Henry Wadsworth Longfellow: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Erasmus.1948 (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
iç bağlantı düzeltme, yazış şekli: bir çoğu → birçoğu AWB ile
1. satır:
[[Dosya:Henry Wadsworth Longfellow - Project Gutenberg eText 16786.jpg|thumb|200px|Henry Wadsworth Longfellow]]
'''Henry Wadsworth Longfellow''' ([[27 Şubat]] [[1807]] - [[24 Mart]] [[1882]]), [[ABD'liAmerikalılar|Amerikalı]] [[şair]].
 
Yazarlığa ilk kez Amerikan İngilizcesine tercüme ettiği [[Dante Alighieri|Dante]]'nin "[[İlahi Komedya]]" adlı eseri ile başlamış ve [[Fireside Poets]] ''(Şöminebaşı Şairleri)'' adlı edebiyat akımını benimseyen şairlere katılarak bu akımın beşinci üyesi olmuştur.[[Maine]]'de doğmuştur.
10. satır:
 
== İlk Avrupa yolculuğu ve Bowdoin profesörlüğü ==
1825'te eğitimini tamamladığında [[Bowdoin College]] 'de ''(Bowdoin Yüksekokulu)'' öğretim üyeliği önerildi. Bu vaziyette,ilk olarak zamanın bir çoğunubirçoğunu Avrupada dil üzerine daha fazla araştırma fırsatı buldu. Bu Avrupa turunu 1826-1829 yılları arasında yaparken Biritanya,Fransa,Almanya,Hollanda,İtalya ve İspanya'yı gezdi.Fakültede bulunduğu sıralarda Fransızca ders kitabı yazdı, İtalyanca ve İspanyolca seyahat kılavuzu hazırladı.
 
== İkinci Avrupa Seyahati ve Harvard Profesörlüğü Dönemi ==