Tartışma:Belarus: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Etiket: 2017 kaynak düzenleyici
97. satır:
*"Belarus" fikrini destekliyorum. --[[Kullanıcı:Pragdon|<font color="#800000">'''Pragdon'''</font>]][[Kullanıcı mesaj:Pragdon|<font color="#900020"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 22:03, 10 Eylül 2017 (UTC)
*{{Destek}} --<font color="navy" face="Comic Sans MS">[[Kullanıcı: Tom Evuntia|Евунтиа]]</font><sup>[[Kullanıcı mesaj:Tom Evuntia|mesaj]]</sup> 22:38, 10 Eylül 2017 (UTC)
:::[http://minsk.be.mfa.gov.tr/ShowInfoNotes.aspx?ID=160983 Minsk Büyükelçiliği]nin internet sitesinde ne şekilde geçiyor diye bakayım dedim, bakmaz olaydım. Yazım, noktalama, transkript kuralları ağlıyor resmen. Hiç değilse Lukaşenko'nun soyadını doğru yazsalarmış keşke. Şu güzelim dili bilerek mi sabote ediyorlar anlamıyorum ki, neyse. Bu gibi durumlarda madde yazarken yahut yeni madde açarken eğer ki o ad bir kalıp değilse (örneğin orijinali ''Ayastefanos'taki Rus Abidesinin Hedmi'' olmasına karşın ilgili maddenin adı kalıplaşığından ''[[Ayastefanos'taki Rus Abidesinin Yıkılışı]]'') Türkçe olanı kullanıyorum. Beyaz Rusya adı dururken Belarus'u kullanmaz, -normal şartlar altında çok önemli bir kaynak olması gerekmesine karşın- kendi dilinin kurallarından bihaber olarak yazılmış bir resmî siteyi de bu farkındalığa haiz olmadığından dolayı ciddiye almazdım şu durumda. Yaygınlık konusunda da hâlihazırda en tepede verilen kaynak ara şablonları boşuna mı duruyor orada acaba? Hiç olmazsa o şablonları oraya ekleyen kullanıcının "Yaygın olduğu, bilinir olduğu kanısındayım." gibi tahmin yürüten cümleler kurmak yerine şablondaki arama bağlantılarına tıklayıp Beyaz Rusya adının Türkçe (Türkçe Vikipedi'de olduğumuza göre yalnızca Türkçe kaynaklara bakıyoruz tabii ki) kayda değer (bahsi geçen madde bir YouTube ünlüsü ya da şarkı gibi bir popüler kültür ögesi olmadığından İhlas Haber Ajansının editörlerinin hangi adı tercih ettiği bizi ilgilendirmiyor, akademi ve kitap kaynaklarına bakıyoruz) kaynaklarda alternatifine göre biraz daha yaygın durumda olduğunu görmesini beklerdim. Bir de ciddiye alan olur mu bilmem ama TDK'da hem Beyaz Rusya hem de Belarus kullanımı gerek sözlük maddesi olarak gerekse de duyuru ve haber metinleri arasında mevcut. Resmî dil kurumu böyle olan devletin büyükelçiliği de böyle olur bittabi. Özetle yaygın olan Beyaz Rusya, bana kalsa daha az yaygın olsaydı da bu adın kalması gerektiği yönünde görüş bildirirdim. --[[Kullanıcı:Cobija|Cobija]] ([[Kullanıcı mesaj:Cobija|mesaj]]) 22:40, 10 Eylül 2017 (UTC)
"Belarus" sayfasına geri dön.