Tartışma:Şişkinlik (gökbilim)

Son yorum: Historysci tarafından 2 ay önce Anlaşılmayan kelimeler başlığına
Vikiproje Astronomi (Taslak-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Astronomi maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Astronomi kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Taslak  Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Anlaşılmayan kelimeler değiştir

Bu maddenin neden bahsettiğini anlamak için ingilizce kaynağını okumak zorunda kaldım. Özellikle astronomi alanındaki içeriklerde önemli olan şeyin doğru Türkçe mi yoksa bilgiye ulaşım mı olduğuna karar vermemiz gerekiyor. Bazı kelimeler Türkçeleştirildiğinde ne anlama geldiğini anlayabilmek için vikipediyi sözlükle incelemek gerekiyor( örn: ılıncık yıldızı - nötron yıldızı. Ilıncığı ilk defa vikipediden duydum ) Historysci (mesaj) 09.32, 14 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla

Madde içinde anlaşılmayan bir şey olduğunu sanmıyorum. Madde ismi yaygın olarak kullanılan bir terimdir konuyu tam olarak ifade ediyor, fakat madde oldukça yetersiz ve geliştirilmesi lazım. cRea80mesaj 21.01, 14 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla
@CRea80 anlaşılmayan şey aslında maddenin kendisi. Galaksi merkezinden mi bahsediyor yıldız gruplarindan mi bahsediyor belli değil. Bu maddeyi konuyu hiç bilmeyen birinin gözüyle okudugumuzda ne anlıyoruz bence önemli olan şey bu. bu tarz maddeler çok daha açıklayıcı olmalı diye düşünüyorum. 176.237.104.39 04.07, 15 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla
@Historysci Tekrar merhaba. "Bu terim çoğunlukla sarmal gökadaların merkezinde bulunan yıldız gruplarını belirtir." Gayet açık bir cümle, tek sıkıntısı noktalama işaretleri kullanılmaması. Madde genişletilirse daha aydınlatıcı olacaktır ama bu cümle yine de kullanılmak durumunda, çünkü konu bununla alakalı. cRea80mesaj 11.01, 15 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla
@CRea80 merhaba. İtirazım olan kısım orası değil o kısım zaten senin de söylediğin gibi maddenin en özet biçimi. "daha büyük bir oluşum içindeki sıkışık yıldızların oluşturduğu bölgeye verilen bir isimdir". Kısmında bahsedilen daha büyük bir oluşuma itiraz ediyorum. Bu kısım yıldız kümeleri, düzensiz gökadalar kısaca büyük yıldız gruplarının neredeyse tamamını kapsıyor. Zaten benim İngilizce kaynağına bakmama sebep olan kısımda tam olarak burasıydı acaba ben bir şeyleri mi atlıyorum diye düşündüm. Evet senin yazdığın cümle kullanılmak durumunda ancak benim yazdığım cümle kesinlikle gözden geçirilmeli ve tam olarak ifade edilmeli diye düşünüyorum Örn: Yıldız kümelerinden daha büyük bir oluşum içindeki sıkışık yıldızların oluşturduğu bölgeye verilen bir isimdir" Historysci (mesaj) 12.15, 15 Şubat 2024 (UTC)Yanıtla
"Şişkinlik (gökbilim)" sayfasına geri dön.