Kullanıcı mesaj:MHIRM: Revizyonlar arasındaki fark

Merhaba, acaba "[[We All Want Love]]" sayfasının eleştiriler kısmını İngilizce'den çevirebilir misin? Çevirmeyi denedim ama güzel bir şey çıkmadı ortaya. O kısım hallolursa KM adayı göstereceğim, boş bir anında ilgilenirsen mutlu olurum :) <font size="3">-</font> <font face="kristen itc">[[Kullanıcı:SeyitA|<font color="#E31120" size="2.5">Seyit</font>]]</font> <sup><font size="1" face="maiandra gd">[[Kullanıcı mesaj:SeyitA|mesaj]]</font></sup> 16:01, 4 Şubat 2013 (UTC)
:Merhaba. Bu gece yahut yarına hallederim. İyi çalışmalar.--[[Kullanıcı:Rapsar|Rapsar]]<sup>[[Kullanıcı mesaj:Rapsar|Efendim?]]</sup> 16:05, 4 Şubat 2013 (UTC)
:::İlk paragrafı çevirmeye çalıştım. Eleştiriler başlıklarını çevirirken genel olarak zorlanırım, orijinaline bağlı kalmak gerekir zira. Ama bu cidden zorladı :) Claire Suddath'ın eleştirisi albümle alakalı, her şarkıda aşk sözü geçiyor falan demiş, onu almadım.--[[Kullanıcı:Rapsar|Rapsar]]<sup>[[Kullanıcı mesaj:Rapsar|Efendim?]]</sup> 20:57, 4 Şubat 2013 (UTC)