Hamedrocker için kullanıcı katkıları
38 değişikliği olan bir kullanıcı. Hesap 16 Nisan 2011 tarihinde oluşturuldu.
21 Nisan 2011
- 21.0021.00, 21 Nisan 2011 fark geçmiş +21 2009 İran cumhurbaşkanlığı seçimi protestoları Değişiklik özeti yok
- 19.3019.30, 21 Nisan 2011 fark geçmiş 0 2009 İran cumhurbaşkanlığı seçimi →Seçim Sonuçları
20 Nisan 2011
- 18.0218.02, 20 Nisan 2011 fark geçmiş −4 Kullanıcı mesaj:Takabeg →Please, could you translate english to spanish? Naturally if you have available time
- 18.0118.01, 20 Nisan 2011 fark geçmiş +4 Kullanıcı mesaj:Takabeg →Please, could you translate english to spanish? Naturally if you have available time
- 18.0118.01, 20 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Takabeg Değişiklik özeti yok
- 16.3616.36, 20 Nisan 2011 fark geçmiş +258 Kullanıcı mesaj:Turk oğlan Değişiklik özeti yok güncel
- 16.3116.31, 20 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Cekli829 Değişiklik özeti yok
19 Nisan 2011
- 23.3023.30, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Superyetkin Değişiklik özeti yok
- 23.2923.29, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Aycan Değişiklik özeti yok
- 23.2823.28, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Kemal K. Değişiklik özeti yok
- 23.2823.28, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Dünya vatandaşı Değişiklik özeti yok
- 23.2723.27, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +250 Kullanıcı mesaj:Dsmurat Değişiklik özeti yok
- 23.2523.25, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +249 Kullanıcı mesaj:Nanahuatl Değişiklik özeti yok
- 23.2223.22, 19 Nisan 2011 fark geçmiş 0 Mehdi Kerrubi →Kaynakça
- 23.1723.17, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +249 Kullanıcı mesaj:Holder Değişiklik özeti yok
- 23.1223.12, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −1 Kullanıcı mesaj:Caracas →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 23.1123.11, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −1 Kullanıcı mesaj:Grüne Augen1980 →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 23.1023.10, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −1 Kullanıcı mesaj:Mirada →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 23.0923.09, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −1 Kullanıcı mesaj:Ozkande →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 23.0423.04, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +1 Mehdi Kerrubi →Kaynakça
- 23.0423.04, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +99 Mehdi Kerrubi Değişiklik özeti yok
- 23.0123.01, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +253 Kullanıcı mesaj:Caracas Değişiklik özeti yok
- 23.0023.00, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −1 Mehdi Kerrubi Değişiklik özeti yok
- 22.5922.59, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +251 Kullanıcı mesaj:Grüne Augen1980 Değişiklik özeti yok
- 22.5222.52, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −2 Mehdi Kerrubi Değişiklik özeti yok
- 22.5122.51, 19 Nisan 2011 fark geçmiş −9 Mehdi Kerrubi Değişiklik özeti yok
- 22.4822.48, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +4 Kullanıcı mesaj:Ozkande →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 22.4222.42, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +12 Mehdi Kerrubi Değişiklik özeti yok
- 22.4022.40, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +2 Kullanıcı mesaj:Mirada →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
- 22.4022.40, 19 Nisan 2011 fark geçmiş +66 Kullanıcı mesaj:Mirada →Please, could you translate english to turkish? Naturally if you have available time
17 Nisan 2011
- 09.3509.35, 17 Nisan 2011 fark geçmiş +66 Kullanıcı mesaj:Ozkande →Please, could you translate english to spanish? Naturally if you have available time
- 09.3209.32, 17 Nisan 2011 fark geçmiş +180 Kullanıcı mesaj:Ozkande Değişiklik özeti yok