Abbas Kiyarüstemi: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
düzeltme AWB ile
düzeltme AWB ile
44. satır:
Kendisi de, bunun kariyerinde verdiği en büyük kararlardan biri olduğuna ve İran'da yaşamanın ve millî kimliğinin, yönetmen olarak yeteneğini sağlamlaştırdığına inanmaktadır:
 
{{cquoteAlıntı|Bir ağacı kök saldığı yerden ayırıp başka bir yere taşırsanız, ağaç meyve vermez olur. Verse de, kendi yerindeyken vereceği meyve kadar güzel olmaz. Bu, doğanın kanunudur. Bence, ülkemi terk etmiş olsaydım, aynen o ağaç gibi olurdum.<ref>[http://film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,,1460813,00.html Landscapes of the mind] Guardian Unlimited. Erişim tarihi: 16.10.2007.</ref>}}
 
Kiyarüstemi, gözlerinin ışığa karşı duyarlı olması nedeniyle genellikle koyu renk camlı gözlük ya da güneş gözlüğü takar.<ref>[http://www.iranian.com/Books/2006/September/Memoir/index.html Besides censorship] iranian.com. Erişim tarihi: 16.10.2007.</ref>
59. satır:
1970'lerde İran sinemasındaki yeni dalganın bir parçası olarak Kiyarüstemi, bireysel film yapımı anlayışını tercih etti.<ref>[http://www.filmref.com/journal2002.html Notes on Close Up - Iranian Cinema: Past, Present and Future by Hamid Dabashi.] Strictly Film School. Erişim tarihi: 17.10.2007.</ref> Bir ropörtajında, ilk filminden söz ederken;
 
{{cquoteAlıntı|''Nān o Kūche'' benim ilk sinema deneyimimdi ve çok da zordu. Küçük bir çocuk, bir köpek ve profesyonel olmayan bir ekiple çalışmak zorundaydım. Ekibin tek profesyonel üyesi olan görüntü yönetmeni de sürekli azarlıyor ve şikayet ediyordu. Aslında bir bakıma haklıydı; çünkü, onun alışkın olduğu film yapımı anlayışını sürdürmüyordum.<ref>[http://www.synoptique.ca/core/en/articles/kiarostami_interview A Talk with the Artist: Abbas Kiarostami in Conversation] Synoptique. Erişim tarihi: 17.10.2007.</ref>}} sözlerini kullandı.
 
Yine bir [[kısa film]] olan 1973 yapımı ''[[Tajrobe]]'''den sonra, yönetmen, 1974'te ''[[Mossafer]]'' adlı filmi çekti. Mossafer, İran'ın küçük bir köyünde yaşayan Hassan Darabi adında on yaşında sorunlu bir çocuğun öyküsünü anlatır. Hassan, [[İran millî futbol takımı]]nın Tahran'da yapacağı önemli bir maça gitmek için arkadaşlarını ve komşularını oyuna getirir. Bir dizi olaydan sonra, tam maç zamanında Tahran stadına varır. Film, çocuğun amacına ulaşmadaki kararlılığını ve davranışlarının başkaları, özellikle de en yakınları üzerindeki etkilerine aldırmazlığını konu alır. İnsan davranışları ile doğru-yanlış arasındaki dengeyi sorgular. Kiyarüstemi'nin gerçekçilik, stilize karmaşıklık gibi özellikleriyle birlikte, fiziksel ve ruhsal yolculuğa olan ilgisine ilişkin ününü de artırmıştır.<ref>[http://www.bbc.co.uk/films/festivals/abbas_kiarostami_2005.shtml Abbas Kiarostami Season] BBC. Erişim tarihi: 22.10.2007.</ref>
156. satır:
Karakterler genellikle [[Ömer Hayyam]] gibi klasik ya da [[Sohrab Sepehri]] ve [[Füruğ Ferruhzad]] gibi modern İranlı şairlerden ezbere şiirler okur. [[Rüzgar Bizi Sürükleyecek]]'te bir buğday arazisinde altın sarısı ekinler hafifçe dalgalanırken doktorla kendisine eşlik eden yönetmenin scooterla dolambaçlı yolda ilerlediği uzun bir sahne vardır. Öteki dünyanın bu dünyadan daha iyi olduğu yorumuna cevaben doktor, Hayyam'ın şu şiirini okur<ref>[[Ömer Hayyam]]: Bütün Dörtlükleri, Cem Yayınevi, 9. Basım, İstanbul 1997. (Çev.: [[Sabahattin Eyüboğlu]]) ISBN 978-975-406-015-7</ref>:
 
{{cquoteAlıntı|Zahide hurilerle dolu cennet hoş gelir
 
Onun bana üzümün suyu daha hoş gelir