12 saatlik zaman: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
YBot (mesaj | katkılar)
Arşiv bağlantısı eklendi
düzeltme AWB ile
60. satır:
[[Latince]] olan ''a.m.'' ve ''p.m.'' (sıklıkla "am" ve "pm", "AM" ve "PM" veya "A.M." ve "P.M." olarak yazılır) kısaltmaları [[İngilizce]] ve [[İspanyolca]]da kullanılmaktadır.<ref>Diccionario panhispánico de dudas, [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=hora2 HORA] {{es icon}}</ref> Bunlara eşdeğer olarak [[Yunanca]]da {{lang|el|π.µ.}} ve {{lang|el|µ.µ.}} ve [[Seylanca]]da {{lang|si|පෙ.ව.}} ({{transl|si|''pe.va.''}}) for {{lang|si|පෙරවරු}} ({{transl|si|''peravaru''}}, {{lang|si|පෙර}} {{transl|si|''pera''}} - önce) ve {{lang|si|ප.ව.}} ({{transl|si|''pa.va.''}}) for {{lang|si|පස්වරු}} ({{transl|si|''pasvaru''}}, {{lang|si|පස්සේ}} {{transl|si|''passē''}} - sonra) ifadeleri kullanılmaktadır. Bununla birlikte öğle, bu dillerin herhangi birinde kısaltılır, normalde öğle tam olarak yazılır. Portekizcede ikisi de 21:45 pm: 21h45, 21h45min (resmî), 21:45 ve 9:45&nbsp;p.m. ifadeleriyle kullanılmaktadır.
 
Diğer dillerin çoğunda "öğleden önce" ve "öğleden sonra"yı belirten kısaltmalar bulunmamaktadır ve 12 saatlik sistem sadece sözlü olarak kullanılmaktadır.{{factKaynak belirt}}
 
== İlgili düzenlemeler ==
66. satır:
Latince ''ante meridiem'' (öğleden önce) ve ''post meridiem'' (öğleden sonra) terimlerinin kısaltması olarak "a.m." ve "p.m." ifadeleri kullanılmaktadır. "a.m." ve "p.m." kısaltmaları; küçük büyük harflerle ("{{smallcaps|am}}" ve "{{smallcaps|pm}}"), noktasız büyük harflerle ("AM" and "PM"), noktalı olarak ve küçük harflerle ("am" ve "pm" veya sıklıkla "a.m." and "p.m.") olarak kaynaklarda kullanıma göre değişmektedir.
 
Bazı yazım rehberlerinde kısaltmalarla beraber kullanılan saatler yazıya geçirilirken arada boşluk bırakılması gerektiğini önerirken,{{factKaynak belirt}} çoğu yazım kılavuzları öğleden önce ve sonrasını anlatmasına rağmen saatten önce kısaltmaların kullanmasını önermez.<ref>Hacker, Diana, A Writer's Reference, six edition, Bedford, St Martin's, Boston, 2007, section M4-c, s.308.</ref>
 
Saat ve dakika ayırıcıları ülkeler arasında da değişmektedir. Bazı ülkelerde saatleri belirtirken arada iki nokta (Örneğin 2:30) kullanılırken, bazı ülkelerde nokta (örneğin 2.30) kullanılmaktadır. Bazı ülkeler h harfiyle ayırmaktadır (2h30). 24 saatlik sitemin kullanıldığı çoğu durumlarda saat ve dakika arasında bir ayırıcı yoktur (0800, İngilizcede de yazıldığı gibi "oh-eight-hundred" (sıfır sekiz yüz) şeklinde okunur).