Tartışma:Görünmez Pembe Tekboynuz

"Unicorn" kelimesinin Türkçesi "Tekboynuz", bence tekrar at olduğunu belirtmeye gerek yok. Maddenin adını "Görünmez Pembe Tekboynuz" olarak değiştirmeyi öneriyorum.--metrekaremesaj 15:21, 29 Şubat 2008 (UTC)

  • Olabilir. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon ʘ mesaj 23:28, 29 Şubat 2008 (UTC)

Googledan karşılaştırdım, "Tek boynuzlu at" 22.000, "tekboynuz" 17.500 sonuç veriyor. Ancak "tek boynuzlu at" çok uzun ve kullanışsız olduğu için değiştirilebilir belki. --Abuk SABUK 23:47, 29 Şubat 2008 (UTC)

  • Uzun zaman boyunca madde ismine dokunulmamış. İngilizce maddeyi okuduğumda ortada aslında bir at olmadığını ve tekboynuz olduğunu görerek "Görünmez Pembe Tekboynuz" olarak madde ismini değiştirdim. Ԙobserve 05:48, 23 Haziran 2015 (UTC)
"Görünmez Pembe Tekboynuz" sayfasına geri dön.