Nef (harf): Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k Kategori:Osmanlı Türkçesi eklendi (HotCat) |
Değişiklik özeti yok |
||
4. satır:
<font size="5"> ڭ </font>('''Nef''') harfi Arapça'da bulunmaz.Bu harf sadece Arap alfabesiyle yazılan Türk dillerinde Arapça asıllı olmayan Türkçe kelimelerde '''n''' sesini vermek için kullanılır.
Gırtlaktan çıkarılan N ve G karışımı bir sestir ('''Ņ''', [[File:U+A790 LATIN CAPITAL LETTER N WITH DESCENDER.svg|11px]]). Bazen de NG/NĞ olarak öngörülür. Pek çok ağızda N veya Ğ sesine dönüşmüştür. Osmanlıca’daki üç noktalı Kaf-ı Nûni ('''ڭ''') harfinin karşılığıdır. Örneğin: İç Anadolu’da, özellikle Sivas yöresinde ''Saňa, Baňa, Deňiz'' sözcükleri. Pek çok kaynakta Tengri veya Tengiz olarak yazılan sözcükler aslında ''Teñri'' ve ''Teñiz'' şeklinde okunur. Tatarca’da, Türkmence’de Latin harfleriyle '''[[Ň]], [[Ñ]]''' biçiminde kullanılır.
|