Sholom Aleichem: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Esc2003 (mesaj | katkılar)
Shalom / sholom Aleichem, çeşitli dil ve iki din çevresinde farklı biçimlerde kullanılıp, açıklanıyor. Buradaki açıklama, "Tanrı'nın selamı üzerine olsun" biçiminde. Halbuki, söyleyenin karşısındakine esenlikler dilemesidir sadece.
1. satır:
'''Sholom Aleichem''' (d. 1859 [[Ukrayna]] - ö. 1916), yazarın gerçek adı '''Scholom Robinowitz'''<nowiki>'</nowiki>dir. Takma adı [[İbranice]]de 'Tanrı'nınSelam selamı/ esenlikler üzerine olsun' anlamındadır. [[Peretz]] gibi o da önce İbranice yazmaya başladı. Toplam kırk ciltlik roman, kısa öykü ve oyunları vardır. Fakat daha sonraları halkın kullandığı [[Yidiş]] dili ile yazdı. [[I. Dünya Savaşı]]'ndan sonra [[New York]]'a yerleşti ve orada öldü. Scholom Aleichmen, Doğu [[Avrupa]] [[Yahudi]]lerinin komedi, merhametlik ve trajik ironi üzerine kurulu yaşamlarını işlemiştir.
 
== Kaynak ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Sholom_Aleichem" sayfasından alınmıştır