Kraliyet Tay Genel Transkripsiyon Sistemi

Kraliyet Tay Genel Transkripsiyon Sistemi (KTGTS), Tayca kelimeleri Latin alfabesine[1][2] çevirme sistemidir. Tayland Kraliyet Enstitüsü tarafından yayınlandı.[3][4]

Yol işaretleri[5] ve hükümet yayınlarında kullanılır ve Tayca için bir transkripsiyon standardına en yakın yöntemdir, ancak hükümet tarafından bile kullanımı tutarsızdır. Sistem, ISO 11940-2 tarafından tanımlanan sistemle neredeyse aynıdır.

KaynakçaDüzenle

Dış bağlantılarDüzenle