Bu resim, Wikimedia Commons (Seçkin resimler) eski seçkin resim dosyasıdır ve en iyi resimlerden biri olarak seçilmiştir. Bu resim, İspanyolca Vikipedi'de (Recursos destacados) seçkin resim dosyasıdır ve en iyi resimlerden biri olarak seçilmiştir.
Deutsch: Dieses Bild ist eines meiner Favoriten. Es wurde 1992 während des Kriegs in Sarajevo in der teilweise zerstörten Nationalbibliothek aufgenommen. Der Cellist ist der Lokalmusiker Vedran Smailović, der trotz häufiger serbischer Angriffe gratis bei verschiedenen Beerdigungen während dieser Zeit spielte. (Mikhail Evstafiev)
Català: Aquesta imatge n'és una de les meves favorites. Va ser feta durant la guerra del 1992 a Sarajevo a la Biblioteca Nacional, parcialment destruïda. A la foto, el violoncel·lista Vedran Smailović, que sovint tocava de franc en diferents funerals al lloc, malgrat que els funerals solen ser blanc de les forces sèrbies (Mikhail Evstafiev, Catalan tanslation by Cassius Granatae
English: This image is one of my favourites. It was taken during the war in 1992 in Sarajevo in the partially destroyed National Library. The cello player is local musician Vedran Smailović, who often came to play for free at different funerals during the siege despite the fact that funerals were often targetted by Serb forces. (Mikhail Evstafiev)
Español: Esta imagen es una de mis favoritas. Fue tomada durante la guerra de 1992 en Sarajevo en la Biblioteca Nacional, parcialmente destruida. En la foto el violonchelista Vedran Smailović, que a menudo tocaba gratis en diferentes funerales en el sitio a pesar de que los funerales suelen ser blanco de las fuerzas serbias. (Mikhail Evstafiev, Spanish tanslation by Belb, corrected by Matiasmoreno)
Français : Cette photo est l'une de mes préférées. Je l'ai prise pendant la guerre en 1992, à Sarajevo, dans la Bibliothèque Nationale partiellement détruite. Le violoncelliste est Vedran Smailović, un musicien local qui venait souvent jouer gratuitement aux enterrements pendant le siège, en dépit des forces serbes qui les prenaient régulièrement pour cible. (Mikhail Evstafiev)
Italiano: Questa è una delle mie fotografie preferite. Fu scattata a Sarajevo nel 1992 durante la guerra, nella Biblioteca Nazionale parzialmente distrutta. Il musicista è il violoncellista locale Vedran Smailović, che spesso suonava gratuitamente ai funerali nonostante questi fossero spesso presi di mira dalle forze armate serbe. (Mikhail Evstafiev)
Nederlands: Dit is een van mijn favoriete foto's. De foto is genomen in de gedeeltelijk verwoeste Nationale Bibliotheek van Sarajevo gedurende de Bosnische Oorlog (1992). De cellospeler is de lokale musicus Vedran Smailovic, hij kwam vaak voor niets spelen op verschillende evenementen ondanks dat de locaties werden gebombadeerd door Serviche troepen. (Mikhail Evstafiev)
Português: Esta imagem é uma das minhas favoritas. Ela foi tirada durante a guerra em 1992 em Sarajevo na parcialmente destruída Biblioteca Nacional. O violoncelista é um músico local, Vedran Smailovic, o qual freqüentemente tocava de graça em diferentes funerais durante o cerco, apesar do fato que funerais eram constantes alvos das forças Sérvias. (Mikhail Evstafiev, Portuguese translation by Ricadito)
Bu eser özgürdür ve herhangi bir amaç için herkes tarafından kullanılabilir. Eğer bu içeriği kullanmak isterseniz, bu sayfada görülen lisans şartlarını takip ederek kullandığınız sürece izin istemenize gerek yoktur.
Wikimedia telif hakkı sahibinin bu sayfada belirtilen şartlar altında yayınlanmasını onayladığını teyit eden bir e-posta aldı. Bu yazışmalar bir VRTS üyesi tarafından gözden geçirilerekizin arşivinde saklanmaktadır. Yazışma güvenilir gönüllülerce kullanılabilir bilet #2009060910022281.
Bu ve diğer görüntülerin konumlarını şurada belirle: OpenStreetMap
43.859172; 18.433344
Lisanslama
Bu belgenin GNU Özgür Belgeleme Lisansı, Sürüm 1.2 veya Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan sonraki herhangi bir sürüm şartları altında bu belgenin kopyalanması, dağıtılması ve/veya değiştirilmesi için izin verilmiştir;
Değişmeyen Bölümler, Ön Kapak Metinleri ve Arka Kapak Metinleri yoktur. Lisansın bir kopyası GNU Özgür Belgeleme Lisansı sayfasında yer almaktadır.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
atıf – Esere yazar veya lisans sahibi tarafından belirtilen (ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir) şekilde atıfta bulunmalısınız.
benzer paylaşım – Maddeyi yeniden karıştırır, dönüştürür veya inşa ederseniz, katkılarınızı orijinal olarak aynı veya uyumlu lisans altında dağıtmanız gerekir.
Bu lisanslama etiketi, dosyaya GFDL lisanslama güncelleştirmenin bir parçası olarak eklenmiştir.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
atıf – Esere yazar veya lisans sahibi tarafından belirtilen (ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir) şekilde atıfta bulunmalısınız.
benzer paylaşım – Maddeyi yeniden karıştırır, dönüştürür veya inşa ederseniz, katkılarınızı orijinal olarak aynı veya uyumlu lisans altında dağıtmanız gerekir.
Bu dosyada, muhtemelen fotoğraf makinesi ya da tarayıcı tarafından eklenmiş ek bilgiler mevcuttur. Eğer dosyada sonradan değişiklik yapıldıysa, bazı bilgiler yeni değişikliğe göre eski kalmış olabilir.