Tartışma:Vita brevis, ars longa

Son yorum: Superyetkin tarafından 4 ay önce Türkçe ve İngilizce Çeviri Arasındaki Uyumsuzluk başlığına

Türkçe ve İngilizce Çeviri Arasındaki Uyumsuzluk değiştir

“zaman acı” kısmı İngilizce çeviride “ opportunity fleeting” diye yazılmış. İkisinden biri yanlış olmalı. Feravoonmesaj 10.52, 3 Ocak 2024 (UTC)Yanıtla

Türkçe çeviri düzeltildi, teşekkürler. --Superyetkinileti 19.16, 4 Ocak 2024 (UTC)Yanıtla
"Vita brevis, ars longa" sayfasına geri dön.