Tartışma:Chicago Boys
Son yorum: Emre Dokur tarafından 3 yıl önce Özel Adlar Üzerine başlığına
Vikiproje Ekonomi | (C-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Özel Adlar Üzerine
değiştirMerhabalar, Şikago Oğlanları sayfasını çevirirken kendimin de içine düştüğü bir ikilem ile karşı karşıya kaldım. Bu ikilem, ABD'nin kuzeydoğusundaki o şehrin "Şikago" mu "Chicago" mu olarak yazılmasıyla ilgiliydi. Bu konu hakkında araştırma yaparken, şu http://www.hskizilcik.com/turkce/dilyazilarim/default.asp?yazi=2013_10_10_yabanci_ozel_adlarin_yazimindaki_celiskiler güzel makaleye rastladım. Özet olarak, yabancı özel adların yazımı konusunda Vikipedi'ye bir standardizasyon gerekli midir? Önerim şudur ki adlar "gerçekten özel" olmadığı sürece (Örn. Chicago Boys), makalede de bahsedildiği gibi Türkçeye uygun (Örn. Şikago Üniversitesi) olarak yazılmalıdır. Lütfen görüşlerinizi belirtin, iyi günler. emred (mesaj) 07.43, 30 Mart 2021 (UTC)