabelerin bir yazı sisteminde birleştirilmesini amaçlayan bazı Kürt dilbilimciler ''Yekgirtî'' adında yeni bir latinLatin alfabealfabesi hazırladılar.{{olgukaynak belirt}}
 
[[Şemo-Marogulov alfabesi]], [[Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti]] hükümetinin kararıyla 1928-1929 yılları arasında [[Erebê Şemo]] ve [[İshak Marogulov]] tarafından hazırlanan [[Kürtçe]]nin ilk [[latinLatin alfabesi]]dir.<ref>Têmûrê Xelîl. [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=4399 Elfabeya pêşin, romana pêşin û romannivîsê pêşin] {{ku icon}} 26 Mayıs 2009, Erişim tarihi: 8 Aralık 2016.</ref><ref>Marogulov u Ə. Ş. (1929). Xө-xө hinbuna xөndьna nvisara kyrmançi, Nəşre dəwləţe Şewre Ərmənistane, Revan.</ref><ref>[[Celile Celil]]. [https://books.google.com.tr/books?id=wSxuBgAAQBAJ&pg=PT121&lpg=PT121&dq=Riya+Teze&source=bl&ots=8OFnxweAqK&sig=rUdkIJeTXM78LLGNKTlNGHUxPD8&hl=tr&sa=X&ved=0ahUKEwjJjqTPo-PQAhUGXRoKHX3ODCU4ChDoAQgYMAA#v=onepage&q=Riya%20Teze&f=false Kürt Halk Tarihinden 13 İlginç Yaprak], 2008, Erişim tarihi: 8 Aralık 2016, ISBN 9756106785</ref> [[Riya Teze]] gazetesindeki yazılarda bu Kürt alfabesi'ndeki harfler kullanılarak yayımlanmıştır.
 
== Kurmancî, Yekgirtû ve Soranî Alfabelerinin karşılaştırması ==
18. satır:
|- align="center"
| <font size="3">A,a </font>
| <font size="3">A,a </font>fla
| <font size="3">ا</font>
| <font size="3">ئا</font>
388. satır:
* [http://www.kurditgroup.org/downloads.php?cid=2 Kurdish Unicode Fonts]
 
[[Kategori:Alfabeler]]
[[Kategori:Latin alfabesinden türeyen alfabeler]]
[[Kategori:Arap alfabesinden türeyen alfabeler]]