Redaktör (Tevrat): Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
düzeltme AWB ile |
Vikiçizer tarafından yapılan 18484752 sayılı değişiklik geri alınıyor. |
||
1. satır:
'''Tora Redaktörü (R)''', [[Belgesel hipotez]] (DH)'e göre, [[Tora]]'nın kuramsal
==Tora Redaktörü==
13. satır:
==Düzenleme==
Hipoteze göre, düzenlemenin çoğu, JE ve P hikâyelerinin birleştirilmesiyle (ve karşı görüş yoksa yeni cümlelerin eklenmesiyle) ve bazen de aynı hikâyeyi farklı
Görünüşe göre, hikâyelerde yeterliliğin sağlanması için redaktör küçük detaylar eklemiştir; örneğin, P'de anlatılan ruhban sınıfına karşı olan ayaklanmaya JE'deki isimler (Sayılar 26), [[On Bela]] hikâyesinde firavunun görüşleri ilave edilmiştir (Çıkış 8-11).
19. satır:
Kuramsal JE, P ve D metinlerinden çok az şey çıkarılmıştır, Tora bu hatlarda bölündüğü zaman aralarında boşluklar olan tutarlı hikâyeler sunmaktadır. Fakat, iki hikâye arasındaki akıcılığı sağlamak için bazı bölümler çıkarılmıştır, örneğin "Peor'un dalaleti" (Sayılar 25) JE versiyonunun sonunda ve P versiyonunun başında yer almamaktadır.
R, ayrıca görünüşe göre P ve JE
* P yazı stili bulunan kuramsal [[Nesiller Kitabı]]'ndan soyağacı bilgileri hikâyelerin devamlılığını sağlamak için [[Tekvin]]'e eklenmiştir. Bu sadece Tekvin'de kullanılmıştır (5:1 - 28, 5: 30-32, 7:6, 9:28 - 29, 11:10(ii) - 26, 11:32, 25:12, 25:19, 36:2 - 30).
* Kuramsal [[Çıkış durakları]]nda, Mısır'dan çıkış sırasında çölde gezinen İbranilerin geçtiği yerler anlatılmaktadır. Bu kendini Sayılar 33:5 - 37, 33:41 - 49'da gösterir. Sayılar 33'ten sonraki metnin çoğu ve belki de hepsi bu kaynaktan gelmiş olabilir. Bu metnin bazı bölümleri R tarafından [[Çıkış (Tevrat)|Çıkış]] ve [[Sayılar (Tevrat)|Sayılar]] kitaplarındaki hikâyeler arası geçişi sağlamak için kullanılmıştır. Metnin kendisi çıkış hikâyesinden bağımsız olabilir.
|