Kağan: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
78.175.84.17 adlı kullanıcının son değişikliği reddedilerek 78.187.144.235 sürümüne (10144779) geri dönüldü |
Değişiklik özeti yok |
||
4. satır:
Kağan ünvanı aynı zamanda Türkçe olması açısından da önemlidir. Türkçe'de "[[Sultan]]", "[[Melik]]" gibi Arapça ve "[[Şah]]", "[[Padişah]]", "[[Hünkar]]" gibi Farsça ünvanlardan ayrılır.
Kağan kelimesinin okunuşundan dolayı Kaan kelimesi de Türkçe'ye
[[Kategori:Türk ünvanları]]
[[Kategori:Moğol tarihi]]
|