Türkçe'nin yanlış kullanımı değiştir

  • Yanlız - Yalnız

Yalın, Sade, Tek

  • Yunanlı - Yunan

Yunan bir ülkenin değil bir milletin ismidir. lı-li eki aidiyeti ifade için kullanılır. mesela Yunanistan.

  • Sizler - Siz
  • Bizler - Biz

Siz ve Biz kelimeleri zaten çokluğu işaret eder.

Artniyetli yanlış kullanım değiştir

  • Ege Denizi - Adalar Denizi
  • Trakya - Paşaeli
  • Türki - Türk

Türk gibi manasında kullanılır.

  • Türki Cumhuriyet - Türk Cumhuriyeti
  • Kazakça - Kazak Türkçesi

TDK uydurmacılığı değiştir

  • Avro - ...

Kısaltma kuralları tireleme kurallarıyla aynıdır. Dolayısıyla, o harfinin nerden bulunduğunu sorusu bir kenara konulsa dahi, Türkçe'de kısaltmalar ünlüyle bitmez. Av veya Avr şeklinde bir kısaltma kabul edilebilir görünmekte. Rumi mantıken daha doğru geliyor.

  • sel eki - i eki

Türkçe'de hiç bir zaman bulunmamış bir ek. i eki kimi yerde gibi, kimi yerde -e ait manaları verse de sel ekinin manası açık değildir.

  • Olanak - İmkan
  • Olanaksız - İmkansız
  • Olanaklı - Mümkün
  • Öneri - Teklif

Bu TDK kelimelerinde ünlü uyumuna dikkat edilmiştir. Fakat, yine de ağzı yoran kelimelerdir. Türkçe'nin tek kuralı ünlü uyumu değildir. Kelimenin ağzı yormaması da en az ünlü uyumu kadar mühimdir.

TDK'nın Türkçe'ye kazandırdıkları değiştir

  • Computer - Bilgisayar
  • Laptop, Notebook - Dizüstü bilgisayar
  • Mobile, Cell phone - Cep telefonu

TDK'nın Türkçe'ye kaybettirdikleri değiştir

Ne Durumdayız değiştir

Burası, Türkiye Yunanca Cumhuriyeti Arapça Parlamentosu İngilizce, Türkiye Yunanca Cumhuriyetini Arapça kuran Meclis Arapça. Bizler de Biz kelimesinin yanlış kullanılmış hali, bu Yüce Milletin Arapça temsilcileriyiz Arapça, iradenin Arapça buradaki yansımalarıyız.

TBMM Başkanının İngilizce konuşan bir milletvekilini Türkçe konuşması için ikaz edişi.

Ne Yapılabilir değiştir