Tartışma:Nikolay Krılov


Untitled değiştir

Bu bir Bulgarca adı olmadığı için Krılov yaygın değildir. Aslında Nikolay Krylov da yaygın değildir. Okunuşu ise Kruilov gibi bir şeydir. Anladığım kadarıyla Türkçe kaynaklarında bu zat o kadar popüler değildir. GÜVEN'de ne yaygın ise o tercih edilmeli. Takabeg ileti 02:27, 5 Ekim 2010 (UTC)

Kitaplara baktığım kadarıyla Крылов soyadı, Krilov ve Krılov olarak yazılıyor. TDK'nın Yabancı Özel Adların Yazılışı: Rusça özel adlarda Rus harflerinin ses değerlerini karşılayan Türk harfleri kullanılır kuralına uymamaktadır. Ancak yaygınlıklarına göre Krilov uygun olabilir. Takabeg ileti 15:55, 11 Ekim 2010 (UTC)

ы ile и harflerinin değeri değiştir

Rusça Николай Иванович Крылов yazımının Türkçe okunuşu Nikolay İvanoviç Krılov dur. Kesinlikle Krilov okunamaz, ancak Krılov okunabilir. --Kmoksy (mesaj) 22:44, 15 Ağustos 2012 (UTC)

"Nikolay Krılov" sayfasına geri dön.